Литмир - Электронная Библиотека

Элли стояла у окна детской спальни и смотрела на звездное небо.

Около двух часов ночи Рози проснулась, Элли поменяла ей одежду и подгузники, прочитала сказку и спела колыбельную песенку, после чего девочка опять заснула.

Боясь разбудить ее, Элли решила пока не возвращаться в свою спальню, а постоять некоторое время у окна. К тому же она была уверена, что заснуть ей не удастся. Перед ее глазами стояла сцена последнего разговора с Морганом.

— Черт возьми, Элли! Она твоя дочь!

Она никогда не забудет выражение лица Моргана, когда он говорил это.

— Я… я могу все тебе объяснить… — начала она, не представляя себе, как это сделать.

Желание открыть ему правду было огромнейшим. Она уже открыла было рот, чтобы сказать, что Рози не только ее дочь, но и его тоже. Однако Морган прервал ее.

— Не надо, — холодно бросил он. — Ничего объяснять не нужно.

— Но…

— Элли, здесь нечего объяснять. Это твое личное дело, что ты делала, когда бросила меня. С кем ты жила, с какими мужчинами спала…

Это было слишком.

— Мужчинами! Как ты можешь так говорить? Да знаешь ли ты, что был только один…

— Кроме меня, — закончил за нее Морган, когда Элли осеклась, поняв, что она едва не открыла ему всю правду: признайся она в том, что Морган — ее единственный мужчина, вопрос об отце Рози отпал бы сам собой. — Значит, Рози — дочь Пита?

— Рози — моя дочь! — воскликнула Элли, будучи не в состоянии солгать ему еще раз. — Только моя. И больше никого.

Морган цинично усмехнулся и вопросительно поднял бровь.

— Тебе не кажется, что Пит может думать по-другому?

— Нет! Меня не волнует, что думают об этом другие. Я и Рози — семья. Все! Остальных наша жизнь не касается.

Интересно, что бы произошло, открой она Моргану правду. Элли посмотрела на спящую дочку, которая сладко посапывала в кроватке.

— Хочется ли тебе познакомиться с твоим отцом, моя дорогая? — прошептала Элли, гладя ее по головке. — Правильно ли я делаю, скрывая вас друг от друга?

Она вспомнила, как Рози погладила Моргана по щеке своей грязной ручонкой, и слезы снова навернулись ей на глаза. Элли многое бы отдала за то, чтобы эта сцена повторилась снова.

А Морган ее сегодня удивил! Элли улыбнулась, подумав о том, что он довольно спокойно отнесся к тому, что Рози избрала его своей мишенью и испачкала кремом ему рубашку и волосы. Он даже смеялся. Может ли это быть знаком того, что ей стоит рискнуть и познакомить их.

А что, если сделать так, что Морган и Рози станут проводить вместе много времени. Что из этого получится?

У Элли появилась прекрасная мысль: она согласится помогать ему убираться в доме и даже делать всю остальную работу, но только при условии, что будет приходить с Рози. Может быть, Морган привыкнет к мысли о том, что где-то рядом с ним находится маленький ребенок? Может быть, он полюбит девочку?

Это ее единственный шанс. Нужно попытаться. Завтра же утром она позвонит Моргану.

Морган собирался взять телефонную трубку, чтобы позвонить на ферму Элли, когда, к его большому удивлению, раздался звонок. Посмотрев па часы и отметив, что на них только восемь часов, он поднял трубку.

— Алло.

— Морган?

Он узнал ее голос. Если бы он закрыл глаза, то мог бы себе представить, что Элли рядом с ним и что-то шепчет ему на ухо. Морган глубоко вздохнул, стараясь прогнать прочь нахлынувшие воспоминания.

— Морган? Это Элли.

— Я догадался. — С трудом, но ему удалось собраться с мыслями. — Чем могу тебе помочь?

— Я тут думала о том, кто будет помогать тебе по хозяйству…

Неужели Элли умеет читать его мысли? Еще бы пару секунд, и он бы позвонил ей по этому же самому поводу.

— И что? — спросил Морган, стараясь сохранять спокойствие. — Если ты будешь настаивать, что это будет делать Ди…

— Нет! — оборвала его Элли. — Я понимаю, это неудачное решение. Поэтому…

— Мой ангел, даже не думай предлагать мне еще кого-нибудь. Я хочу видеть только тебя.

— Это я уже поняла.

Элли сжала трубку и судорожно глотнула воздух. Ночью, когда она представляла этот разговор, он был намного проще. Теперь у нее сдавали нервы. Ей было страшно. Два раза она открывала рот, чтобы начать говорить, но не могла произнести ни слова.

— Элли? — позвал ее Морган. — Где ты?

— Я здесь.

— Ты можешь сказать, зачем ты мне позвонила?

— Я согласна помогать тебе по дому, — заговорила Элли, испугавшись, что у Моргана кончится терпение и он положит трубку. — И убирать, и готовить, но у меня есть одно условие.

— Никаких условий, — услышала она в ответ.

— Я должна брать Рози с собой. Она слишком маленькая, чтобы оставлять ее одну. И я не могу просить бабушку все время сидеть с ней. У нее много своих дел.

Молчание на другом конце провода испугало Элли. Напряжение ее росло с каждой секундой.

— Морган? — переспросила она, понимая, что ее нетерпение подозрительно, но не в силах выдерживать гнетущую тишину. — Ты согласен? Обещаю, что она будет вести себя хорошо. Я буду наблюдать за ней все время и не дам ей проказничать.

Он там отвечать ей собирается или нет? Хотела бы она сейчас видеть его лицо.

— Морган! Я жду твоего ответа. Или я прихожу с Рози, или не прихожу. Другого выбора у тебя нет. Ты согласен?

— Да, — неожиданно быстро ответил Морган. — А ты можешь начать прямо сегодня? Здесь ужасный беспорядок.

Положив трубку, Элли поняла, насколько для нее было важно услышать согласие Моргана. И он принял ее предложение!

Подбежав к Рози, она обняла ее и поцеловала.

— Скоро мы снова увидим твоего папу! Ура! О, Рози! Дай бог, это только начало.

Видя, что мама довольна, девочка улыбнулась в ответ.

Морган тоже положил трубку с довольным видом. Он широко улыбался.

Он был готов упрашивать Элли приходить в коттедж, придумал несколько причин, чтобы убедить ее, а в итоге она сама сделала всю работу за него. К тому же у него будет шанс познакомиться поближе с Рози. И даже намекать па это самому не пришлось.

Все шло именно так, как он хотел. Если удача будет сопутствовать ему, то его план осуществится намного раньше, чем он думал.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Ты плохо выглядишь.

Такое заявление Моргана вместо приветствия окончательно испортило настроение Элли. Она знала, что выглядит ужасно. Ей хотелось сказать Моргану: «Это все из-за твоей дочери! Я из-за нее едва ли не всю ночь глаз не смыкала», но она благоразумно сказала:

— Рози не спала почти всю ночь. Ну и я, конечно, тоже.

— Сейчас она кажется умиротворенной и довольной, — заметил Морган, наклонившись над прогулочной коляской Рози и внимательно оглядев спящую девочку.

— Первое впечатление может быть обманчивым. Поверь мне, в три часа ночи она была далеко не такая спокойная. Я думаю, у нее режется зуб. Ты себе представить не можешь, до чего она была сердитая. Извини, если она начнет кричать, когда проснется.

Последнего Элли совсем не хотелось. Ведь она надеялась, что Морган привыкнет к девочке и постепенно полюбит ее, а крики вряд ли ему понравятся.

Пока все шло хорошо. Элли уже в шестой раз приходила помогать Моргану по дому, и в предыдущие пять раз Рози вела себя образцово. Элли не могла нарадоваться на свою послушную, умненькую доченьку. К тому же Рози, казалось, уже полюбила своего отца и, каждый раз, когда его видела, удовлетворенно улыбалась и тянулась к нему, прося взять ее на руки.

Элли вспомнила, как Морган подхватил Рози, когда та, опираясь на стул, поднялась на ножки и закачалась. Морган вовремя это заметил и мгновенно подхватил ее, не дав упасть.

— Если она будет плохо себя вести, то я заберу ее домой. Не волнуйся, тебе мы мешать не будем.

— В этом нет необходимости, Элли, — заметил Морган, нахмурившись. — Сегодня днем я работать не собираюсь. Решил немного отдохнуть.

Элли не знала, то ли ей радоваться этому, то ли нет. Раньше все было просто. Она убирала дом, готовила еду. Рози играла на специальной площадке, которую для нее в первый же день их пребывания в доме отгородил Морган. Эта инициатива Моргана очень удивила Элли. Он же сам большую часть времени запирался в спальне на втором этаже, которую использовал в качестве кабинета.

16
{"b":"145186","o":1}