Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Показывая Роберту помещение кухни на своих планах, она замолчала, заметив, что он пристально смотрит на ее обручальное кольцо.

— Нэш и я... мы недавно обвенчались, — сказала она неловко. — Это было... Мы не... Я не... — Голос Фейт упал, когда она увидела, что новость потрясла Роберта.

— Я понял, что вас что-то связывает... что-то в прошлом, — ответил он мужественно. — Но не догадывался...

Он покачал головой, а Фейт смотрела на него со смешанным чувством тревоги и вины. Между ними не было ничего серьезного, и у нее нет оснований чувствовать себя виноватой, но, тем не менее она понимала, что ее сообщение не только поразило, но и очень расстроило его.

К ее большому облегчению, Роберт быстро овладел собой, грустно заметив:

— Когда я просил тебя использовать свое влияние, чтобы убедить Нэша принять окончательное решение о передаче «Хэттона» нашему фонду, я не ожидал, что ты зайдешь так далеко на этом пути!

Фейт переполняла благодарность к Роберту за его попытку сгладить ситуацию и облегчить ее положение. Но эти слова услышал в коридоре Нэш, собирающийся кое-что обсудить с Робертом, и замер на месте.

Усмотрев тайный смысл в комментарии Роберта и немедленно сделав соответствующие выводы, он пришел в ярость: Фейт использовала его, использовала его любовь к ней для своих целей.

Улыбнувшись Роберту, Фейт чуть неуверенно сказала:

— Я бы хотела сделать что-нибудь, чтобы помочь тебе, Роберт. Ты всегда был так добр ко мне. — Тут, к досаде Фейт, на ее глаза вдруг навернулись слезы, которые она не могла скрыть от Роберта.

— Ну вот... Что это с тобой? — мягко спросил он, слегка обнимая ее.

Фейт стояла спиной к двери, уткнувшись лицом в плечо Роберта, и поэтому не заметила входящего в кабинет Нэша. Но Роберт тут же выпустил ее, смущенно проговорив:

— Искренне поздравляю вас. Фейт только что сообщила мне новости.

— Вижу, — сквозь зубы процедил Нэш, не сводя с Фейт взгляда, полного ледяного презрения, после чего резко повернулся к Роберту: — Если вы уже закончили с поздравлениями, может быть, уделите мне пять минут? Я должен кое-что обсудить с вами.

Фейт смотрела из окна своей комнаты, как отъезжает автомобиль Роберта. После внезапного появления Нэша она быстро ушла, оставив мужчин в кабинете обсуждать свои дела.

Лицо ее пылало от гнева и обиды.

У Нэша нет никакого права смотреть на нее с таким убийственным презрением, почти с ненавистью. По реакции Роберта было видно, что он подумал, что перед ним одержимый дикой ревностью муж, но она знает, что это не так.

Сколько же ей еще ждать, прежде чем выяснится, беременна она или нет? Сколько дней у нее в запасе? Может ли она рассчитывать на небольшую передышку? Она знала, что существуют какие-то тесты, которые можно сделать в домашних условиях, но не рано ли еще для этого?

Фейт вздрогнула, когда дверь резко распахнулась и в комнату вошел Нэш.

— Значит, Ферндаун просил тебя использовать свое влияние на меня, да? — без предисловий перешел он к сути дела. — И не пытайся отрицать, Фейт. Я все слышал своими ушами.

— Как это похоже на тебя, Нэш! На основе предвзятого мнения ты делаешь поспешные выводы прямо на ходу, а там уж и приговор готов и подписан! Тебе никогда не приходило в голову, что ты иногда можешь кого-нибудь осудить без вины? — презрительно сказала Фейт, отвечая скорее на свой вопрос. — Роберт только хотел выяснить истинную ситуацию в отношении «Хэттона», чтобы оценить шансы фонда. Он не представлял... Он не знал...

— Чего же он не знал, Фейт? Не знал, на что способна ты и как далеко можешь зайти? Не имел понятия, насколько ты можешь быть предана делу? Не мне, естественно! А ведь я видел все отчеты твоих преподавателей, и все равно попался на удочку! И позволил тебе... — Он вздохнул и отвел от нее взгляд. — Сколько же раз ты была готова лечь со мной, перед тем как сказать, что тебе нужно?

— Как ты можешь разговаривать со мной в таком тоне? — Фейт душил гнев. — Я вовсе не...

— Что ты?.. — требовательно продолжал Нэш. — Ты пошла со мной в постель не из алчности и эгоизма, следуя своим корыстным целям? Но, если это не голый расчет с твоей стороны, тогда что это? — Неожиданная мягкость, прозвучавшая в его голосе, насторожила ее. — Тогда что побудило тебя?

Неуловимым движением он привел в действие сдерживаемую до сих пор силу и энергию мускулов своего тела, как огромный тигр, бросающийся на добычу. Фейт не удалось ускользнуть, он с легкостью поймал ее.

Не трогай меня, хотела она крикнуть, но слова застряли в горле. Она пыталась кулаками наносить ему удары в грудь, чтобы вырваться на свободу, но кулаки после нескольких беспомощных взмахов оказались прижатыми к ее телу.

Только ли овладевшая ею ярость лишила ее сил? Или причина в той власти, которую Нэш обрел над ее телом? У Фейт закружилась голова.

— Ты моя жена, Фейт, — приблизившийся рот алчно захватил ее губы. — Ты моя...

Да, она принадлежит ему — куплено и оплачено. Неожиданно в ней появилась жестокость, это удивило Фейт, но она уже не могла себя контролировать. Изо всех сил сопротивляясь и уклоняясь от его поцелуев, она укусила его за губу.

Но насилие порождает насилие. Так раздуваемое ветром пламя сметает все преграды на своем пути.

Нэш чертыхнулся, когда ее зубы сомкнулись на его губе. Фейт почувствовала вкус крови и поняла, как он разозлился, по жесткости его объятий. Резким движением, притянув Фейт к себе, он так крепко сжал ее, что она едва дышала, а потом его рот требовательно раскрылся над ее губами.

Едва сознавая, что делает, Фейт впилась ногтями в предплечье Нэша. Извиваясь змеей в его руках, она боролась, испытывая дикую ярость и ненависть к нему. В глубине ее существа нарастало возбуждение, в ней проснулся опасный первобытный инстинкт. Ей казалось, что она может превратиться в женщину-волка от переполнявших ее противоречивых желаний. Она задыхалась от страсти, чувствуя горячее тело мужчины, который хотел обладать ею, и в то же время ощущала злость и враждебность к нему.

В Нэше она видела отражение тех же эмоций. Враждебность, скрещенная с желанием, в результате дала гремучую взрывоопасную смесь — стремление каждого из них доказать, кто сильнее в эмоциональном отношении.

В этой схватке не могло быть ни победителей, ни побежденных. Вырываясь, Фейт понимала, что если ей суждено победить и он отпустит ее, то глубоко внутри нее останется горечь неудовлетворенного желания, которое только Нэш мог утолить.

Отталкивая Нэша, она сильно запрокинула голову, ее тело изогнулось в его руках, она с трудом сдерживала переполняющие ее эмоции.

Глядя на нее сверху вниз, Нэш чувствовал, как по-звериному упруго вздуваются его мускулы, как бы готовя тело к прыжку перед убийством жертвы. Он видел пульсирующую на ее шее голубую жилку, и желание прикоснуться к ней губами, взять эту женщину, овладеть ею было настолько неистовым, что он, казалось, слышал его призыв, сливающийся с шумом крови в ушах.

Почему он должен прислушиваться к голосу совести или к мольбам о милосердии? Разве Фейт своим поступком не поставила себя в такое положение, когда она этого не заслуживает? Он мог бы взять ее прямо здесь и обладать ею, наполнив ее тело теплом своего влечения, а затем, раскалив до белого каления, доставить их обоих туда, где вкушают райское блаженство. Но что будет потом, после?.. Как он собирается жить с сознанием того, что позволил себе перейти эту черту?

Он резко отпустил ее.

Фейт покачнулась, но удержалась на ногах. Поняв, что Нэш отодвинулся, она удивленно раскрыла глаза. Когда кроваво-красный туман, застилавший глаза в минуты гнева, рассеялся, сменившись тошнотворным чувством отвращения к себе, Нэш признал, что все время, пока боролся с собой, частью своего существа, он понимал, что истинной причиной служит стремление удержать Фейт любой ценой. Его месть может превратиться в навязчивую идею, ибо он считал своим долгом перед Филипом следить, чтобы она никогда не забывала того, что совершила.

27
{"b":"146602","o":1}