Собрались на совет все великие асы,
И богини все также пришли на совет.
Сообща совещались могучие боги,
Как оружие Тора обратно достать?
Хеймдалль молвил слово, из асов белейший,
Он грядущее ведал, подобно ванам:
«Пусть Тор под покровом предстанет брачным,
Ожерельем Брисингов
[25]шею украсит.
У пояса пусть ключи забренчат,
И с колен ниспадает женское платье.
Пусть ценных камней на груди будет много,
И невесты убор на голове у него».
Тор возразил, из асов сильнейший:
«Бабою будут звать меня боги,
Если в женское платье я наряжусь!»
Молвил слово Локи, Лаувейи сын:
«Полно Тор, перестань! Не болтай ты пустого!
Скоро йотуны наши края завоюют,
Если Мьёлльнира мы возвратить не сумеем!»
И украсили Тора покровом брачным
И Брисингов ожерельем широким.
У пояса связка ключей забренчала,
Складки женской одежды с колен ниспадали.
На груди засверкали блестящие камни,
И невесты убор на главе его был.
И молвил Локи, Лаувейи сын:
«Наряжусь я служанкой, тебя провожу я,
Вдвоем мы отправимся к йотунам в край».
Привели из ограды козлов круторогих,
[26] В колесницы впрягли их для быстрого бега.
Рушились горы, земля загоралась,
Ярый Громовник в Ётунхейм ехал.
И воскликнул Трюм, исполинов властитель:
«Собирайтесь вы, турсы, и скамьи готовьте!
Асы прислали мне Фрейю в невесты,
Ньорда дочь из Ноатуна.
Черных волов мне во двор здесь приводят,
Коров златорогих, Трюму на радость.
Богат серебром я, богат ожерельями,
Лишь Фрейи одной мне еще не хватало».
Вечер настал, пировали турсы,
Брагою щедро гостей угощали.
Быка съел муж Сив
[27]и восемь лососей,
И сласти все, что для жен припасли.
И выпил Громовник три бочки меда.
Вымолвил Трюм, исполинов властитель:
«Кто в жизни видел столь прожорливых жен?
Не видел я век, чтоб невеста так ела
И меду так много умела бы выпить!»
Сидела при Фрейе служанка разумная,
И турсу служанка ответила живо:
«Целых восемь ведь дней Фрейя вовсе не ела —
Так страстно стремилась в край Трюма она!»
К невесте подвинулся Трюм — целоваться,
Но, раздвинув покров, отпрянул он в страхе:
«С чего горят очи Фрейи так грозно?
Кажется, словно в них пламя пылает!»
Сидела при Фрейе служанка разумная,
И турсу служанка ответила живо:
«Целых восемь ночей Фрейя глаз не смыкала —
Так страстно стремилась в край Трюма она!»
Явилась тут у Трюма сестра престарелая
И требовать стала от Фрейи дары:
«С своих рук подари ты запястья мне красные,
Ими заслужишь ты милость золовки,
Милость золовки и ласку ее».
Вымолвил Трюм, исполинов властитель:
«Пусть Мьёлльнир скорей принесут для обряда,
Положим его на колени невесте —
Во имя Вар
[28]освятит наш союз».
Сердце у Тора в груди засмеялось,
Как только увидел Громовник свой молот.
И прежде всех умертвил он Трюма,
Потом и гостей всех, родичей йотуна.
Убил и старуху он, Трюма сестру,
Что выпросила у невесты запястья.
Смерть вместо золота старой досталась,
Вместо подарка — удар молотка.
Так добыл Громовник свой молот обратно.
[29]