Литмир - Электронная Библиотека

Элен приблизилась к обескураженному Рэнди.

— Напомните, чтобы я дала вам свой адрес, прежде чем мы с Джорджем улетим. И верьте, я никогда не приношу мужчине вреда даже после того, как расстаюсь с ним. Жить сегодняшним днем — мой девиз.

Официантка-полинезийка принесла завтрак Гейл и Рэнди. Элен приветливо помахала им пальчиками на прощание и отбыла в самый благоприятный момент. Она была довольна собой: ей удалось нанести супругам непоправимый, сокрушительный удар; по крайней мере, когда она уходила, миссис и мистер Салливен пребывали в полном молчании. Конечно, они могут еще воспрянуть и затеять новую склоку, однако появились все признаки хрупкого согласия, хотя бы на почве общей ненависти к разнузданной девице с ярко-красными волосами.

Элен прошлась по магазинам, потом заглянула в художественную галерею с модным бутиком «Моана». Она с удовольствием покупала маленькие подарки для сотрудниц в офисе Джорджа. Оказанная ими поддержка заслуживала самого дружеского внимания. Надо было также найти что-нибудь совсем особенное для подруги. Элен выбрала для Миа оригинальное ожерелье из морских раковин, переливающихся всеми цветами радуги.

Когда Элен вернулась с покупками в бунгало, Джордж принимал душ. Она открыла дверь в ванную и залюбовалась его атлетическим мускулистым телом. Он обернулся, подставляя спину под водяные струи, и увидел ее.

— Привет! — воскликнула Элен, радостно улыбаясь. — Ты отдохнул и готов снова в бой?

— Я скучал по тебе. — Он закрыл кран, в ванной стало тихо. — Почему ты меня не разбудила? Почти все утро пропало зря.

— Не беспокойся. Мы ничего не потеряли. Я видела Гейл и Рэнди за завтраком и внесла свою скромную лепту в наведение мостов между супругами.

— Элен, — встревожился Джордж, — что ты натворила?

— Огорошила их залпом азбучных истин и вконец испортила аппетит. Надеюсь, отбила у них по меньшей мере желание убить друг друга.

Джордж торопливо вытерся махровым полотенцем.

— Что же теперь будет, Элен?!

— Джордж, когда ты ожидаешь светопреставления, лучше не иметь с тобой дела, а переждать. Глядишь, все и образуется.

Уилард застонал.

— Впрочем, не думаю, чтобы их отношения успели еще ухудшиться.

— Вот это верно, — согласилась Элен. — А еще я делала покупки. Сейчас очень жарко. Если пойти в бар «Лагуна», я смогу что-нибудь выпить, а ты поесть.

— И там, вероятно, будет Рэнди, изливающий свои печали, — предположил Джордж, отбросив мокрое полотенце. Он виновато улыбнулся и обнял Элен, осыпая ее нежными поцелуями. — Я не хочу есть. Единственное, чего я хочу, это тебя, — промычал Джордж.

Элен намотала на указательный палец завиток волос у него на груди.

— Джордж…

В ответ раздался невразумительный звук.

— Ты не забыл, зачем мы сюда прилетели? — Джордж уклонился от ответа. — Ты действительно хочешь, чтобы Гейл и Рэнди снова были вместе?

Молчание.

— Так вот, если услышишь, что обо мне распространяют кошмарные слухи, это не сможет отразиться на наших отношениях, не так ли?

Джордж сжал ладонями ее лицо и заглянул глубоко в глаза.

— Элен, ничто на свете не в силах умалить мое чувство к тебе, — поклялся Джордж и любовно коснулся огненной копны ее крутых локонов. — Я начинаю привыкать к твоим пламенеющим волосам.

Она обхватила его за плечи, откинув голову и светясь дразнящей улыбкой.

— Ты хочешь завтракать или предпочитаешь…

— Я предпочитаю… — поспешил сказать он внезапно осевшим голосом.

Когда они пришли в бар «Лагуна», Гейл и Рэнди нигде не было видно. Элен и Джордж приятно провели там около двух часов, в течение которых враждующая пара ни разу их не побеспокоила.

— Ты обошлась с ними настолько безжалостно, что они надежно спрятались.

— Давай забудем о них и насладимся покоем, пока его не успели нарушить.

Этот южный полуденный отдых казался волшебным. Элен запаслась крошками хлеба, и они перешли по мелководью к большому коралловому кусту, где в прозрачной воде ходили стаи многоцветных тропических рыбок. Забавно было бросать крошки в воду и наблюдать за обитателями моря, выскакивающими за лакомством с невероятной быстротой. Некоторые из самых азартных пощипывали пальцы Элен, требуя еще.

Потом Джордж рискнул приобщиться к искусству гребли на каноэ. Лодки были к услугам гостей, и они с Элен заплыли далеко в глубь лагуны. Он оказался хорошим гребцом, легко справляющимся с юркой лодочкой. Какое пленительное ощущение — хоть на короткое время забыть обо всем, наслаждаясь красотой окружающего мира.

— Наверное, я никогда не испытывал такого умиротворения, — признался Джордж. Его серьге глаза выражали блаженство. — Быть с тобою, Элен, — это и есть счастье.

Она засмеялась, у нее внутри тоже все пело от счастья.

— Какая сказочная перемена! Никаких заданий для подчиненных. Никаких планов предстоящих операций с клиентами! Только ты и я, и этот рай вокруг нас.

— Обретенный рай, — добавил Джордж. — Я долго искал его.

Сердце Элен радостно дрогнуло от его завораживающего взгляда. Господи, как хорошо, благодарно подумала она. Мы вместе, по-настоящему вместе. Джордж тоже, наверное, так думает, иначе и быть не может.

Ощущение необыкновенной близости, взаимной принадлежности друг другу усиливалось в них с каждым мгновением, проведенным вдвоем. За незабываемым романтическим путешествием по морю на закате солнца последовал превосходный ужин в экзотическом отеле. Креслами им служили распиленные стволы кокосовых пальм. Они пили только что выжатый ананасовый сок, ели полинезийские блюда, приготовленные на открытом огне, и воображали себя изгнанниками из мира цивилизации.

Когда влюбленные вернулись к себе, Джордж предложил искупаться при лунном свете, и это тоже было прекрасно. Они плавали, упиваясь ощущением пленительной свободы. Они не произносили слов любви, однако она пронизывала каждое их прикосновение, каждый взгляд. Уединившись в своем бунгало, они предавались любви до глубокой ночи.

Последствия атаки, предпринятой накануне изобретательной Элен, начали сказываться следующим же утром. Джордж и Элен нежились на пляже, когда заметили приближение супружеской пары, потерпевшей поражение в битве с мисс Уайт. В течение суток Рэнди и Гейл скрывались, а теперь появились на людях, сплоченные одним и тем же чувством, с мрачными физиономиями.

— Они держатся за руки! — изумленный Джордж недоверчиво смотрел на Элен. — Как, скажи на милость, тебе удалось сотворить это чудо?!

— Ты мне доверяешь, Джордж? — с некоторой опаской спросила Элен.

— Да, конечно. Неужели у тебя есть основания сомневаться в моем доверии?

К сожалению, есть, подумала Элен. Оставался невыясненным один деликатный вопрос: о его чувствах к Гейл. Недаром Джордж оставил его без ответа.

— Джордж, пойми, без полного, безграничного доверия между близкими людьми страдает, беднеет чувство. И поэтому, пожалуйста, что бы ни говорили обо мне Рэнди и Гейл, ты не должен под влиянием слухов хоть на йоту изменить отношение ко мне.

Джордж был в недоумении.

— Что все это значит, объясни толком!

Элен покорно вздохнула.

— Скоро узнаешь.

Предзнаменования, в которые так верил Джордж, не сулили ничего хорошего. Гейл и Рэнди начали с того, что не обратили никакого внимания на Элен, будто ее вообще не существовало. Они остановились у шезлонга, в котором сидел Джордж, и Рэнди театрально возвестил:

— Джордж, Гейл и я хотим поговорить с тобой. Наедине, без посторонних лиц, — многозначительно добавил актер.

— Мы считаем наилучшим местом для конфиденциальной беседы мое бунгало, — добавила Гейл.

— Вы пришли к какому-то разумному соглашению? — осведомился Джордж, едва веря своим ушам и глазам.

— Гейл и я пребываем в полном согласии, — ответствовал Рэнди. — Нам необходимо уточнить несколько важных моментов с тобой лично, Джордж.

— Потому что ты всегда был добрым другом и Рэнди, и моим, — прочувствованно сказала Гейл.

30
{"b":"145216","o":1}