Литмир - Электронная Библиотека

Шантель Шоу

Мечта мужчин

Глава первая

Закат окрасил алым каменные стены Оттербурн-Хауса. Последние лучи уходящего солнца отражались в оконных стеклах. Анна быстро шла по усыпанной гравием дорожке. На мгновение девушка задержалась, открыла сумочку и извлекла из нее пудреницу, затем взглянула на свое отражение в маленькое зеркальце.

Карьера модели обязывала Анну Кристиансен в рабочие часы носить искусный макияж, но в редкие минуты досуга она предпочитала свой естественный, облик. В этот вечер девушка красилась особенно тщательно. Ее светлая кожа казалась бархатной, к ней так и хотелось прикоснуться, на высокие скулы были нанесены нежно-розовые румяна, яркие голубые глаза, опушенные длинными ресницами, сияли внутренним светом. Анне предстояла работа, но сначала она ехала на ужин к близкой подруге Кезии Ниаршу и ее мужу Нику в их дом, находящийся в пригороде Хартфордшира. Анна всегда была здесь желанной гостьей, она проводила долгие часы, играя со своим маленьким крестником Тео — сынишкой Кезии и Ника.

Сегодня Анна была вынуждена явиться к друзьям при полном параде. На ней было шикарное черное платье для коктейлей, она выбрала его из всех, имеющихся в ее огромном гардеробе.

Стоило Анне услышать, что ее друзья приглашают к себе кузена Ника — Дэймона Ковариса, она решила во что бы то ни стало присутствовать на сегодняшнем ужине.

— Светские опоздания у тебя в крови, — с ласковым укором поприветствовала подругу Кезия. — К сожалению, аперитив ты уже пропустила, зато как раз успела на холодные закуски. По громыханию, раздающемуся из кухни, я могу предположить, что в этот самый момент миссис Джессоп делает сандвичи с говядиной.

— Прости, — Анна состроила умильную физиономию, — разве ты не получила мою эсэмэску? Колесо спустило. К счастью, юноша — сосед первого этажа — помог мне поставить запаску.

— Тебе повезло! Мне страшно представить тебя меняющей колесо посреди дороги, да еще в таком потрясающем платье. Надо ли говорить, что ты выглядишь восхитительно, моя дорогая?

Анна была смущена комплиментом подруги, ее щеки порозовели.

— Хочешь поразить Дэймона, не так ли? — улыбнулась Кезия.

— Вовсе нет, — ответила Анна.

Анна и Кезия дружили со школы, их дружба выдержала немало испытаний. Девушки пережили и развод родителей: сначала развелись родители Кезии, затем родители Анны, и мужественную борьбу Кезии с лейкемией. Они стали ближе, чем сестры, но это вовсе не означало, что они безоговорочно разделяют все взгляды друг друга.

Дэймон Коварис — великолепный кузен Ника — имел репутацию тяжелого в общении человека.

Эгоцентрист, как подавляющее большинство преуспевающих бизнесменов, он был почти мифическим персонажем светской хроники, Поговаривали о его сексуальной невоздержанности, утверждали, будто этот джентльмен предпочитает блондинок. Анна как нельзя лучше подпадала под гипотетические вкусы Дэймона. Вот уже больше двух месяцев она грезила о нем во сне и наяву.

Гости собрались в гостиной, куда Анна и проследовала вслед за Кезией. Девушка лучезарно улыбалась, пробираясь сквозь толпу к столу.

— Что я могу предложить тебе в качестве аперитива, милая Анна? — шутливо обратился к ней Ник — стройный симпатичный брюнет и по совместительству муж Кезии.

Встретив Кезию, Ник безболезненно сменил славу плейбоя на безукоризненную репутацию надежного семьянина. Он в знак приветствия поцеловал Анну в щеку и вернулся к своей возлюбленной жене.

Для Анны эти двое являли собой пример образцовой супружеской пары. Никогда прежде ей не приходилось видеть столько взаимной нежности и теплоты, самоотверженной заботы и преданности пополам со жгучей страстью. Кезия, успевшая за свою жизнь пережить слишком много проблем и трудностей, более чем кто-либо другой, заслуживала верности, любви и семейного счастья. Анна искренне радовалась за подругу.

— Я слышал, у тебя были проблемы с машиной? Если бы ты сообщила чуть раньше, я бы мог выслать тебе трезвую подмогу, — улыбаясь, сообщил Ник. — Проходи, поздоровайся с гостями.

Гостей было слишком много, и насколько Анна могла судить, только у нее не было спутника. С ней это случалось не часто. Анна до сих пор не обзавелась постоянным приятелем, она время от времени выходила в свет с коллегами мужчинами либо со знакомыми актерами, поп-исполнителями и прочими персонажами светской хроники, которые не возражали против роли эскорта и с удовольствием проводили время с красивой девушкой. Зная, что в этом доме чужаков не привечают, Анна явилась одна. В глубине души она надеялась, что и Дэймон не приведет с собой очередную белокурую девицу.

Анна попросила Ника подать ей джин с тоником, что он и сделал незамедлительно. Девушке было уютно в этом доме. С тех пор как Кезия переехала к Нику в Оттербурн-Хаус, он стал вторым домом и для Анны.

Анна заставила себя расслабиться. Она весь сегодняшний день ощущала сковывавшую ее неуверенность перед предстоящей встречей с Дэймоном.

Анна предусмотрительно навела справки о фирме Дэймона «Коварис констракшн». Ей уже было известно, что он предпочитает контролировать все сам, поэтому его рабочий график отличается изрядной напряженностью. Однажды Дэймон пережил суровый кризис, после чего запретил себе почивать на лаврах. Этот тяжелый период его жизни совпал с моментом их с Анной первой встречи на одном из частных островов Ника — Затос — два месяца назад.

Атмосфера в гостиной была весьма непринужденной, гости разбились на маленькие группы, беседовали, смеялись. Своим появлением Анна привлекла к себе всеобщее внимание. Освещение выгодно подчеркивало нежнейший оттенок ее полупрозрачной кожи и блеск ухоженных волос. Точеная фигурка девушки в маленьком черном платье с открытой спиной в одночасье завладела воображением собравшихся мужчин. Скользя взглядом по восторженным лицам мужчин и пытливым физиономиям дам, Анна искала Дэймона. Нашла. Он стоял у дверей, ведущих на террасу.

Сердце Анны забилось чаще. Ей казалось, сейчас она упадет в обморок. Этот мужчина одновременно и манил к себе, и отталкивал. Он был слишком мужественным, его физическое совершенство пугало. Он напоминал Анне героев греческих мифов, сошедших с Олимпа на землю смертных затем, чтобы покорить последних своей безупречностью и красотой.

— Дэймон, вот ты где! — окликнул кузена Ник. — Ты знаком с Анной? Вы встречались на Затосе на крестинах Тео. Ты должен помнить ее.

— Разумеется, я помню. Рад снова видеть вас, Анна.

Тембр голоса Дэймона был глубоким и обволакивающим. В его речи слышался яркий греческий акцент, но это только прибавляло ему шарма. Анне нравилось слышать свое имя из уст этого человека.

— Я также рада видеть вас, господин Коварис, — улыбнулась Анна. Она протянула мужчине для рукопожатия узкую ладонь и снова зарделась, ощутив кожей теплоту и силу его руки.

Дэймон поцеловал опешившую девушку сначала в одну щеку, затем в другую, от чего она только еще больше покраснела.

По долгу службы Анне часто приходилось путешествовать по всему миру, она знакомилась с обычаями и правилами этикета разных стран. Она знала, что поцелуи при встрече — довольно распространенный обычай, но продолжала смущаться каждый раз, когда ее приветствовали подобным образом.

— Как поживаете, мистер Коварис? — задала Анна дежурный английский вопрос.

— Благодарю, — он решил поддержать традицию. — Позволю себе напомнить, меня зовут Дэймон. Может быть, не будем столь формальны, милая Анна, в конце концов, мы почти одна семья?

— Что вас заставило прийти к такому умозаключению? — густые брови Анны удивленно изогнулись.

— А разве вы считаете иначе? Вы — почти сестра жены моего кузена и крестная мать его сына, — ответил Дэймон. Он взял Анну под локоть и бережно повел в безлюдный уголок гостиной.

Освещение здесь было довольно слабым. Мягкий свет струился по лицу Дэймона, его кожа казалась оливковой. Он улыбнулся, обнажая ровные белые зубы. Даже Анне, давно привыкшей к мужской красоте, этот мужчина казался непостижимо прекрасным.

1
{"b":"145117","o":1}