Литмир - Электронная Библиотека

— Она все повторяла несколько имен, одно из них — ваше. Телефон мы нашли в записной книжке, остальное я додумал сам.

— Остальное? Что именно?

— Мелани рассказала, что ее знакомая получила письмо и часы, имени она не называла, но догадаться, поверьте, легко.

Келли поежилась. Ей внезапно стало холодно.

— Где они? Часы и записка — вы их нашли?

— По счастью, да. Они переданы в руки властей. Полиция штата Мэн хотела бы задать вам несколько вопросов по делу Мелани, да и по вашему делу тоже.

— Часы…

— Принадлежали Диане. Да, это мы уже проверили. Мелани просто не успела вам сообщить.

Зачем она так легко призналась, что имеет отношение к часам? До сих пор Джеймисон действовал по наитию, зато теперь знает точно. Впрочем, какой смысл молчать? Все равно правда рано или поздно выплывет.

— Диана и Мелани имели отношение к Стивену Гейджу. Вы тоже каким-то образом с ним связаны?

Джеймисон прощупывал варианты, словно слепой в незнакомой комнате. Да, интуиция редко его подводила, и все же одной интуиции недостаточно. Нужны факты.

— Не сочтите за грубость, но отвечать я не стану, — отрубила Келли.

— Что ж, по крайней мере, честно, — усмехнулся Майк. — Мне можете не говорить, но полиции-то сказать придется. Убийца ведь все еще на свободе.

— С чего вы взяли, что я могу помочь? Думаете, всё это как-то связано?

Повисла пауза.

— Не знаю, — признался наконец Джеймисон, — однако собираюсь выяснить и надеюсь, что вы по возможности будете содействовать расследованию.

— Да, конечно… Хотя я…

Келли не решила еще, что сказать, как мужчина перебил ее:

— Мелани рассказывала, что у вас есть дочь и вы боитесь огласки. Поверьте, это я прекрасно понимаю, у самого дети есть. Только вам решать, подвергать собственную жизнь риску или нет, но в деле замешаны и другие люди. Если бы вы сразу обратились в полицию, кто знает… Возможно, мы избежали бы многих жертв.

— Кто знает… — эхом повторила Келли.

Слова попали прямо в цель. Она подвергла Мелани опасности и самоустранилась. Во всем виновата одна она. Как и прежде.

Ну как справиться с угрызениями совести?

— Я пойду в полицию, — решилась Келли, — и сделаю все, что в моих силах. Если я попрошу, они не будут афишировать мое участие в деле?

— Уверен.

— Вы дадите мне номер?

— В Мэне вам придется поговорить с Джеком Пуласки, он работает в полиции штата.

Она записала имя и телефон.

— Полицейские департаменты Нью-Йорка и Мэна работают вместе? — спросила она.

— Еще нет, — ответил Джеймисон. — Бюрократия, знаете ли. Пока согласуют бумажки… К тому же на Мелани напали только сегодня ночью. Но я уверен, что сотрудничество не за горами. Вы нам существенно поможете, ведь именно вы являетесь связующим звеном между Дианой и Мелани.

Наверху зажурчал туалет. Анна проснулась.

— Я завтра же позвоню этому Пуласки, — пообещала Келли.

— Вот и отлично, — обрадовался Майк. — Надеюсь, вы не возражаете, если я передам ему ваш телефон?

Простые слова прозвучали довольно угрожающе: не согласишься давать показания, тебя заставят.

В дверном проеме появилась Анна, заспанная и беспрестанно зевающая.

— Ты меня разбудила, — пожаловалась девочка. Келли предупреждающе подняла руку: подожди минутку.

— Думаю, это все, — сказала она в трубку.

— Пока да. И все же, прошу вас, будьте осторожны.

Попрощавшись, Келли усадила дочь на колени.

— Прости, родная, — прошептала ока, поглаживая шелковистые волосы Анны.

— Что случилось? — капризно спросила девочка.

— Ничего, милая. — Келли заставила себя улыбнуться.

Вместе они поднялись наверх, Келли уложила дочь в постель, подоткнула ей одеяло и сидела рядом, пока Анна не уснула. В полутемной комнате спящая девочка казалась настоящим ангелом. Конечно, она рассчитывала поведать дочери правду, но — когда-нибудь. Теперь все было так зыбко. Сегодня ее тайна еще является тайной, а что будет завтра? Что ответить Анне, когда та начнет задавать вопросы?

Пятница, 28 апреля

Тени. Шорохи. Голоса.

Веки, налитые свинцом. Надо собираться на работу. Сегодня слушание по делу Леверетта. Что-то держит ее, крепко держит, не дает подняться. Кто здесь — вместе с ней? Да и где она сама?

Снова голос — мужской:

— Как она? Очнулась?

Неразборчивое бормотание в ответ. О ком они говорят? Неужели о ней?

«Я отлично себя чувствую! Я вас слышу! — хотелось ей воскликнуть.

— Помогите мне встать!»

Нет, неправда. Если бы она и впрямь отлично себя чувствовала, взяла бы и села.

Что же случилось?

Кажется, она ужинала с Полом…

Офис фирмы, светящийся монитор…

Образы стремительно сменялись, словно в калейдоскопе, но объяснение не находилось.

Тьма, тьма подступает. Паника. Страх — острый и пьянящий.

Стивен Гейдж отыскал ее. Он здесь. Это должно было случиться — рано или поздно. Не важно, что она пыталась его спасти. Не важно. Каждый раз, когда она смотрела на Гейджа, в его глазах ей мерещилась смерть — ее смерть. Нет смысла уверять себя, что это не так. Смерть в природе Стивена. Он хищник, сильный и безжалостный.

Страх ушел, уступая место безразличию. Она парила на белоснежном облаке, а внизу расстилалась вся ее жизнь. Возможно, испытания заслуженны? Возможно, все так, как и должно быть? Ей всегда везло, но удача, как известно, изменчива. Почему десятки женщин погибли, а она — жива и защищает их убийцу?

Тьма рассеивалась. Кто бы ни стоял во тьме, теперь он ушел. Кто бы ни стоял у изголовья кровати, это не Стивен. Стивен Гейдж мертв.

Стивен Гейдж мертв. Так кого же она боится?

Память вернулась пронзительной болью: с годовщиной!

Майк Джеймисон смотрел на беспомощное тело, распростертое на больничных простынях. Зачем он здесь?

О нападении ему стало известно днем раньше от секретарши Мелани. Майк позвонил к ней в офис…

Прошлой ночью Мелани впала в кому. Она лежала бледная и неподвижная, ее тело оплетали десятки проводков и трубочек.

— Не волнуйтесь, время еще есть, — заверила Майка медсестра, пришедшая сменить капельницу.

Голос медсестры звучал спокойно, хотя в нем сквозило сочувствие.

Почему же он здесь, но нет никого из ее родных? Действительно, почему он здесь? Что связывает его с женщиной, защищавшей когда-то Стивена Гейджа? Хороший вопрос. Джеймисон и сам не мог на него ответить.

— Мелани? Ты меня слышишь? Лишь мерное биение сердца в ответ.

Еще вчера она была в сознании, говорила с ним, просила его позвонить Келли Тэйер. А теперь…

Вчера Джеймисон проскользнул в ее квартиру и, пользуясь всеобщей сумятицей, отыскал в ящике с бельем записку и часы. Квартира поразила его: стены заляпаны кровью, на белоснежном диване — красные отпечатки, словно Мелани пыталась подняться. Лучше бы он этого не видел.

Рука женщины слабо дрогнула.

— Заа…

Что это — дыхание или голос?

Майк вылетел в коридор и отыскал медсестру.

— Она приходит в себя! Она что-то говорит! Вернувшись в палату, он крепко взял Мелани за руку.

— Зааа… — простонала она, открывая глаза.

Несколько мгновений она смотрела прямо на Майка, потом веки снова опустились. Губы нервно подрагивали.

— За… — прошептала она. — Записка… Записка? Джеймисон недоуменно покачал головой.

Через минуту он понял.

— Записка? Ты получила записку, как и Келли, да?

Она молчала и не двигалась. Так продолжалось довольно долго. Майк разочарованно вздохнул. И тут Мелани сдавила его руку.

Понедельник, 1 мая.

Келли ехала по шоссе, ведущему на восток, в Бостон. За прошедшие три часа она миновала почти весь Мэн: позади остался судостроительный центр Бат, а также множество живописных городков. Ближе к полудню решила перекусить в придорожной забегаловке.

Устроившись на ядовито-зеленом диванчике, она принялась изучать меню. Несмотря на то, что лето еще не наступило, а значит, туристы не успели наводнить штат, вкафе было полно народу: в основном одинокие мужчины, однако за соседним столиком оживленно болтали две старушки.

28
{"b":"146180","o":1}