– Тише, тише, девочка, что случилось? – шептал он, уверенными быстрыми движениями ощупывая живот лошади.
Джейд не слишком много знала о животных и, конечно, никогда не принимала роды у лошадей, но поняла, что не может просто стоять и смотреть на страдания бедной Полли. Она села на колени рядом с головой лошади и погладила ее шею.
– Привет, девочка, все идет не слишком хорошо, да? – ласково говорила она, стараясь успокоить животное. – Ничего, скоро все закончится.
Слоан взглянул на девушку:
– Бад, познакомься, это медсестра моей матери, Джейд Гамильтон. Джейд, это мой старший ковбой, Бад.
– Приятно познакомиться, мисс.
– Здравствуйте, Бад.
В этот момент лошадь приподняла голову и жалобно заржала, словно спрашивая: «А как же я?»
Слоан закатал рукава и тщательно вымыл руки.
– Продолжайте делать то, что вы делаете, – сказал он Джейд. – Похоже, это срабатывает. Мне нужно, чтобы Полли лежала спокойно, только в этом случае я смогу ей помочь. – Он опустился на колени рядом с задними ногами лошади и осторожно погрузил руки в ее тело, стараясь нащупать жеребенка. – Вот! Я нашел переднюю ногу. – Несколько минут он напряженно молчал, пот выступил на его спине. – А вот и вторая. Бад, теперь мне нужна твоя помощь. Встань за мной и тяни.
Старший ковбой не был таким крупным и широкоплечим, как Слоан, но в нем чувствовалась сила. Он крепко ухватил Слоана за талию, уперся ногами в устланный соломой пол и начал тянуть.
Их тяжелая работа оправдалась, когда показались копытца.
– Давай же, девочка, помоги нам, – выдохнул Слоан, продолжая осторожно вытаскивать жеребенка.
– Давай, Полли, ты сможешь, – поддержала его Джейд, ласково массируя шею лошади.
Прошло еще несколько минут, и наконец жеребенок оказался в руках Слоана.
– Отличная работа, босс! – выдохнул Бад, устало опускаясь на колени рядом с ним.
– Отличная работа, Полли, – добавила Джейд, продолжая гладить лошадь. – Ты справилась!
– Полагаю, это не входило в ваши обязанности? – устало усмехнулся Слоан.
– Буду рассматривать это как дополнительный бонус. Я не раз видела, как рождаются дети, но ничего подобного… Спасибо.
Было видно – Слоана удивили ее слова. Он думал, эта городская красотка будет возмущаться, что ее заставляют делать чужую работу.
– Пойдемте, мисс Джейд, – сказал он, вставая. – И будьте осторожны. Полли очень тихая и покладистая лошадь, но теперь она мать и переживает за своего детеныша. Не стоит ее беспокоить.
Они вышли из амбара.
– Хорошая работа, мисс Джейд, – сказал Бад. – Думаю, Полли понравилось, что с ней была еще одна женщина.
– Эй, а как же я? – возмутился Слоан. – Я тоже принял некоторое участие в этом процессе.
– Возможно, но не преувеличивай, без моих мускулов ты бы не справился.
Джейд смотрела на мужчин и понимала – это и есть настоящая дружба. У нее никогда не было друзей. Не потому, что она была замкнутой или холодной, просто забота о больной матери не оставляла Джейд времени на общение со сверстниками, поглощая все свободное время. Даже став взрослой и начав делать карьеру, Джейд продолжала проводить больше времени с матерью, чем с друзьями, если не считать ее лучшей подруги Керри Бредли. Но даже к ней Рене жутко ревновала дочь.
– Джейд? – Голос Слоана вернул ее к реальности.
– Да?
– Судя по всему, я должен вам новую блузку и юбку. Кстати, рекомендую переходить на джинсы и высокие ботинки – никогда не знаешь, что от вас потребуется на нашем ранчо и куда вас при этом занесет.
– Еще кто-то собирается рожать в ближайшее время? – рассмеялась Джейд.
Слоан не хотел признавать, что ему все больше нравится эта девушка.
– Возможно, если вы успешно справитесь с вашей работой, вам удастся вернуть мою мать в седло. Тогда вам придется составлять ей компанию в конных прогулках, и в узкой юбке будет не слишком удобно.
«Езда на лошади?»
– Не знала, что это тоже входит в мои обязанности.
– Вы никогда не ездили на лошади? – удивился Слоан.
– Разве что пару раз в детстве.
– Но вы же родились в Техасе! Это умение заложено в генах. Пара уроков – и вы станете прекрасной наездницей.
– Простите, но у меня нет на это времени. Все свое внимание я должна сконцентрировать на вашей матери.
– Уверен, миссис Луиза скоро придет в норму, – обнадеживающе улыбнулся Бад. – До инсульта она была очень активной женщиной и с вашей помощью быстро поправится.
– Я сделаю для этого все возможное.
Джейд старалась не думать о том, как правда о ней повлияет на состояние Луизы. Она хотела бы винить во всем только Клейтона Меррика, но знала, что могла бы отправиться в Вашингтон и поговорить с ним там, не вовлекая во все это его семью.
– Для начала, мистер Меррик, мне необходимо поговорить с ее лечащим врачом.
– Давно я не слышал на этом ранчо обращение «мистер Меррик», – усмехнулся Бад. – По-моему, последним так называли твоего деда, Сэма. – Он шутя сбил шляпу с головы Слоана. – Сейчас здесь только сенатор и Слоан.
– Мы здесь не слишком любим церемонии, – с усмешкой пояснил Слоан, водворяя шляпу на место.
– Значит, только имена и джинсы?
– И ботинки вместо туфель, – добавил Бад. – Поверьте, не стоит ходить возле лошадей и амбаров без хороших ботинок. И обращаться только на ты.
– Мы переехали сюда двадцать шесть лет назад, – рассказывала Луиза.
Они сидели за обеденным столом в оранжерее, комнате с огромными окнами, в которые влетал теплый ветерок. Вокруг в горшках и кадках росли цветы и карликовые деревья.
– Тогда еще были живы Самуэль и Алиса Меррик. Это ранчо было самым крупным и преуспевающим в Техасе, но дом при них походил на настоящий мавзолей, очень холодный и формальный. А потом здесь появились мы, и все изменилось.
Джейд заставила себя улыбнуться, хотя все ее мысли были заняты попытками понять, как человек, отказавшийся от собственной дочери, мог усыновить чужого ребенка. Хотя, возможно, Кетрин так и не решилась рассказать ему о своей беременности?
Она покачала головой, стараясь избавиться от невеселых мыслей. Сейчас она здесь, на ранчо Мерриков, в непосредственной близости от человека, который сможет ответить на все ее вопросы.
Правда, все сложилось не совсем так, как она рассчитывала. Джейд надеялась, что собеседование с ней будет проводить сам Клейтон Меррик, она сможет рассказать ему свою историю и прямо задать все вопросы, узнать, почему он отказался от нее и ее матери. Но его здесь не было, и Джейд не знала, что делать дальше.
Ее первый день на новом месте был очень насыщенным. Джейд вернулась из амбара как раз тогда, когда проснулась Луиза, и они вместе отправились в тренажерный зал, оборудованный по последнему слову техники. Джейд пришлось немало потрудиться, чтобы убедить Луизу в том, что только ежедневные рутинные упражнения смогут вернуть ей здоровье.
– Я рада, что ты была рядом с Полли в такой важный момент ее жизни. Эта лошадка – моя любимая, я помню ее еще совсем маленькой. Сегодня ты помогла появиться на свет ее жеребенку, но, боюсь, моя милая, завтра, когда начнется ежедневная рутина, тебе станет скучно. – Луиза повернулась к сыну. – Может, у тебя есть идеи, как развлечь нашу гостью, сынок? – спросила она Слоана, раньше чем Джейд смогла заверить ее, что ее обязанности вовсе не кажутся ей рутиной.
– Я собирался проверить, как там Полли и ее малышка, – ответил Слоан, вставая.
– Почему бы тебе не взять с собой Джейд? – лукаво улыбнулась его мать. – Я уверена, она тоже хочет узнать, как там наша девочка.
– Луиза, я здесь для того, чтобы помогать вам, – запротестовала Джейд.
– Сейчас я собираюсь посмотреть телевизор в компании Марты, и, если мне что-нибудь понадобится, она все сделает. А теперь идите.
Джейд со вздохом последовала за Слоаном. Он открыл дверь и пропустил ее вперед, а затем хмуро повернулся к матери.
– Basta, Madre![3] – потребовал он.