Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Собрались на совет все великие асы,
И богини все также пришли на совет.
Сообща совещались могучие боги,
Как оружие Тора обратно достать?
Хеймдалль молвил слово, из асов белейший,
Он грядущее ведал, подобно ванам:
«Пусть Тор под покровом предстанет брачным,
Ожерельем Брисингов [25]шею украсит.
У пояса пусть ключи забренчат,
И с колен ниспадает женское платье.
Пусть ценных камней на груди будет много,
И невесты убор на голове у него».
Тор возразил, из асов сильнейший:
«Бабою будут звать меня боги,
Если в женское платье я наряжусь!»
Молвил слово Локи, Лаувейи сын:
«Полно Тор, перестань! Не болтай ты пустого!
Скоро йотуны наши края завоюют,
Если Мьёлльнира мы возвратить не сумеем!»
И украсили Тора покровом брачным
И Брисингов ожерельем широким.
У пояса связка ключей забренчала,
Складки женской одежды с колен ниспадали.
На груди засверкали блестящие камни,
И невесты убор на главе его был.
И молвил Локи, Лаувейи сын:
«Наряжусь я служанкой, тебя провожу я,
Вдвоем мы отправимся к йотунам в край».
Привели из ограды козлов круторогих, [26]
В колесницы впрягли их для быстрого бега.
Рушились горы, земля загоралась,
Ярый Громовник в Ётунхейм ехал.
И воскликнул Трюм, исполинов властитель:
«Собирайтесь вы, турсы, и скамьи готовьте!
Асы прислали мне Фрейю в невесты,
Ньорда дочь из Ноатуна.
Черных волов мне во двор здесь приводят,
Коров златорогих, Трюму на радость.
Богат серебром я, богат ожерельями,
Лишь Фрейи одной мне еще не хватало».
Вечер настал, пировали турсы,
Брагою щедро гостей угощали.
Быка съел муж Сив [27]и восемь лососей,
И сласти все, что для жен припасли.
И выпил Громовник три бочки меда.
Вымолвил Трюм, исполинов властитель:
«Кто в жизни видел столь прожорливых жен?
Не видел я век, чтоб невеста так ела
И меду так много умела бы выпить!»
Сидела при Фрейе служанка разумная,
И турсу служанка ответила живо:
«Целых восемь ведь дней Фрейя вовсе не ела —
Так страстно стремилась в край Трюма она!»
К невесте подвинулся Трюм — целоваться,
Но, раздвинув покров, отпрянул он в страхе:
«С чего горят очи Фрейи так грозно?
Кажется, словно в них пламя пылает!»
Сидела при Фрейе служанка разумная,
И турсу служанка ответила живо:
«Целых восемь ночей Фрейя глаз не смыкала —
Так страстно стремилась в край Трюма она!»
Явилась тут у Трюма сестра престарелая
И требовать стала от Фрейи дары:
«С своих рук подари ты запястья мне красные,
Ими заслужишь ты милость золовки,
Милость золовки и ласку ее».
Вымолвил Трюм, исполинов властитель:
«Пусть Мьёлльнир скорей принесут для обряда,
Положим его на колени невесте —
Во имя Вар [28]освятит наш союз».
Сердце у Тора в груди засмеялось,
Как только увидел Громовник свой молот.
И прежде всех умертвил он Трюма,
Потом и гостей всех, родичей йотуна.
Убил и старуху он, Трюма сестру,
Что выпросила у невесты запястья.
Смерть вместо золота старой досталась,
Вместо подарка — удар молотка.
Так добыл Громовник свой молот обратно. [29]

Брак, совершенный без помолвки, назывался поспешным и слабым и считался незаконным. Всякая законная жена должна быть, по старинному выражению, куплена дарами, или, по словам вестготского закона, даром и словом, то есть быть выданной замуж с согласия отца и совета родных по предварительному соглашению. Она называлась брачной и законной женой, а дети ее становились законнорожденными и имели преимущественное право на усадьбу и имущество отца.

Девушка, вышедшая замуж без обряда, сманенная, похищенная или военнопленная, считалась наложницей, каким бы ни было ее происхождение, и дети, прижитые в таком браке, назывались незаконнорожденными. Когда ярл Рёгнвальд уехал в Норвегию вместе с Астрид, дочерью Улофа Шётконунга, и без ведома отца обручил ее с Олавом Толстым, Улоф Шётконунг так и не признал этот брак законным и говорил, что ярл отдал его дочь «толстяку в наложницы».

 Добрачные отношения с девицами не приветствовались. Так, конунг Харальд Прекрасноволосый, воспылав страстью к красивой дочери финна Сваей, пожелал в первую же ночь после знакомства возлечь с ней. Отец строго ответил королю, что тот может получить его дочь только после обмена брачными клятвами. Нарушение этого правила считалось тяжелой обидой не только невесте, но и всем ее родичам.

Если же во время путешествия сопровождавшему жену друга или чужую невесту викингу приходилось спать с ней на одной кровати, то древний обычай требовал, чтобы они клали между собой меч или доску. Яркий пример такого правила мы находим в «Песне о Сигурде Победителе Дракона» в «Старшей Эдде». Сигурд, чтобы помочь другу жениться на воинственной Брюнхильд, принимает его обличье, на своем волшебном коне преодолевает огненную стену, окружающую жилище невесты, и проводит у Брюнхильд восемь ночей, но ночью на ложе между ними всегда лежал его обнаженный меч, выкованный карликом Регином. Этот же обычай мы находим и во время рыцарства. Так, обнаженный меч лежал на ложе между Тристаном и Изольдой. Историки считают, что средневековый культ Прекрасной Дамы и система рыцарского отношения к женщине возникли под влиянием христианства и прежде всего поклонения Деве Марии — именно из германских обычаев в области брака и семьи. Эти обычаи нашли у скандинавов эпохи викингов наибольшее и полное развитие.

Отец заботился о чести жены, сестры и дочери точно также, как о своей собственной. Девичья честь и целомудрие были не только «лучшим украшением» девушки, но и непременным условием уважения со стороны сограждан и возможности хорошо и удачно выйти замуж.

Даже такой знак внимания со стороны кавалера, как легкий поцелуй, мог быть достаточным основанием, чтобы отец девушки потребовал, в соответствии с законами того времени, взимания с шутника большого штрафа — и это при условии, что поцелуй произошел по взаимному согласию «сторон». Если же поцелуй был сорван юношей против желания девицы, то меры наказания ужесточались. И виновника могли приговорить даже к изгнанию с родины.

вернуться

25

Ожерелье Брисингов — знаменитое золотое ожерелье Фрейи, которое подарили ей подземные карлы Брисинги, предупредив, что оно принесет много несчастий асам. С этим ожерельем связано несколько мифов (см. пересказ в приложениях).

вернуться

26

Тор ездит в колеснице, запряженной двумя козлами.

вернуться

27

Муж Сив — Тор.

вернуться

28

Вар — богиня обетов.

вернуться

29

Пер. С. Свириденко.

21
{"b":"145558","o":1}