Литмир - Электронная Библиотека

— Я не имею в виду ближайшее будущее, — сказала Фрея, борясь с желанием убрать прядь волос, упавшую ему на лоб. — Но кто знает, что ожидает нас через пару лет? Может, я встречу свою вторую половинку и испытаю наконец, что значит быть любимой. В моей жизни было не слишком много любви, — с горечью добавила она.

— Любовь, о которой ты говоришь, — это сюжет из детских сказок, — нетерпеливо отмахнулся Зак. — Дружба, взаимное уважение и общие цели — вот залог счастливой совместной жизни. В нашем случае общая цель — это воспитать Эйми в правильной семейной атмосфере.

— Это больше похоже на контракт, чем на брак.

— Хочешь сказать, нам не хватает страсти? Но я не вижу с этим никаких проблем. А ты, дорогая? — С этими словами Зак навалился на нее и страстно поцеловал. Этот поцелуй был властным, требующим такого же ответа. Одной рукой Зак держал ее голову, чтобы Фрея и не подумала сопротивляться, а второй исследовал ее тело. — Постель — единственное место, где, я уверен, наш брак сработает, — прошептал он и начал спускаться вниз, отмечая свой путь поцелуями.

Фрея сгорала от его прикосновений. Ее грудь напряглась в предвкушении скорых ласк. Сейчас она не могла мыслить логически, и поэтому не делала никаких попыток остановить Зака, когда тот быстро расстегнул верх ее купальника и сдернул его, бросив на палубу.

Может, ей пора прекратить мечтать о журавле в небе и принять предложение Зака? Он не любит ее, однако хочет стать хорошим отцом и верным мужем…

У нее перехватило дыхание, когда Зак начал языком играть с ее соском. Она умирала от страсти и желания. И любви.

Зак был единственным мужчиной в ее жизни. Но что, если, несмотря на добрые намерения, вскоре его страсть к ней угаснет и он увлечется кем-нибудь еще? Она не хотела притворяться счастливой женой, зная, что ее муж любит другую. Это будет хуже, чем медленная смерть.

Зак принялся покрывать жаркими поцелуями ее живот. Фрея застонала от удовольствия.

— Неужели ты думаешь, что сможешь испытать подобные чувства с кем-то другим? — спросил Зак.

— Может быть, и нет. Но умопомрачительный секс не лучший повод для свадьбы ради ребенка, — сказала Фрея и, собрав волю в кулак, оттолкнула его. — Должен быть другой путь. Нужно найти какой-то компромисс.

Несмотря на то, что Зак всю жизнь боролся за свою свободу, именно теперь эта свобода утратила для него всякую привлекательность. Ему очень не понравились размышления Фреи о новой пассии. Зак знал, что только эта женщина может посоревноваться с ним в упорстве. Ему придется силой тащить ее к алтарю.

Фрея яростно пыталась застегнуть бикини, но получилось это не сразу из-за дрожи в руках. Видя, как она возбуждена, Зак четко сознавал, что ей тоже приходится нелегко. Ему захотелось сжать ее в объятиях и доказать, что страсть между ними не пройдет никогда, но он заставил себя встать и отойти.

— Это твой окончательный ответ? Ты отказываешься выйти за меня замуж? — Зак говорил так, словно ему внезапно стало скучно. — Надеюсь, ты понимаешь, что Эйми в любом случае останется в Монако.

— Я думала, что компромисс — это когда условия договора устраивают обе стороны, — пробормотала Фрея.

Но Зак уже не слушал ее. Он разговаривал о чем-то с появившимся на палубе матросом.

— В чем дело? Что-то случилось? — спросила она, почувствовав неладное.

Несколько секунд Зак колебался, будто подбирал слова.

— Моя мама прислала сообщение о том, что Эйми стало плохо. Я приказал Клоду возвращаться в бухту.

Фрею охватила паника.

— Что ты имеешь в виду? Иветт должна была объяснить подробнее.

— Мне жаль, но это все, что я знаю. Через час мы будем дома, — заверил ее Зак. — Не переживай раньше времени. Возможно, мама волнуется понапрасну. Много лет назад она потеряла двоих малышей и теперь чересчур переживает за Эйми.

— Какой ужас, — Фрея была шокирована услышанным. — Это случилось до твоего рождения?

На мгновение ей показалось, что Заку не хочется отвечать на этот вопрос.

— Мне было четырнадцать, — через силу произнес он. — Я прекрасно понимал родительскую скорбь. Но ничем не мог им помочь.

— Я уверена, ты делал все, что мог!

Теперь Фрея лучше понимала, почему Иветт так боготворила малышку, и интуиция подсказывала ей, что женщина не зря обеспокоилась здоровьем ребенка.

Дорога домой показалась вечностью. Фрея ругала себя за то, что поддалась уговорам Зака и оставила Эйми. Дочь — вот самый важный человек в ее жизни, а Зак и все остальные занимают в ней лишь второстепенные места.

Как только машина остановилась, Фрея выскочила наружу и побежала к двери. Ей навстречу уже шагала Иветт.

— Как Эйми? — выдохнула девушка, вглядываясь в напряженное лицо француженки.

— Боюсь, что неважно, — дрожащим голосом ответила Иветт и перевела взгляд на Зака. — Слава богу, ты вернулся. Доктор уже здесь, и он настаивает, чтобы мы сейчас же отвезли Эйми в больницу.

Услышав это, Фрея бросилась в холл, где на диване лежала бледная девочка.

— Эйми, Эйми! Что с ней? — накинулась Фрея на доктора, который с печальным лицом сидел около ребенка.

В это время Зак расспрашивал свою мать. Та сказала, что с девочкой все было нормально, а потом она внезапно запросилась в постель. Иветт уложила ее, но через два часа Эйми стало плохо.

— Меня сразу удивило, что она захотела спать. Это ей несвойственно, — со слезами на глазах рассказывала Иветт. — А когда я раздвинула шторы, она закричала так, будто в нее нож всадили. У нее высокая температура… — на этом женщина разрыдалась.

— Что с ней? — снова обратилась Фрея к доктору.

— Ставить окончательный диагноз пока рано, но налицо симптомы классического менингита, — тихо ответил он. — Ее нужно немедленно отвезти в больницу и сделать все необходимые анализы. — Он взглянул на побелевшую Фрею и положил ладонь ей на плечо. — Не волнуйтесь, мадам. Ваша дочь в надежных руках.

Менингит — это слово вертелось в голове Фреи как проклятие. Диагноз, которого страшатся все родители. Эта болезнь не проходит бесследно, даже если слабый организм ребенка сможет ее побороть. Фрея изо всех сил старалась не плакать, понимая, что слезы сейчас не помогут. Она должна оставаться сильной — ради Эйми.

Заку тоже было больно. Он только что обрел дочь — и уже мог ее потерять. Фрея боялась посмотреть ему в глаза, опасаясь увидеть в них отражение собственных страхов.

Но как только они приехали в больницу и перед Фреей захлопнулась дверь палаты, она забыла обо всем, кроме своей малышки. Эйми нуждалась в ней, и в сердце Фреи ни для кого больше не осталось места.

Глава девятая

Прошла неделя. Фрея стояла в детской, склонившись над кроваткой, и пыталась побороть подступающие к глазам слезы. Эйми мирно спала, и на ее щечках снова появился здоровый румянец.

Три дня в больнице девочка не приходила в себя. Ее подвергали всевозможным тестам, и наконец анализы показали, что это был не менингит, а вирус, который часто подхватывают маленькие дети, К счастью, — уже на четвертый день Эйми очнулась, потребовала молока и согласилась остаться в постели только потому, что ее любимый заяц лежал рядом.

Процесс выздоровления шел быстро, и уже неделю спустя они вернулись в особняк Зака. Теперь Фрея понимала, что без него она бы не смогла пережить эти жуткие дни. Все это время Зак поддерживал ее, вселял уверенность в наилучший исход.

Он стал для нее скалой, на которую Фрея могла опереться. Она забыла про гордость, когда Зак предложил перевести Эйми в известную педиатрическую больницу, и была просто благодарна, что он мог себе позволить лечить их дочь в самых хороших условиях.

— Пойдем, дорогая, — тихо проговорил за ее спиной Зак. — Малышка спит, и Джин сказала, что будет дежурить у ее постели всю ночь.

— Не могу поверить, что она так хорошо выглядит, — пробормотала Фрея. — Еще неделю назад я думала, что потеряю ее. Я тогда так испугалась.

Слезы непроизвольно потекли из ее глаз, и в ту же секунду она оказалась в руках Зака, который крепко прижал ее к себе.

18
{"b":"145122","o":1}