Литмир - Электронная Библиотека

Ее сияющий взгляд встретился в зеркале со взглядом Уэбба.

— Да, — тихо сказала она.

Глава 21

Корлисс тихо вошла в комнату Роанны. В этот час она была одна наверху. Кто-то спустился вниз к завтраку, кто-то уже ушел на работу. За завтраком она попыталась заставить себя съесть хоть немного, но с головной болью и расстройством желудка это было почти невозможно. Ей до зарезу необходима доза, небольшая, только чтобы почувствовать себя немного лучше, но все деньги, которые у нее были накануне, уже истрачены.

Когда Уэбб и Роанна спустились к завтраку, она встала и демонстративно вышла, но они даже не обратили на это внимания, подонки. На минуту Корлисс остановилась около полуоткрытой двери, чтобы послушать, будут ли они говорить о ней. Ни словечка, как будто она пустое место. Но то, что услышала Корлисс, повергло ее в шок: Уэбб объявил, что они с Роанной собираются пожениться.

Корлисс не верила своим ушам. Как мог кто-то, даже такой, законченный мерзавец, как Уэбб, решить жениться на этой зануде Роанне? Корлисс ненавидела Уэбба еще и потому, что боялась его решительного характера. Она была уверена, что смогла бы справиться с Роанной, но Уэбб… он ей не по зубам. Подонок, хочет вышвырнуть ее из Давенкорта, и именно поэтому ей необходимо от него избавиться.

Она не может отсюда уехать! Корлисс охватывала паника при одной мысли об этом. Вернуться обратно в маленький домик в Шеффилде и опять стать бедной родственницей богатых Давенкортов?! Да она уже привыкла быть светской леди — мисс Корлисс Спенс из Давенкорта. А если ее выбросят отсюда, она снова станет никем и у нее не будет возможности находить деньги на наркотики. Во что бы то ни стало нужно избавиться от Уэбба.

Крадучись, Корлисс вошла в комнату Роанны. Сначала она осмотрит ее вещи, а потом возьмет деньги. Или нет, сначала пошарит в комнате Уэбба, пробравшись туда через веранду. Так-так, интересно, значит, он не ночевал у себя сегодня ночью — постель не смята, на ней ни единой морщинки.

Ну и хитрец! Теперь понятно, почему он не захотел возвращаться в свою старую спальню. Он поселился рядом с комнатой Роанны, чтобы строить здесь уютное маленькое гнездышко на двоих вдали ото всех.

Вернувшись в комнату Роанны, она, как и ожидала, увидела две подушки на ее постели, и каждая носила отпечаток головы. Кто мог ожидать такой прыти от этой святоши, ведь у нее и ухажера-то никогда не было? Оказывается, она вовсю занимается любовной гимнастикой у себя в комнате — беспорядок, в котором находилась ее постель, служил тому подтверждением. Несмотря на свою ненависть к ней, Корлисс не могла не признать, что Роанна действует совсем не глупо.

После того, что между ними произошло, разумеется, он должен жениться на ней, иначе что скажет тетя Люсинда? Корлисс подумала, что и сама могла бы переспать с Уэббом, если бы раньше подумала об этом. Какая же она дура!

Войдя в ванную комнату Роанны, Корлисс открыла дверцу шкафчика с лекарствами. Роанна никогда не держала здесь ничего интересного, даже презервативов, только зубную пасту и всякую другую скукотищу. Даже косметики хорошей не было, чтоб позаимствовать.

Бросив случайный взгляд в корзинку с мусором, она Внезапно замерла на месте.

— Так-так, — тихо произнесла она, наклоняясь, чтобы поднять лежащую там коробочку, — тест на беременность.

Да, Роанна действует наверняка. Должно быть, задумала окрутить Уэбба еще до поездки в Аризону. Интересно, что скажет Харпер Нили, когда узнает об этом? Быстро выскользнув из комнаты Роанны, Корлисс вернулась к себе. Харпер был ее единственной надеждой и вызывал у нее страх и восхищение. Непонятно, почему он так ненавидел Уэбба, что даже не мог спокойно говорить о нем, но его ненависть была ей на руку. Дважды потерпев поражение, он тем не менее не собирался отступать. Она воспользуется им как оружием — направит дуло и нажмет на курок.

Позвонив ему, Корлисс назначила встречу.

Глаза Харпера блестели холодным блеском, от которого Корлисс стало не по себе. Его реакция была даже сильнее, чем она ожидала.

— Ты уверена, что она беременна?

— Я видела тест, — ответила Корлисс, — в мусорной корзине. Наверное, она проверялась сегодня утром. Они спустились сегодня к завтраку вместе, со счастливыми лицами, и Уэбб объявил о свадьбе. Как насчет моих денег?

Харпер Нили улыбнулся ей одними губами, его ярко-синие глаза смотрели без всякого выражения.

— Какие деньги?

Корлисс запаниковала. Ей до зарезу нужны деньги, чтобы купить дозу. Она так спешила, чтобы сообщить ему новости. И потом, Уэбб дал ей на сборы только два дня. Харпер должен что-нибудь сделать, иначе она сойдет с ума. Без наркотиков ее нервы совсем расшатались.

— Ты ничего не говорила о деньгах, — растягивая слова, произнес он, и от его улыбки мурашки вновь пробежали у нее по спине. Она осмотрелась. Ей не нравилось место, куда он ее привез. Раньше они всегда были на людях — в баре, на стоянке машин… А тут — пожалуйте — за городом на свалке, в каком-то жалком трейлере среди кучи старых машин, каркасов стульев, каких-то коробок. Сам трейлер был маленький, с тесной кухней, в которой стояли стол и два стула, сломанная кушетка и портативный телевизор. Позади она рассмотрела крошечную ванную комнату и спальню, в которой большую часть пространства занимала двуспальная кровать. Грязные тарелки и пивные бутылки, смятые сигаретные коробки, переполненные окурками пепельницы и грязная одежда валялись повсюду.

Это был не его дом — на почтовом ящике было грубо нацарапано другое имя, но она не могла вспомнить — какое. Он сказал, что трейлер принадлежит его другу, но слышал ли когда-нибудь «друг» о Харпере Нили?

— Мне нужны деньги, — выпалила она.

— А мне нужно больше информации о Тэлленте, потом я решу твою проблему.

— Но ты плохо пользуешься моей информацией, — съязвила она.

Его глаза блеснули гневом — уж лучше бы ей промолчать.

— Мне нужно… ты сам знаешь что — я совсем разбита. Ты не знаешь, как…

— Я знаю, как чувствуют себя наркоманы.

— Я не наркоманка! — взорвалась Корлисс. — Просто я иногда принимаю немного, чтобы успокоить нервы.

Она вскочила с кушетки и увидела, как его взгляд скользнул по ее телу. На мгновение она пожалела, что надела шорты. Но было так жарко, и это были ее любимые шорты — короткие и узкие, к тому же выгодно оттенявшие ее загар.

— Я должна идти, — сказала она, пытаясь не выдавать волнение.

Харпер никогда не приставал к ней, но до этого они всегда встречались в людных местах. Он был далеко не урод, но что-то в нем пугало ее. Да еще эта обстановка, может быть, в обычном мотеле она бы чувствовала себя иначе.

— Ты не носишь трусики, — заметил он, не меняя положения на стуле, — отсюда я вижу волосы у тебя между ног.

И это была еще одна причина, по которой она любила носить эти шорты. Ей нравилось видеть, как балдели мужчины, как загорались их глаза и отвисали челюсти. Она чувствовала себя такой сексуальной! Но сейчас она испытывала только страх.

Качнувшись на стуле, Харпер полез в правый карман джинсов и вытащил мешочек, в котором было около унции белого порошка. Мешочек был завязан красной ленточкой, и это яркое пятно так и притягивало взгляд — она никогда не видела раньше, чтобы упаковку с кокаином перевязывали красной ленточкой. Экзотика!

Он стал покачивать маленький пакетик перед ее лицом. Взад-вперед, взад-вперед.

— Так что ты предпочитаешь — деньги или это? «Деньги», — попыталась сказать она, но с губ не слетало ни слова. Взад-вперед мелькал маленький мешочек, взад-вперед. Загипнотизированная, Корлисс не могла оторвать от него глаз. Он был как глоток холодной воды среди жаркого лета, как-рождественский подарок. И эта красная ленточка…

— Может быть, только попробовать, — прошептала она. Только попробовать. Больше ей и не нужно. Совсем чуть-чуть, совсем капельку.

Небрежно повернувшись, он смахнул со стола все, что там лежало, — старые газеты, грязные тарелки, и они присоединились к остальному мусору. Потом, развязав красную ленточку, осторожно высыпал белый порошок на стол. Она радостно устремилась к столу, но его холодный взгляд остудил ее пыл.

53
{"b":"146721","o":1}