Литмир - Электронная Библиотека

Удар попал в цель. В глазах Тони блеснули слезы, голос упал до шепота, словно она говорила сама с собой.

— Нам не будет прощенья, да?

Ну и глаза, думал Берн. Темно-синие, с фиалковым отливом.

— Дело прошлое, — буркнул он. — Было и прошло.

Наступило молчание.

— Я считаю иначе, Берн. — Ей захотелось поговорить откровенно, все выяснить, но в жизни Зоэ имелись моменты, которые следовало сохранить в тайне. — Ты многого не знаешь. Зоэ жила под своей девичьей фамилией. Это ужасно все осложнило. Мы путешествовали по морю, и, когда получили, наконец телеграмму, было уже слишком поздно. — Она замолчала, опасаясь наговорить лишнего и подвести мать еще больше. Зоэ обладала поразительной способностью принимать неверные решения. В течение многих дней она скрывала от Тони печальное известие, борясь с собственными демонами.

— Объяснение не слишком убедительное, — сухо произнес Берн.

Тони поморщилась, словно от физической боли.

— Мы до сих пор скорбим и сожалеем, что все так получилось.

Серые глаза оценивающе смотрели на нее, будто желали проникнуть ей в душу. Похоже, результат оказался отрицательным.

— Прости, Тони, но в это трудно поверить. Зоэ с такой легкостью бросила твоего отца…

— Я что, должна исповедаться? — Ее нервы натянулись как струны.

— Уж, конечно, не мне, — отрывисто бросил он. Она все ближе подбирается к нему, прямо под кожу проникает.

— Я не хочу постоянно чувствовать твое осуждение, Берн. Мы же скоро станем родственниками.

— Разве я демонстрирую осуждение? Не заметил. Ты очень красива, Антуанетта. — Он бросил на нее взгляд, который пронзил ее насквозь. — Париж тебя отшлифовал.

— Я говорила не о своей внешности, — грустно возразила она. Господи, порой ее внешность становится явным недостатком! Она решила сменить тему, побеседовать о чем-нибудь другом, не вызывающем отрицательных эмоций: — Кейт, наверно, очень волнуется?

— Еще бы, свадьба на всех нас действует! Первая свадьба в Касл-Хилл со времен дедушки. Родители поженились в Сиднее, как ты знаешь.

— Мой папа был свидетелем. Есть какая-то неизбежность в том, что наши семьи вот-вот объединятся. Кейт и Керри всегда дружили. От них исходило такое тепло, когда они были вместе. Думаю, вполне естественно, что они полюбили друг друга. Им повезло.

— Ты, конечно, и сама не раз влюблялась?

— Мне так казалось. Раз или два. Ничего не вышло.

— Вот и не торопись, — посоветовал Берн. — Брак — это огромный риск.

— Хочешь меня поддеть?

— Вовсе нет, — возразил он. — У тебя в запасе масса времени. Как поживает Зоэ?

Тони сжалась, точно пытаясь защититься.

— Она сейчас гостит у друзей.

— Кажется, в Марокко? — осведомился Берн. Тони кивнула.

— Да, на вилле. Очень красивый дом, во французском колониальном стиле, окруженный пальмами, кедрами и оливами. По стенам вьются розовые бугенвиллеи.

— Тебя послушать — очень красиво. Я так понял, ты там тоже гостила?

— Да, недавно, — подтвердила она. — С Патриком, очередным поклонником моей матери, который собирается на ней жениться.

— Да ну? — Он изобразил удивление. — Конечно, такое трудновато, даже для Зоэ. Что думает об этом ее муж?

— Заткнись, Берн! — вспылила Тони.

— Нет, в самом деле. — Он холодно улыбался. — Существуют же определенные правила.

— Мама терпеть не может жить по правилам. И потом, Клод смирился с мыслью, что он ее потеряет. Он гораздо старше.

— Значит, вот в чем дело, да? — Его блестящие глаза казались твердыми, как алмазы.

— Для Зоэ — да. Если что-то не получается, значит, нечего и продолжать.

— Конечно, надо добиваться счастья любой ценой. Полагаю, Патрик богат?

Догадка оказалась верной.

— Разумеется, богат. Мы оба знаем, что Зоэ должна иметь деньги.

— Похоже, на тебя она денег не жалела. — Его взгляд отметил ее ухоженность, красивое дорогое платье.

— Я не жила за счет матери или ее мужей, — заносчиво произнесла Тони. Для нее это был вопрос чести.

— Извини. Как я понимаю, ты следовала за ними по всей Европе. Между прочим, приобрела небольшой акцент. Совершенно очаровательный.

— Ты очень удивишься, если я скажу, что говорю по-французски как на родном языке?

— Нисколько не удивлюсь. Чем же ты занималась в Париже?

В его глазах читался обидный намек.

Очевидно, он не может представить Тони в роли школьной учительницы английского языка, а ведь именно этим она и занималась — и весьма успешно. Подрабатывала немного фотомоделью, в основном демонстрируя свои длинные светлые волосы.

— Когда-нибудь расскажу, если тебе действительно интересно.

— А почему не сейчас?

— Думаю, ты предубежден против меня.

— Вообще-то ты еще ребенок. — Неправда. Как же сильно она на него действует! — В конце концов, мать увезла тебя, когда тебе было всего семнадцать. Керри очень по тебе скучал. Ты это понимала? Особенно после смерти твоего отца.

Ее голос дрогнул.

— Этого не должно было случиться…

— Верно, — согласился он, его красивое лицо омрачилось. — Эрик перестал ценить жизнь. На него очень сильно подействовал развод.

— Я любила отца, Берн. — Тони опустила голову, в голосе звучала неподдельная печаль.

— А он уж точно любил тебя.

— Я была убита, когда узнала. — В действительности она испытала сильнейший шок, кричала, осыпала мать истерическими упреками.

— И что же, ты забыла дорогу домой? — Берн не ощущал ни малейшего сочувствия, хотя она являла собой невыразимо трогательное зрелище.

Усилием воли Тони взяла себя в руки.

— Зоэ нуждалась в моей помощи. — Углубляться в подробности она не стала. — Да и денег не было.

— Зоэ не захотела с тобой поделиться? — Его темные брови удивленно приподнялись.

— Ее состояние уменьшилось почти наполовину. Мама была ужасно озабочена, просто вне себя. Она сделала несколько крайне неудачных вложений. Человек, которого Зоэ очень уважала, обманул ее доверие. С ней такое часто случается.

— Ладно, Тони, давай не будем об этом. Все в прошлом.

— К сожалению, прошлое никогда не становится по-настоящему прошлым. Оно нас преследует. Я очень удивилась, когда Кейт попросила меня быть подружкой на свадьбе.

Берн знал, что этому предшествовала довольно напряженная борьба воль, семья разделилась на два лагеря — за и против Антуанетты.

— Вы хорошо ладили в детстве, — уклончиво заметил он. — Ты же единственная сестра ее жениха.

— Уверена, только потому я и удостоилась приглашения.

— Должен признаться: кое-кто из нас опасался, что в назначенный день ты не появишься. — Заметив мелькнувшую в ее глазах обиду, он тут же пожалел о своей колкости. Господи, неужели он пытается наказать ее? Может, и так…

Вернулся официант с подносом в руках, поставил на стол бутылку шампанского «Дом Периньон», открыл ее. Потом сунул в карман щедрые чаевые и рассыпался в благодарностях.

— Добро пожаловать домой. — Берн поднял свой бокал. — Извини, Тони, я был слишком суров с тобой.

— Возможно, на днях я сумею тебе отплатить, — дерзко парировала она, став на мгновенье совсем другой. — Как бы то ни было, с тобой трудно, ты твердый как кремень.

Серые глаза стали холодными.

— Такая у меня репутация?

— Да, нравится тебе или нет. — Она отпила глоток шампанского.

— Послушай, Тони. — Берн расстегнул пуговицу на своем безупречно сшитом жилете и откинулся на спинку стула. — От меня зависит масса людей. Я руковожу целой сетью предприятий, занимающихся разведением скота. Времена сейчас непростые. Твердость — качество весьма желательное. Запомни хорошенько.

— О-о, непременно! Запомню, не сомневайся. Джоэл не составляет тебе конкуренцию?

На мгновение ей показалось, что он проигнорирует неприятный намек.

— Я не собираюсь зажимать собственного брата, но думаю, ты и сама поймешь, что Джоэл не хочет брать на себя мои обязанности.

— Оно и к лучшему, при сложившихся обстоятельствах. Я лично не признаю древний закон первородства. Вы оба до сих пор не женаты?

2
{"b":"145095","o":1}