— Я говорю о ней, конечно же! О Делле Пардо! И о тебе! Ты хочешь заняться дикой, страстной любовью с ней! Я слышала, как она говорила об этом Мегги всего несколько минут назад!
— Ты слышала это?
— Да!
— И ты, конечно же, поверила? — поинтересовался Тод ледяным тоном. — Ну а как же!
Но она не поверила. В том-то и дело. Может, потому что не хотела верить. Однако что-то не позволило ей произнести это вслух.
Сейчас Анна чувствовала себя толстой и бесформенной и не могла представить себе мужчину, который мог бы ее желать, — не принимая во внимание Тода. Ее самолюбие было настолько уязвлено, что она вся бунтовала.
Анна перевела взгляд на свои колени, не желая, чтобы Тод заметил слезы в ее глазах.
— Как я могу знать, чему верить? — прошептала она. — Зачем Делле врать, тем более что она даже не знала, что я ее слышу?
Тод поджал губы и издал тихий пренебрежительный звук. Звук, которого Анна никогда прежде не слышала. Он только усилил болезненное чувство отчужденности, испытываемое ею. И одиночества.
— Я привел тебя сегодня сюда не для того, чтобы обсуждать фантазии малознакомых женщин, — отстраненно произнес Тод.
— Нет? Тогда что же мы должны были обсуждать? На повестке дня очень много вопросов, правда, Тод? Например, почему ты не вернулся ко мне вчера ночью и спал в комнате для гостей?
На его щеках заходили желваки.
— Мне казалось, причины очевидны. Я почувствовал, сколько обидных слов мы могли сказать друг другу, если бы позволили этой беседе состояться.
— Только сейчас наш разговор ведется в ничуть не лучшем тоне — очевидно, твоя стратегия не сработала, — дерзко парировала Анна.
— Нет. Но стоило попробовать.
Тод наполнил ее стакан вином, удивляясь скорости, с которой она все выпила. Но и он тоже позволил себе гораздо больше обычного.
Анна почувствовала, что ей нехорошо. Все эти бокалы незнакомого вина на пустой желудок!.. Она заставила себя проглотить несколько долек авокадо и посмотрела на Тода, в его сверкающие серые глаза, выглядевшие сейчас такими неодобрительными и далекими.
— Итак, Тод, — она набрала в легкие воздуха, — что у нас на повестке дня? Ты хотел снова поговорить о переезде? Именно поэтому ты привел меня сюда?
Он отрицательно покачал головой:
— У меня и в мыслях не было снова приводить все доводы, чтобы склонить тебя к своей точке зрения. Анна, я попросил тебя просто трезво подумать о переезде и надеюсь, ты обдумала все как здравомыслящий человек.
— Я полагаю, твои предположения тебя не разочаровывают.
— Но это вовсе не та причина, по которой я пригласил тебя сюда, — медленно произнес он.
— Нет? — удивилась Анна.
— Мне нужно уехать, — внезапно сказал Тод.
— Уехать?
Было что-то настораживающее в том, как он это преподнес, и Анна уставилась на него широко открытыми глазами, ставшими внезапно темно-синими, такими же темно-синими, как самый глубокий океан.
— Господи, куда?
— В Румынию… — слова давались ему с трудом, — боюсь, Элизабета попала в беду.
Глава пятая
Невозможно было предположить, что Тод преподнесет ей ужасное известие столь трусливым способом. Но когда Анна услышала слово «уехать», сказанное таким тоном, она все-таки перестала сомневаться, что он хочет ее бросить. Когда же за этим последовало сообщение, что Элизабета в беде, Анна испытала несказанное облегчение.
Которое длилось только до тех пор, пока она полностью не переварила сказанное.
Ее глаза сузились.
— Что случилось с Элизабетой?
Тод подбирал слова с тщательностью дипломата. Он делал все возможное, чтобы между женой и подругой его детства не возникало конфликтов, но все же их отношения были далеки от идеала.
Сам он знал эту темноглазую румынскую девушку с той поры, когда обоим было всего по тринадцать. Они ходили в одну школу и очень подружились. Тод подозревал, что это произошло именно благодаря тому, что он был единственным парнем их возраста, не влюбившимся в нее по уши. Элизабета тогда была одинока и напугана, смущена чужими обычаями, языком, в то время как Тод, имевший обожающую его младшую сестру, казался надежным и сильным. И, что важнее всего, достаточно уверенным в себе, чтобы не стесняться дружбы с девчонкой.
Тод помогал Элизабете осваивать английский и математику, а она обожала его как супергероя и заставляла смеяться над своими веселыми шутками. И оба эти ее качества нравились растущему неимоверными темпами подростку, который в свои пятнадцать был уже на голову выше многих учителей.
Позднее, в семнадцать, они попробовали поцеловаться на танцевальном вечере, посвященном окончанию учебного года, но за этим ничего более не последовало, так как никто не хотел продолжения. Каждый из них имел на то свои особые причины: Тод просто не мог представить Элизабету в роли любовницы, а та, в свою очередь, не желала быть еще одной жертвой в бесконечной веренице женщин Тода Треверса.
Но поскольку их часто видели такими счастливыми в компании друг друга, все школьные друзья решили, что Элизабета и Тод обязательно поженятся в один прекрасный день — они так подходили друг другу. И нужно отметить, что длинными серыми вечерами, когда ему было ужасно скучно с какой-нибудь пустоголовой блондиночкой, Тод даже иногда допускал мысль о женитьбе на Элизабете.
До того, как он встретил Анну и влюбился без памяти…
— Что случилось с Элизабетой? — настойчиво повторила свой вопрос Анна, истолковывая слова мужа по-своему. — Ты намекаешь мне, что она беременна?
Тод выглядел обескуражено.
— Беременна? — повторил он. — Элизабета? Но она даже еще не замужем!
Неплохо, подумала Анна, и это говорит мистер Женился-как-из-пушки! Но Тод всегда наделял Элизабету определенной святостью, которая никак не ассоциировалась с его собственной женой! Анна попробовала сосчитать до десяти, но дошла только до шести.
— Однако и мы не были женаты! — последовал ее насмешливый ответ. — Свидетельство о браке вовсе не обязательно, когда ты хочешь заняться сексом, Тод, а секс часто приводит к беременности — мы оба это отлично знаем!
Пара за соседним столиком обменялась удивленными взглядами, услышав последние слова Анны, в то время как Тод выглядел еще более шокированным. Несомненно, он не ожидал такой реакции, приглашая свою обычно спокойную жену на обед. И Анна могла бы посмеяться над выражением его лица, если бы причина ссоры не волновала ее так сильно.
Тод нахмурился, его густые брови сошлись на переносице.
— Анна, дорогая, это на тебя так не похоже — быть такой… такой…
— Грубой? — подсказала она, понимая, что действительно не в меру сегодня раскованна. — А как, ты полагаешь, я должна реагировать на твое внезапное заявление об отъезде в Румынию, чтобы помочь человеку, который все эти годы был так безумно и страстно в тебя влюблен?
— Вздор! — ответил Тод. — Между нами не было никогда и намека на что-то большее, чем просто дружба, и ты прекрасно это знаешь.
О, да, Анна знала! И все же сама невинность их отношений представляла собой огромную опасность. Как могла она соперничать с женщиной такой же чистой, как только что выпавший снег?!
Не то чтобы Анне не нравилась Элизабета, это не так, хотя Элизабета, в отличие от нее, определенно была другом Тода. Более того, Элизабета была крестной матерью Таши и тройняшки обожали ее.
Просто Тод и Элизабета подходили друг другу, как яйцо и бекон, и Анна ужасно нервничала по поводу этой их совместимости. Особенно если он собирается оставаться с ней наедине и особенно если последнее время у него не очень ладится с женой…
Но не сгущает ли она краски? Кто упоминал соперничество? Ей нужно задать себе несколько серьезных вопросов.
Например, любит она своего мужа или нет?
Да. Больше, чем могла себе представить. Она не сможет полюбить кого-то другого.
А разве любовь не включает полное доверие? Включает.
Анна интригующе улыбнулась.