Литмир - Электронная Библиотека

— Лопух, неспособный поступить в Гарвард и обманувший вас насчет этого?

— Забудьте об этом.

Дэвид мысленно выругал себя, попытался поймать каштан палочками для еды, промахнулся и взял его пальцами.

— Прошу прощения. Вы сказали, что болтаете много лишнего. Но не со мной. Или, может, я такой тупой.

Это заставило ее улыбнуться, и он накинул себе пару баллов.

— Я просто имела в виду, что вы были правы…

— Я всегда прав. — Он открыл еще одну бутылку пива и протянул ей. — И в чем я был прав на этот раз?

— В том, что вспомнили о Джун Кливер. Нет, я говорю не о роли домохозяйки, но дом, и семья, и…

Она замолчала, а Дэвид накинул себе еще несколько баллов за то, что так ловко раскусил ее тягу к семейной жизни.

— Не знаю, как сказать, — продолжала Джейси. — Наверно, то, чего мне не хватает, можно назвать нормальностью. — Она посмотрела ему в глаза. — Мне почти тридцать. Пора навести порядок в своей жизни.

— Мне почти тридцать пять, но я все еще далек от этого.

— Может, и вам следует.

Дэвид покачал головой.

— Только не мне, детка. Я более чем доволен своей жизнью. Но я в состоянии понять вас. Каждый хочет того, чего хочет. — Он разгрыз еще один каштан. — Я, к примеру, хочу путешествовать. Европа. Канада. Австралия. И я свое получу, черт меня побери. Сколько бы на это ни ушло времени. У меня даже есть друг в Париже, который снимет для меня квартиру, чтобы использовать ее как базу. Вот наскребу денег и уеду по крайней мере на год.

Он вздохнул. Интересно, удастся ли ему когда-нибудь расплатиться хотя бы с собственными долгами, не говоря уже о счетах Милли? Пока до этого далеко, но он был полон решимости. Вопрос, собственно говоря, один: как этого добиться?

Дэвид покачал головой, заставив себя вернуться к разговору.

— Кроме того, я уже насладился семейными радостями.

— Вы?

— Черт побери, да. Вы разговариваете с человеком, который однажды уже прошел через эту мясорубку. Брак! Я женился сразу после окончания школы, и она тут же затащила меня в пригород. Сьюзен думала, что наш дом в пригороде — рай земной, но я-то понимал, что мы движемся прямиком к бездне ада.

Джейси широко раскрыла глаза.

— Вы были женаты?

— С трудом верится, правда? Впрочем, я был тогда молод и глуп.

Джейси улыбнулась.

— И она тоже, надо полагать. Я имею в виду, была глупа.

Ее улыбка перешла в гримасу.

Дэвид сделал большие глаза.

— Очень мило.

— Эй, я наняла вас. Вы принадлежите мне. — Ее игривая улыбка подействовала на Дэвида не самым успокаивающим образом. — Значит, я имею право вас оскорблять.

— Да? — Он понизил голос. — А что еще вы имеете право делать со мной?

— Я…

Ее щеки снова зарделись, и он мысленно обругал себя за то, что испортил момент. Но это было сильнее его. Джейси вскинула голову.

— Имею право расспрашивать о вашем браке.

Дэвид и сам не знал, испытывает ли он облегчение или раздражение оттого, что она проигнорировала его инициативу. Наверное, все же облегчение. Определенно облегчение. Джейси — это сложности, которые ему совсем не нужны.

— Это я переживу, — сказал он.

— Ну?

Джейси махнула рукой, как бы подбадривая его.

— Что «ну»?

— Я расспрашиваю вас о браке, вспомнили? Давайте рассказывайте.

— Что именно вас интересует?

Джейси пожала плечами и хлебнула еще пива.

— Не знаю. — Она принялась водить по тарелке палочками для еды. — Ну… ммм… у вас есть дети?

— Нет.

И слава богу. В принципе он ничего не имел против детей, но если бы у них со Сьюзен были дети, он оказался бы связан с ней на всю жизнь. А вот это уж точно был бы ад.

— Зато у меня есть прекрасный автомобиль, кое-какая работа и развеселые уик-энды, заполненные работой на свежем воздухе.

Джейси накрутила прядь волос на указательный палец.

— Понимаете, поэтому я и считаю, что жизнь несправедлива. Моя жизнь досталась вам.

— Вы хотите жену, которой наплевать, счастливы вы или нет, лишь бы вы стабильно зарабатывали деньги?

Она бросила на него этот типичный женский или, точнее, сестринский взгляд, и Дэвид в знак капитуляции поднял руки.

— Эй, я же не сказал, что мы разошлись полюбовно.

На самом деле, когда они разводились, он искренне полагал, что им со Сьюзен вместе больше нечего делать. Они оба разочаровали друг друга, и наверное, им с самого начала не стоило затевать все это. По счастью, Сьюзен имела мужество отпустить его, а иначе Дэвид до сих пор тянул бы эту лямку, все больше разочаровывая жену и занимая не свое место.

— Я хотела нормальной жизни, а ее-то у меня никогда и не было, — пожаловалась Джейси.

— Качели на заднем дворе, пес Пират и «универсал» с прицепом?

— Вот именно.

— Ну, я уже все это пережил.

Она сердито посмотрела на него.

— Видите? Что я говорила? Моя жизнь досталась вам, а вы даже не оценили этого.

Дэвид хотел поспорить, но решил, что она вряд ли в настроении слушать, почему его брак потерпел неудачу. Она погрузилась в пучину собственных бед, и раз уж он явился сюда, потому что у нее выдался такой паршивый день, казалось только справедливым позволить ей верить, будто его жизнь со Сьюзен была сплошной радостью.

— Вы выросли в семье военных или что-то в этом роде? — спросил он, наклонив голову и искоса глядя на нее.

Джейси фыркнула.

— Хорошо бы, если бы так. В этом случае мы, наверно, переезжали бы гораздо реже. А так мы каждый месяц меняли квартиру, потому что мама то и дело ссорилась со своим очередным дружком.

Она глотнула еще супа и запила его пивом.

— Мы? У вас есть братья и сестры? И отец?

— Никого. Только я и мама. — Джейси отхлебнула еще «саппоро». — Хорошее пиво. Ударяет в голову.

Она икнула и хлопнула ладонью по рту.

— Да, легко пьется, — согласился Дэвид. — Но забирает прилично.

— Мне тоже так кажется. — Она сделала еще глоток. — Ну а если мы не переезжали, это чаще всего происходило потому, что мама подбрасывала меня кому-нибудь на месяц, а сама пряталась в каком-нибудь пристанище художников. Материнский инстинкт не слишком был в ней силен. Во всяком случае, она не выматывалась. Половину времени нам и есть-то было нечего, поскольку она не обременяла себя поисками работы, боясь, что у нее не останется энергии для рисования. Если бы я не работала после школы, мы, наверное, просто умерли бы с голода.

— Да, не похоже на радужное детство, — сдержанно откликнулся он.

— Если совсем честно, это нельзя было назвать полным кошмаром. Понимаете, я люблю маму. Она учила меня рисовать и всегда стремилась украсить нашу квартиру. Когда мне было двенадцать, она превратила мою спальню в джунгли. Пока я была в школе, нарисовала деревья, змей с улыбающимися лицами, львов и птиц. Это было здорово.

— Классно, — сказал Дэвид. — Фантазии моих родителей хватало лишь на то, чтобы покупать бумагу, цветные карандаши и отсылать меня с глаз долой со всем этим. Они до сих пор изумляются тому, что я писатель. Для них это просто непостижимо.

— Да, в последние годы я стала больше ценить маму. Но можно любить человека и по-прежнему ненавидеть его подход к жизни.

Он кивнул, соглашаясь. Несмотря на все его промахи, Сьюзен любила его. Просто он не мог быть тем, кого она хотела видеть рядом с собой.

— По крайней мере, в одном отношении все это точно принесло пользу, — добавила Джейси. — Потому что теперь я знаю, что не хочу угодить в ту же ловушку.

— Ловушку?

— Жить без уверенности в завтрашнем дне. Никаких корней, никакой стабильности. — Она подняла бутылку, как бы провозглашая тост. — Говоря без обиняков, я меняю свои кисти на таблицы с цифрами.

— Да, вы уже говорили это вчера. Почему в таком случае вы работаете здесь?

— Это просто любезность. Хозяин — мой друг. — Она махнула рукой в сторону фрески, которую Дэвид заметил раньше. — Я потратила на это три недели. Успела изучить режим работы магазина и познакомиться со многими клиентами.

25
{"b":"145886","o":1}