Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эбби обхватила Рахима за шею, и он ловко снял ее с коляски, несмотря на то что делал это впервые. Каким-то загадочным, непостижимым образом его внутренняя уверенность и сила подсказывали ему, как надо обращаться с де-вочкой-подростком. Луиза, когда ей было двенадцать, тоже испытывала эту надежность и спокойствие и сейчас хотела, чтобы ощущение вернулось.

— Луиза, убери, пожалуйста, мое кресло с дороги, — попросила Эбби.

Привычным движением та откатила инвалидную коляску на безопасное расстояние. Девочка нисколько не стеснялась, отдавая султану указания, как лучше посадить ее, а он, казалось, не испытывал ни малейшего затруднения, в точности выполняя их, и непринужденно болтал с ней.

— Пожалуй, тебе следует уведомить леди, что так внимательно смотрит на нас с веранды, о своих планах, — сказал он Луизе, выпрямившись.

Синие глаза не просили, а приказывали. Внезапно Луиза поняла, что скрывается за этой добротой: они приехали сюда, чтобы забрать ее паспорт и вещи. Рахим просто отвлекал внимание Эбби, пока все будет сделано.

— Да, конечно. Приятного путешествия, Эбби. — Луиза с трудом выдавила из себя улыбку.

— А ты разве не поедешь с нами? — как-то жалобно спросила Эбби.

— У Луизы есть кое-какие дела, — ответил за нее Рахим. — Она должна многое успеть. Я надеюсь, что после нашей прогулки ты покажешь мне то специальное оборудование, которое отец установил для тебя. Если среди него будет что-то наподобие твоего передвижного кресла новой модификации…

— Нет, это самое лучшее, — улыбнулась девочка. — Но парочку мудреных вещей я все-таки тебе покажу.

Да, он великий мастер манипулирования людьми. С этой мыслью Луиза пошла к дому. Однако надо признать, что, отвлекая внимание Эбби от предстоящей разлуки с сестрой, Рахим упростил ситуацию. Возможно, она даже поймет, почему Луизе надо ехать с султаном, а не оставаться с ней.

Жена старшего конюха стояла на верхней ступеньке крыльца, переводя взгляд с машины на Луизу. Джуди Баджер и ее муж работали на Эйба Карпентера-отца больше двадцати лет. Луизу они помнили крохотной девочкой. Именно Джуди когда-то выучила Луизу ходить. Джуди было сорок с небольшим. Маленькая, плотная женщина в платье собственного шитья, с хвостом бесцветных волос на затылке всегда имела обо всем свое собственное мнение. Высказывалась она прямолинейно, без обиняков. Ее практичность и бережливость вошли в поговорку.

— Что происходит? — спросила она поднимавшуюся навстречу ей Луизу, когда машина отъехала.

— Эбби только что познакомилась с султаном Рахимом ас-Сандалани, и он решил покатать ее на своем лимузине.

— Султаном?! — На лице женщины были написаны удивление и тревога. — Он приехал за своими лошадьми?

Да, она отлично знает, насколько плачевно обстоят дела с тренировками жеребцов. Наверное, все давно в курсе, но никто не хотел потерять работу, поэтому люди помалкивали, и Луиза, занятая детьми, ни о чем не подозревала.

— Все в порядке, Джуди, — Луиза искренне надеялась, что именно так и будет. — Султан предложил мне работу, и я согласилась. Я приехала, чтобы собрать вещи и попрощаться.

Эта новость огорошила женщину.

— Тильда сейчас едет домой. Она на джипе и заберет мальчиков из школы, — продолжала Луиза. — Я очень признательна, что ты присмотрела сегодня за Эбби.

— Не стоит благодарности, — буркнула Джуди. — Ты вправду едешь с султаном?

— Да. Это поможет мне расширить кругозор и посмотреть мир.

— Дети будут скучать по тебе, — задумчиво покачала головой Джуди, все еще пребывая в шоке от. новости.

— И я тоже, но… — Луиза пожала плечами. — Не могу же я навсегда остаться тут.

— Пожалуй, нет. Что ж, решать тебе. Желаю удачи, Луиза! — И со смешком добавила: — Постарайся не закончить свою жизнь в гареме.

Луиза с иронией подумала, что такое весьма вероятно, хотя она почему-то считала, что Рахим не придерживается этой традиции. В любом случае, судя по всему, в ближайшие дни султан жениться не собирался.

Проводив взглядом Джуди, Луиза вошла в дом, чтобы собрать вещи. С тяжелым сердцем она вытащила из шкафа свой видавший виды чемодан и положила его на кровать, чтобы упаковать и уехать неизвестно куда. Прощай, маленькая комната! Расставаться с ней было очень тяжело, осознавая, что до конца прожит большой этап жизни.

Она с горечью окинула взглядом вереницу пестрых мягких игрушек, связанных ею во время ухода за Эбби. Игрушки сидели на полках и шкафах и ждали отправки на благотворительную ярмарку в школу, где учились близнецы. Эбби уже перестала ими интересоваться. На письменном столе в образцовом порядке лежали стопки книг из библиотеки. Некоторые из них Луиза так и не прочла. У зеркала на туалетном столике стояли фотографии, запечатлевшие процесс выздоровления Эбби. Какой смысл брать их с собой? Их место здесь.

Луиза внимательно осмотрела собранные веши: одежда, туалетные принадлежности, документы. Она решила, что чем быстрее закончит паковаться, тем лучше, и принялась разбирать одежду. Большинство своих нарядов Луиза сохранила еще со времен студенчества. Джинсы, дешевые блузки и свитера вряд ли годились для жизни, которую уготовил ей султан. Но это не смутило Луизу. Если Рахиму нужно, чтобы его спутница выглядела элегантно, пусть платит. Она не набивалась ему в спутницы. И тут Луиза ужаснулась от внезапной мысли: уж не решит ли Рахим, что купил ее, если она позволит ему купить для нее что-нибудь из одежды? А ведь Луиза вынуждена будет так поступить. По всей вероятности, у него сложилось о женщинах, с которыми его сводила судьба, примерно такое мнение. Всего лишь партнерши по сексу, добровольные партнерши. Когда Рахим сказал ей, что редко ошибается в женщинах, что именно имел он в виду? Луиза тряхнула головой, стараясь отогнать опасения. Глупо тревожиться о том, чего еще не случилось. Решение принято, и, чем бы ни закончился этот год в компании с Рахимом, она должна достойно пережить его, приспособившись к новым условиям. Да, что-что, а приспосабливаться она умела. Жизнь многому научила Луизу. Правда, в случае с Эбби и близнецами все было иначе. Тогда вхождение в новую жизнь и обязанности оказалось для нее простым и естественным, потому что дети ответили взаимностью на любовь. Луизе хотелось думать, что так будет всегда. Даже через год, когда они встретятся вновь.

К возвращению Эбби и Рахима Луиза почти закончила упаковывать вещи. Она молча стояла в комнате, прислушиваясь к восторженному голосу сестры, доносившемуся из холла. Судя по возгласам, Эбби вела султана в свои владения. Луиза вынесла чемодан на веранду. Шофер отнес его к машине и положил в багажник. При мысли о скором расставании у нее защемило сердце. Она вошла в дом и прямиком направилась в комнату Эбби. Луиза вежливо постучала. Слезы душили ее. Но разум подсказывал, что объяснение и прощание должны быть краткими и непринужденными. Так будет легче всем. Сглотнув слезы, она с вымученной улыбкой открыла дверь.

Почему она посмотрела сначала на Рахима, Луиза не знала. Ведь она пришла сюда проститься с сестрой. И все же султан играл главную роль и в этой, прощальной сцене. Рахим величественно восседал в кресле и, словно магнит, притягивал к себе взгляды. Он вел себя крайне непринужденно. Но за этим внешним спокойствием чувствовалась скрытая сила, и Луиза неожиданно пожалела о заключенной сделке. Почему именно она должна жертвовать собой?

Эбби подъехала на коляске к сестре и встревожено посмотрела на нее. Судя по разложенным на письменном столе листкам, девочка показывала Рахиму свои эскизы. У нее был настоящий талант художницы. Луиза всячески поддерживала и развивала в ней этот дар, с тех самых пор как заметила, что сестренка отлично рисует, а вынужденная неподвижность даже помогает ей зорче смотреть на мир. Придет время, и она станет знаменитой художницей. Луиза верила в Эбби.

— Садись на мою кровать, Луиза, — предложила Эбби, все еще горя от возбуждения. — Ты все собрала, ты готова ехать с Рахимом?

Луиза удивилась, что девочка все знает.

11
{"b":"145219","o":1}