Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он радостно приветствовал Джо и предложил отметить день ее рождения вместе со всеми его друзьями. Немного поколебавшись, она согласилась — лучше уж повеселиться, чем сидеть одной дома и слушать радио.

Выпила она немного, всего пару бокалов шампанского, но неожиданно опьянела настолько, что едва помнила происходившее. Вроде бы они с Патриком танцевали на пирсе, хохотали. Потом добрели до роскошной яхты, и Джо оказалась в салоне. У нее закружилась голова, и она захотела прилечь.

Патрик отвел ее в каюту, уложил на кровать, а потом оказался рядом с ней абсолютно раздетым. Он был пьян, причем здорово пьян. Патрик навалился на нее всем телом, от него тошнотворно разило спиртным. У Джо все плыло перед глазами, в висках стучало, сил бороться не было...

Ночью она проснулась и увидела Патрика, спящего рядом. Сгорая от стыда, она отыскала одежду и убежала.

На следующее утро, увидев, что яхта исчезла из гавани, Джо даже обрадовалась. У нее не было никакого желания встречаться с Патриком снова. Вряд ли он помнил, что случилось, а она не знала, как ей следует вести себя с ним после всего происшедшего. Но судьба распорядилась по-своему, правда, жестоко. Три недели спустя Джо узнала, что Патрик трагически погиб — катался на водных лыжах и угодил под встречный катер, владелец которого не справился с управлением.

Новость ошеломила Джо. Несмотря ни на что, ей было искренне жаль парня. Патрик, конечно, оскорбил ее, но, как бы она ни злилась на него, такого никогда не желала. Что же касается происшедшего между ними, ей и в голову не пришло, что могут быть последствия.

Дэвид брел по тропинке между скалами, с удовольствием вдыхая аромат трав и соленый запах моря. Почему он не приезжал сюда чаще? Правда, поначалу выгодным это приобретение назвать было нельзя. Отель «Арлингтон» располагался в далеко не курортной зоне — на самой южной оконечности полуострова Новая Шотландия. И Дэвид собирался при удобном случае избавиться от него.

Спустя пару лет ситуация неожиданно изменилась. Стало модным проводить здесь всякие летние мероприятия — от конференций до фестивалей и спортивных состязаний. «Арлингтон» стал популярнейшим отелем, деревенька — модным курортом. Здешние места оказались лучшими на побережье для серфинга, катания на водных лыжах и гонок на водных мотоциклах. Любители этих видов спорта устремились сюда, и в отеле для них организовывали прокат разного спортинвентаря. Даже открыли школу дельтапланеризма.

Кстати, с этим модным развлечением и связан был нынешний визит Дэвида в «Арлингтон». Еще осенью к нему обратились с просьбой содействовать в организации летнего фестиваля «Над водными просторами», который собирались транслировать по телевидению как благотворительную акцию в пользу больных детей. Дэвид согласился. Намечалось потрясающее шоу — парад на площади перед отелем, соревнования по водным лыжам, полеты на дельтапланах, соединенных с моторными лодками, подъемы на воздушных шарах для желающих.

Дэвид поручил Патрику заняться подготовкой праздника — уж это младший брат умел делать как никто другой. И следовало отдать ему должное: он очень активно взялся за дело и сумел в своей суматошной жизни найти время для организации фестиваля. Как жаль, что Патрик не увидит результатов своих трудов! — с горечью подумал Дэвид, который был очень привязан к брату, хотя и считал его на редкость избалованным. Он тосковал по Патрику, ему не хватало задора и оптимизма младшего брата...

На этой неделе Дэвид собирался взять отпуск на несколько дней и повезти Ивлин на свою виллу в Калифорнии, но в последний момент оказалось, что ей предстоят фотосъемки в Нью-Йорке, и это нарушило их планы. С другой стороны, ему все же надо было остаться на празднике, играя роль хозяина.

Таким образом, у Дэвида появилась возможность навести порядок в отеле, просмотреть документы. Вот тогда-то он и обнаружил счета за старый коттедж, о существовании которого даже не подозревал, и тут же решил пойти посмотреть, кто это платит такие гроши за полуразвалившийся дом.

Но не только любопытство привело его по тропинке к одиноко стоящему коттеджу. На самом деле, Дэвид просто сбежал от скучной работы с бумагами. Подышать воздухом, полюбоваться на зеленые холмы, на сверкающий песок пляжа и на бескрайние просторы океана. Раз уж ничего не вышло с поездкой в Калифорнию, то нужно использовать возможность отдохнуть в Новой Шотландии.

Он ожидал увидеть угрюмого старика, а встретил потрясающе красивую девушку...

Дэвид добрел до гребня холма и оглянулся. Там, внизу, среди деревьев виднелась крыша коттеджа. Даже отсюда было заметно, что потемневшая черепица потрескалась, а в одном углу и вовсе отвалилась.

Слева в море выдавался скалистый мыс. Крутые, грозные скалы нависали над морем, у подножия из воды торчали каменные глыбы. В давние времена грабители, промышлявшие в этих местах, зажигали ночью огни на мысе, завлекая корабли к месту неминуемой гибели.

Дэвид еще раз посмотрел в сторону коттеджа и усмехнулся — может, как раз в таком домишке и жили эти коварные разбойники? Они не боялись штормов, непогоды. Главное было заманить корабль побогаче. Да, опасное место. Может, в этом заключался некий знак?

Ну и что? Он всегда любил опасные игры.

2

— Лимоны! Сейчас же несите лимоны! Да это просто толпа бездельников, а не помощники! Приходится все делать самому!

Грозный голос шеф-повара Мигеля, огромного толстяка-испанца, гремел на всю кухню, и Джо повернулась поглядеть, что там происходит. Обычная суета, но вроде бы все заняты делом. Мигель только подгонял команду, отлично справляясь с непосильной на первый взгляд задачей — организацией банкета на сто пятьдесят человек. Все блюда выглядели просто потрясающе и подавались вовремя.

— Вот тебе еще партия посуды, Джо, — сказал Гарри, поставив на стол возле мойки гору противней. — Чтоб не скучала тут! — При этом он игриво толкнул ее бедром. — Так чем собираешься заняться, когда справишься со всем этим? Хочешь, прогуляемся под луной? Представь, только ты, я и звезды.

Джо улыбнулась в ответ, но отрицательно покачала головой.

— Когда я справлюсь с мытьем всех котлов и противней, то отправлюсь прямиком домой и завалюсь в постель, — сказала она. И добавила: — Одна.

— А-а... — разочарованно протянул Гарри. — Жестокая! Разве не знаешь, что разбиваешь мое бедное сердечко?

— Твое бедное сердечко? — рассмеялась Джо. — Да твое сердечко сделано из резины и похоже на мячик — начинает скакать при появлении любой хорошенькой девушки.

— Неправда. Я только...

Но ему не удалось закончить фразу. Раздался очередной рев короля кухни, и Гарри ринулся прочь.

Джо взглянула на грязные противни и тяжко вздохнула. Конечно, хорошо, что представилась возможность заработать немного денег, но для этого приходилось скрести и мыть котлы, сковороды, противни, а это было занятие нудное и тяжкое. Она снова вздохнула и налила в мойку с горячей водой побольше моющего средства.

А Дэвид, должно быть, наверху — сидит во главе праздничного стола. Не так уж это ее интересовало, просто неожиданно вспомнилось.

Она видела его днем, когда проходил парад на площади перед отелем. Дэвид стоял с группой самых знатных гостей, среди которых были несколько иностранных дипломатов и даже кто-то из королевской семьи.

Он не заметил Джо, которая находилась довольно далеко, в тени деревьев, вместе со служащими отеля. У них как раз был дневной перерыв перед ударной вечерней сменой. Наблюдая за Дэвидом, Джо все больше убеждалась в том, что их короткая встреча два дня назад ничего для него не значила.

Они принадлежали к абсолютно разным слоям общества. Дэвид держался на равных с самыми важными и знатными гостями, шутил с ними и казался вполне довольным собой. Следовало отдать ему должное — внешне он был очень привлекателен, даже красив. И отлично знал это.

4
{"b":"146329","o":1}