Литмир - Электронная Библиотека

Приняв душ и одевшись, Изабелла спустилась вниз по лестнице, чтобы приготовить завтрак горячо любимому брату.

Услышав, как в дом кто-то вошел, Белла направилась в коридор и через пару секунд уже приветствовала Росса:

— Здравствуй. Нашли мальчика?

Брат кивнул.

— Я думаю, больше он никогда не сотворит подобного. Дурачок. Поспорил с Пирсом, что не заблудится в джунглях. Его дружок мне его и заложил. Глупое пари. Полез юнец в дебри один...

— И сбился с пути. Неудивительно. Но, слава богу, все обошлось. — Изабелла слегка улыбнулась. — Ты будешь завтракать?

— Минут через десять, хорошо? — Росс хотел принять душ, побриться. — А что ты так рано поднялась? — спросил он сестру.

— Не могу долго спать, — ответила она.

Брат почувствовал в ее голосе какие-то горькие нотки.

Белла подала Россу плотный завтрак — сосиски, бекон, яйца, помидоры, поджаренный хлеб. Снова улыбнувшись, она стала наблюдать, с каким аппетитом брат принялся за еду. На здоровье. Мужчина должен быть всегда сыт, иначе он становится раздражительным.

Сестра окинула Росса быстрым взглядом. Хорош. Густые темные волосы, смуглая кожа и голубые глаза, как у их матери.

Изабелла вздохнула.

— А что ты решил насчет сегодняшней поездки? — Она налила ему и себе черного кофе.

— Пока не знаю, — помолчав пару секунд, рассеянно произнес Росс, прожевывая хлеб.

— Но они ждут тебя, — напомнила Изабелла. — Сай, Джессика. Ты снова увидишь Саманту. Ведь ты мечтаешь об этом.

— Кто тебе сказал, что я хочу ее увидеть? — лицо Росса напряглось.

— Извини, я не собиралась совать нос не в свое дело. Но ведь однажды встреча с этой девушкой произвела на тебя невероятное впечатление. Не правда ли?

— Правда, — прямо ответил Росс. — Но я сторонюсь женщин, которые действуют на меня столь завораживающе.

— Понимаю. Ведь наш отец не раз страдал из-за подобных особ.

— Да. Он поддавался соблазнам. Как и наша мать. — Росс помрачнел.

— Воспоминания о прошлом могут сильно испортить наше настроение, — Белла тяжело вздохнула.

— Я знаю. Но все в этом мире достаточно сложно. А еще все запланировано и предначертано. — Росс внимательно посмотрел на сестру.

Под глазами Изабеллы от бессонных ночей залегли темные тени, однако она по-прежнему оставалась красивой и привлекательной. Ее погибшего мужа, собственно, когда-то и поразила эта красота, но, увы, он не замечал другого: ума, утонченности и массы других положительных качеств своей жены.

— Поговори со мной, Белла, — Росс с нежностью обратился к сестре. — Расскажи, наконец, что творилось в период твоего брака?

— Но я же крепкий орешек. Стараюсь держать все в себе. Хочешь меня расколоть? — Изабелла добавила сахара в кофе.

— Твоя откровенность тебе поможет. Облегчи душу.

Что она могла рассказать брату? Поведать о том, каким жестоким был сладкоречивый на людях Блэр? Зачем? Белла не хотела раскрывать неприятные тайны. Не любила напрягать Росса своими проблемами. Возможно, он и не поверил бы ей. Ведь мужчины из рода Сандерлендов, хотя и были достаточно суровыми, никогда не поднимали руки на женщину. Они вели себя по отношению к представительницам слабого пола как настоящие рыцари.

Откровенничать с братом Изабелле мешала и гордость. Пусть думает, что все в ее семейной жизни было замечательно.

— Ну не молчи, — напомнил некоторое время спустя о себе Росс. — Мучительное выражение лица сестры расстраивало его невероятно. — Белла, я ничего не понимаю. Блэр ведь сходил по тебе с ума. Но, честно признаться, мы с отцом предполагали, что он влюблен не в тебя, а в некий образ, созданный им же самим. Нельзя говорить о покойных плохо, только Блэр Хартман производил впечатление жалкого и слабого человека, невероятно зависевшего от собственных эмоций. А еще, по всей видимости, он очень боялся потерять тебя. Тогда бы его самолюбию был нанесен сокрушительный удар. Вот и ревновал тебя к каждому столбу. Когда ты исчезала из поля его зрения, спрашивал всех, где ты и с кем общаешься. Тебя тяготило его поведение?

— У нас были некоторые проблемы, — Белла старалась не встречаться взглядом с братом и упорно смотрела на дно чашки. — Большинство семейных пар переживает кризисные моменты. Но мы старались наладить нашу совместную жизнь...

— Я знаю, что ты очень хотела родить ребенка. Все порядочные женщины мечтают иметь детей от любимых мужчин.

Но Изабелла не любила Блэра по-настоящему. Он очень разочаровал ее, ибо оказался страшным эгоистом. Единственное, что ему требовалось, — постоянное поклонение жены. При нем она чувствовала себя рабыней.

— Давай не будем говорить на щепетильные темы, — Белла вздохнула. — Блэр погиб. Это ужасно. Не будем тревожить его в ином мире.

— Сестренка, только не отчаивайся. Ты молода, красива, со временем встретишь достойного человека. Я знаю, тебе тяжко и оттого, что перед гибелью Блэра вы поссорились. И его мать обвинила во всем тебя. Но пойми, она потеряла сына. Вот и вела себя так, обезумев от горя.

— В смерти Блэра меня обвиняла не только Эвелин, но и вся его родня. А многие из наших так называемых друзей отвернулись от нас после всего этого кошмара. Ведь все считали Блэра Хартмана практически идеальным человеком, самым преданным из мужей.

— А он не был таким? — спросил Росс, надеясь, наконец, услышать правду.

— Он якобы обожал меня... Однако давай закроем эту тему. Поговорим лучше о Саманте Лэнгдон. Я бы, например, хотела встретиться с ней.

— Тогда поедем со мной сегодня вечером. Мы должны отправиться в Дарвин. Я думаю, тебе полезно выбраться из дома.

— Нет, не могу. Не могу. — Белла как-то нервно принялась собирать тарелки со стола.

— Послушай, сестренка, я знаю, что ты многого мне не хочешь рассказывать. Но запомни одно: ты не одинока. Тебя любят многие. А я за тебя отдам жизнь. Запомни.

Глаза Изабеллы наполнились слезами. Она в смущении отвернулась.

Росс продолжил:

— Ты бы очень порадовала меня, поехав со мной. Тем более, что ты нравишься Джессике. Подружись с ней.

— Мы общались всего два раза, однако я поняла, что Джесс — приятный человек, и Саманта — ее близкая подруга — очень милая девушка. Мне бы пришлась по душе их компания.

Росс поднялся на ноги, задвигая стул.

— Вот и поехали со мной, Белл. О чем думать?

— Тебе нужна защита? — понимающе улыбнулась Изабелла.

Ее брат передернул плечами.

— Сложный вопрос. Скажу только одно: влюбиться в такую женщину, как Саманта Лэнгдон, все равно что преследовать красивую, но неуловимую тигрицу.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Между оживленными посетителями галереи сновали быстрые официанты. Предлагали легкие закуски и напитки.

Изабелла сразу же увидела Сая Баннермана, ибо он был высок ростом и весьма представителен. Рядом с ним стояла его очаровательная супруга — милая блондинка по имени Джессика.

Пара одарила Изабеллу и Росса доброжелательными улыбками. Затем двинулась им навстречу.

— Я так рада, что ты приехала, Белла, — искренне произнесла Джессика. — И ты сегодня такая красивая!

— Спасибо, ты тоже, — Изабелла на комплимент ответила комплиментом.

— Выставка просто отличная, — Джессика снова улыбнулась. — Я уверена, вам очень понравятся все фотоснимки. Кстати, Дэвид — их автор — находится в другом зале, а Саманта общается с его помощником Мэттом Ховартом. Пойдемте, поздороваемся с ними. Дэвид понравится тебе, Росс. К тому же он очень ждет встречи с тобой. Надеется, что именно ты станешь его проводником.

— Я еще твердо не решил, соглашаться ли, — честно признался Росс.

Что Джессика имела в виду, говоря о Саманте и Мэтте Ховарте?

Росс Сандерленд от волнения растерялся.

3
{"b":"145087","o":1}