Чувствуя, что у нее начинает болеть голова, Клара потерла виски:
– Мы с ним друзья, Сильвио. В плане секса мы друг друга не интересуем.
Сильвио еще больше помрачнел:
– Такие мужчины, как он, могут использовать женщину вне зависимости от того, испытывают к ней какие-то чувства или нет. Меня раздражает, что он неожиданно заявился после стольких лет и продолжает с тобой общаться как ни в чем не бывало.
– А почему нет, Сильвио? Мы с детства были близкими друзьями. Неужели так ужасно, что он хочет видеться со мной, пока он в городе?
– А как же Леандро?
– При чем здесь Леандро? Я на первом же свидании поняла, что он меня не интересует.
Его лицо посуровело.
– Никто больше меня не хочет, чтобы ты обрела свое счастье, Клара, но Валентино Казали не способен на глубокие чувства. Пресса утверждает, что он живет с той французской актрисой.
– Я знаю, но, пока Валентино гостит у отца, он хочет возобновить отношения со старыми друзьями. На днях мы случайно встретились на Пьяцца Гаспаре. Ты делаешь из мухи слона, Сильвио.
– Ты рискуешь собственным счастьем, Клара. Похоже, ты спятила, раз позволяешь Казали тебя использовать.
– Даже если и так, это мое личное дело, – отрезала она.
– Клара… – мягко произнес он и положил руки ей на плечи. – Прости меня. Я не хотел тебе грубить.
– Я знаю, что не хотел.
– Разве ты не знаешь, что ради тебя я бы пошел на все? Я люблю тебя. Именно поэтому мне бы не хотелось, чтобы Валентино поступил с тобой так же, как с другими женщинами.
К ее облегчению, к палатке подъехала машина. Это был один из постоянных клиентов, который вступил с Кларой в оживленную беседу. К тому времени, когда он сделал покупки, Сильвио уже уехал. Она очень любила своего брата, но была рада, что ему нужно возвращаться к работе. Следующие пять часов торговля шла вяло. В ожидании покупателей Клара сидела за столиком и пыталась читать мистический триллер. Все ее мысли занимал Валентино, и ей было трудно сосредоточиться на книге.
В половине третьего к палатке подъехал старый синий пикап.
– Buon giorno, signore! – поприветствовала она мужчину в соломенной шляпе и темных очках, выбирающегося из кабины. Его атлетическая фигура в бордовой футболке и джинсах показалась ей знакомой.
– Как хорошо, что мне удалось застать тебя здесь, – произнес он бархатным голосом.
– Тино…
– Полагаю, моя маскировка удалась.
Клара так громко рассмеялась, что на глазах выступили слезы. Валентино, запрокинув голову, смеялся вместе с ней. Он был таким красивым и обаятельным, что у нее закружилась голова.
– До тех пор пока ты не вышел из машины, я тебя не узнала. Мой покойный дедушка носил такую же шляпу.
– В такое случае мне, наверное, удалось остаться незаметным и для папарацци. Это все, что осталось? – Валентино подошел к ящикам с фруктами и оливками.
– Да.
Не сказав больше ни слова, он принялся укладывать их в кузов. Закончив, он достал из кармана бумажник и положил в коробочку на прилавке несколько банкнот. Сумма в два раза превышала ту, которую выручила бы Клара, если бы к концу дня продала весь товар.
– Не беспокойся, – сказал Валентино, прочитав в ее глазах вопрос. – Продукция, которую я приобрел, не пропадет впустую.
Клара изумленно покачала головой:
– Что ты собираешься делать?
– Я намерен провести остаток дня с тобой. Теперь, когда тебе больше ничего не нужно продавать, ты можешь наслаждаться свободным временем. Я отвезу тебя домой. Ты занесешь деньги, и мы поедем куда-нибудь вместе. – Он открыл пассажирскую дверцу.
Клара не смогла ему отказать. По правде говоря, ей этого и не хотелось.
– Эта развалина доедет до фермы? – поддразнила она Валентино.
– Давай это выясним. – Он помог ей забраться в кабину, передал ей коробочку с выручкой, после чего сел за руль.
– Где ты взял этот грузовик?
– У Джорджио, нашего специалиста по соусам. Он согласился одолжить мне на время свою машину. Взамен я предложил ему пользоваться моим «феррари» всякий раз, когда он захочет.
– Уверена, он никогда не забудет эту сделку, но, возможно, ему будет страшно водить такую дорогую машину.
– Ты не знаешь Джорджио. Возможно, сегодня вечером мы будем наблюдать за тем, как он гоняет по здешним дорогам на оглушительной скорости.
Клара рассмеялась:
– А за ним на такой же скорости будет гоняться пресса.
– Точно.
Когда они подъехали к ее дому, она выбралась из машины и взяла у него коробочку с деньгами.
– Я отнесу это и сразу вернусь.
– Можешь не торопиться. Кстати, сегодня я планирую тебя накормить, как только мы достигнем цели нашего путешествия.
– Звучит заманчиво, но я все же надеюсь, что это не слишком далеко. У меня уже есть планы на этот вечер, и мне бы не хотелось их менять. – Это была чистая правда. К вечеру она так уставала, что у нее ни на что не оставалось сил, и в ее планы мог входить только отдых. – Мне нужно быть дома самое позднее в полшестого.
– Ясно, – пробормотал он.
Нахмурив брови, Валентино ждал Клару.
Как только она села в кабину, он повернулся к ней и спросил:
– У тебя вечером свидание с Леандро?
Клара отвела взгляд:
– Я уже довольно давно его не видела. К твоему сведению, я завтра останусь дома с детьми, в то время как все остальные уедут праздновать день рождения моего двоюродного дедушки. Они уедут рано, так что могут рано вернуться. – Она улыбнулась. – По вечерам Бьянка и Мария страдают от тошноты.
Валентино чуть было не предложил ей свою помощь. Он вовремя вспомнил, что отцом всех этих детей, за исключением Паолито, был Сильвио. Брат Клары пришел бы в ярость, если бы увидел Валентино в своем доме.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.