Литмир - Электронная Библиотека

— Вы собираетесь ехать на электричке одна? В такое позднее время?

Дженна пожала плечами.

— У меня есть другие варианты? Ничего. Как-нибудь доберусь.

Алекс усмехнулся.

— А разве ваш муж не позаботился о том, чтобы встретить вас здесь и отвезти домой на машине?

— Криса сейчас нет в городе.

Это было правдой. Ее брат уехал в Ноттингем на встречу со старым школьным другом.

— Тогда я отвезу вас домой. — Тон Алекса не потерпел бы никаких возражений. Но она продолжала сопротивление:

— Ни в коем случае. Зачем вам уходить с такой замечательной вечеринки? — В ее голосе слышались панические нотки. — Я доеду сама. Все будет в порядке.

Однако Алекс продолжал натиск. И Дженна, дабы не привлекать к себе внимание их перепалкой, подчинилась воле шефа.

Глава пятая

Она молчала всю дорогу. Вежливая болтовня была сейчас ей не под силу. Устала. Кроме того, напряженность, возникшая между ними, очень сильно действовала на нервы.

— Что собираетесь делать в отсутствие Криса, если не секрет? — Голос Алекса прервал тишину. Она пожала плечами.

— Вероятно, посмотрю какой-нибудь фильм. — Только бы не проговориться насчет Мэйзи.

Внезапно Дженна загрустила. Алекс заметил печаль в ее глазах. Наверное, ждет не дождется супруга. Он почувствовал укол ревности. Моррелл представил, как они ложатся в постель, как занимаются любовью…

А у него давно не было женщины. Мог бы провести этот уикенд с одной знакомой — не захотел, Алекс никак не мог выбросить из головы Дженну Дин.

— А вы? Как планируете отдохнуть в выходные? — поинтересовалась Джен. На ее губах неожиданно заиграла чувственная улыбка.

— Нужно проверить свою квартиру в Канне.

— Понятно. — Дженна вдруг представила его в обществе длинноногой блондинки. И… ей стало плохо. Перехватило дыхание. Срочно на свежий воздух. Она вцепилась в пряжку ремня безопасности, пытаясь выдернуть ее из ячейки.

— Что случилось? Вам нехорошо?

Она никак не могла унять нервную дрожь, замотала в отчаянии головой:

— Ничего не случилось. Все в порядке. Но мне надо…

Алекс схватил ее за руку. Молодую женщину поразил его взгляд — пронизанный желанием. Она не сомневалась в намерениях Моррелла.

Мужчина дотронулся до ее подбородка, его губы скользнули по ее губам. Нежно, будто крылья бабочки.

Дженна вздрогнула и закрыла глаза. Сдалась. Ее сердце стучало, как сумасшедшее.

Алекс стал настойчивее, его поцелуй — более глубоким.

Губы Дженны раскрылись шире. Ответное движение ее языка зажгло в мужчине огонь страсти. Алекс не мог больше сдерживаться. Его рука легла на женскую грудь. Он запрокинул голову Джен, полностью завладев ее ртом. Она испытала невероятное наслаждение.

Но когда Моррелл слегка отстранился, девушка растерялась. Даже испугалась. В его взгляде не было теплоты.

А он думал вот о чем: Крис — полный кретин. Разве можно оставлять такую привлекательную жену хотя бы на один день, не говоря уже об уикенде…

— Ваш муж, мягко говоря, простачок, дорогая.

Его слова были подобны пощечине. Она резко распахнула дверцу, пытаясь выбраться из машины.

— Не трогайте моего мужа. Это я — идиотка. Нужно было ехать домой на электричке.

Дженна выскочила на улицу. Вставила ключ в дверной замок своего скромного коттеджа и исчезла внутри.

Автомобиль Моррелла рванул с места. Но ведь Дженна ждала, что Алекс последует за ней.

Нет. Уехал.

Она совсем разволновалась. Бесцельно ходила по дому, пытаясь взять себя в руки. Ничего не получалось.

Дженна не могла заснуть до рассвета. Думала и думала. Об Алексе. О дочке. О Крисе. О родителях. Все в ее жизни перемешалось.

И вдруг зазвонил телефон. Она вскочила с кровати, в темноте нащупывая трубку.

— Алекс? — В данный момент она надеялась только на его звонок.

Зловещая тишина. Сердце наполнилось страхом. Она поняла, кто звонил.

— Иди к черту, поганый ублюдок! — завопила в отчаянии Джен. И, сев на кровать, разрыдалась.

В понедельник Дженна пришла на работу вовремя. Радовалась, что Алекс находился во Франции. Немного отдохнет от случившегося между ними.

День тянулся очень медленно. К пяти часам она была вынуждена признать, что страшно скучает по Морреллу, с нетерпением ждет его возвращения. Маргарет сделала объявление:

— Начальник только что звонил. Сказал, что на этой неделе не появится. — Она неожиданно рассмеялась. — Очевидно, на Ривьере замечательная погода. К тому же он наверняка встретил там свою давнюю знакомую….

Дженна, закончив все дела по службе, мрачно брела под дождем в сторону станции. Змейка ревности, извиваясь внутри, не давала покоя.

Но чем бы, ни занимался сейчас Алекс, причем тут она? Какие права имеет на него? Этот мужчина может развлекаться хоть с целым гаремом, там ей нет места.

Пятница. Утро. Она влетела в офис, опоздав на пятнадцать минут и снова проклиная общественный транспорт. Столкнулась со знакомой фигурой. Ее сердце забилось чаще. Вновь Алекс уличит ее в непунктуальности.

— Я думала, вы еще в Канне, — произнесла Джен виноватым тоном, не в силах, однако, скрыть блеск удовольствия в глазах.

Моррелл снова рядом.

— Именно поэтому вы опоздали? В который раз? — Алекс услышал приятный запах туалетной воды, исходящий от секретарши и втянул ноздрями воздух.

— Но я в одиночку ничего не могу поделать с общественным транспортом. Кажется, мы уже говорили на эту тему. — Джен уперлась руками в бедра, в ее глазах вспыхивали искорки гнева.

— Когда успокоитесь, принесите мне папку с делом Робсона. У Маргарет несколько писем, которые вы должны перепечатать. В понедельник мы летим в Париж. Я полагаю, ваш паспорт в порядке?

— В Париж? — Она удивленно посмотрела на шефа. — На сколько?

— На пару дней. — Он раздраженно вздохнул. — А чего вы так испугались? Не на Марс же отправляемся. У вас какие-то проблемы?

— Да нет, — солгала она. И уже представляла совместную поездку.

Первый раз ее позвали хоть и в служебное, но путешествие. Ее дела складывались лучше, чем она ожидала. За Мэйзи присмотрят соседи. Им Дженна доверяла полностью. И Крис в случае чего поможет.

Она снова услышала голос Алекса:

— Так вы готовы к командировке? Я заберу вас прямо из дома. Оденьтесь, как положено в дорогу. И возьмите с собой вечерний наряд. Придется общаться с очень солидным партнером по бизнесу.

Можно ли простую черную юбку и белую блузку назвать нарядом для важной леди? Дженна пребывала в панике. Перебрала в уме весь свой гардероб. Более подходящего ничего нет. Впрочем, неудивительно. Практически все деньги она тратила на дочку, вот и зимний комбинезон Мэйзи необходим.

Когда она направлялась в свой кабинет, Алекс посоветовал:

— И сделайте что-нибудь с вашим повседневным костюмом. Нельзя же приходить на службу в таком виде.

Дженна нахмурилась. Кажется, ее оскорбили.

— Вас что-то не устраивает?

Шеф отреагировал сухо:

— Вы должны, выглядеть посовременнее. Уговорите своего мужа пройтись с вами по модным магазинам. Посмотрим на результат.

Дженне хотелось кричать. Нет, у нее средств покупать дорогую одежду. Да разве Алекс поймет?

— Если вы хотите, чтобы я поехала с вами в Париж, не требуйте от меня невозможного. Что есть, в том и хожу. — Она выскочила из его кабинета, чувствуя себя униженной.

Жуткое утро. Но надо задать шефу еще пару вопросов. Дженна вернулась. И разлила на столе начальника целую чашку кофе. Пальцы от волнения дрожали.

— Простите, — прошептала она. Ее глаза наполнились слезами. Вот неловкая, испачкала документы.

— Да не волнуйтесь вы так.

Его неожиданная доброта была для Дженны сюрпризом. Лучше бы и дальше издевался над ней. Тогда, почувствовав ненависть, она покинула бы эту фирму навсегда.

— А угощу-ка я вас ленчем. Тогда, по крайней мере, сможете спокойно работать…

9
{"b":"145120","o":1}