Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я сейчас принесу! – с энтузиазмом воскликнул Робби.

Ноа с улыбкой кивнул и хотел вернуться к работе, но его отвлек шум мотора. Около дома затормозил грузовик с надписью «Перри ландскейпинг» на двери. Увидев ее, Ноа почувствовал прилив адреналина – настала пора заняться его настоящей работой. Двое рабочих, кажется испанцев, вылезли из кабины и начали что-то выгружать, но Ноа в первую очередь интересовали не они, а водитель – еще один испанец, очень высокий и крупный. Приглядевшись к его лицу, Ноа убедился, что он как две капли воды похож на Дельгадо. И похоже, он собирался поговорить с ним.

Мужчина подошел к забору, лениво облокотился на него и поинтересовался:

– Хотите перекрасить дом?

– Можно и так сказать, – кивнул Ноа.

– Хорошо. – Несколько секунд он внимательно изучал Ноа взглядом глубоко посаженных темных глаз. – Рей Сантос.

– Ноа Куппер, – откликнулся Ноа, даже не попытавшись протянуть ему ладонь для рукопожатия.

– А где ваши помощники? Если хотите кого-нибудь нанять, у меня есть умелые ребята.

– Спасибо, но нет. Предпочитаю работать один.

В этот момент на пороге появился Робби. Увидев Сантоса, он замер.

– Помощи этого малыша мне вполне достаточно, – пояснил Ноа.

– А мисс Перри здесь?

– Нет! – испуганно воскликнул Робби. – Ее здесь нет! Она ушла по делам.

Ноа внимательно смотрел на мальчика.

Чего он боится?

– Тогда поговорю с ней позднее.

Малыш дождался, пока Сантос уйдет, и только тогда подошел к Ноа.

– Что он здесь делал? – требовательно спросил он.

– По-моему, доставлял что-то вашим соседям. – Ноа опустился на корточки перед малышом и заглянул в его перепуганные глаза. – Что-то не так, Робби? Этот человек тебя обижал?

Мальчик помотал головой:

– Нет. Но однажды он очень громко кричал на маму, но она прогнала его. И еще когда-то давно он ругался на папу, когда я был у него на работе, – последнюю фразу он закончил шепотом.

– Это секрет? – спросил Ноа.

Ему необходимо выяснить, что знает мальчик, это могло быть важно.

– Да. Я обещал папе никому не рассказывать об этом.

– Не рассказывать о чем?

На лице мальчика опять отразился страх.

– Все в порядке, Робби. – Если Сантос угрожал Перри, Ноа должен был узнать об этом. – Ты можешь мне все рассказать.

– Однажды я должен был оставаться дома с Кесси, но она разозлилась и отправила меня в мою комнату, а я не послушался и убежал к папе на работу. Только не рассказывайте маме, а то она опять расстроится.

Ноа осторожно обнял малыша за плечи, стараясь успокоить:

– Мы не станем ее расстраивать. Лучше ответь мне, Сантос видел тебя, когда пришел к твоему папе?

Малыш помотал головой:

– Нет, когда папа услышал, что он идет, он велел мне спрятаться в шкаф. Они громко кричали друг на друга, я очень испугался. Потом этот человек ушел, а папа выпустил меня и сказал, что я не должен был приходить. А потом… он умер. – Робби всхлипнул, мужественно борясь со слезами.

– Я потерял брата и знаю, как больно терять того, кого любишь, малыш, – печально вздохнул Ноа, гладя Робби по золотистым вихрам.

– Вы плакали? – всхлипнул малыш.

– Да, я много плакал, – кивнул Ноа. – Он был моей единственной семьей.

– Моя сестра говорит, мужчины не должны плакать.

– Она не права. Все могут поплакать, когда им грустно. Это помогает выпустить печаль наружу и излечить сердце. А знаешь, что еще помогает?

– Что? – спросил малыш, вытирая слезы.

– Хранить в памяти все хорошие, приятные моменты, которые ты помнишь об этом человеке.

Несколько секунд Робби напряженно думал.

– Например, как мой папа любил орехи? Он даже прятал банку с ними ото всех, но со мной все равно делился.

Ноа с улыбкой кивнул. Похоже, Михаэль Перри был неплохим парнем. Так что же, черт побери, с ним произошло?

– А мой брат обожал рассматривать мои бейсбольные карточки. А я кричал на него, потому он часто мял их или пачкал. В качестве извинения на прошлый день рождения он отыскал для меня карточку Нолана Райана.

– Папе этот бейсболист тоже нравился, – улыбнулся Робби.

– Может, когда-нибудь сходим вместе на бейсбол? – предложил Ноа, вставая, и погладил мальчика по голове. – А сейчас нам пора приниматься за работу.

Лили подошла к входной двери, чтобы закрыть ее, но замерла, услышав разговор Ноа с ее сыном. Она не собиралась подслушивать, но передумала, когда Робби упомянул о своем отце.

То, что Робби без разрешения убегал на работу к Михаэлю, шокировало Лили. Но подслушанный разговор еще раз подтвердил худшие опасения Лили о том, что Майк был как-то связан с Сантосом, возможно, даже замешан в его темных делах.

Нет, она не хотела об этом думать. Майка больше нет, а ей и детям нужно жить дальше.

Внимание Лили переключилось на мужчину, который смог вызвать ее сына на откровенный разговор. Ей понравилось, как Ноа справился с ситуацией и рассказал малышу собственную историю. Может, именно благодаря этому они так легко смогли найти общий язык?

Подождав немного, чтобы никто не подумал, что она подслушивала, Лили вышла на крыльцо.

– Привет, мам! – радостно улыбнулся Робби. – Я работаю вместе с Ноа! И он обещал мне платить!

Он вернулся к сбору хлопьев краски, словно стараясь доказать, что он хорошо справляется со своей работой.

– Молодец, сынок. Почему бы тебе не принести пару бутылок холодной воды для себя и твоего начальника, раз вы так старательно работаете?

– Хорошо.

Малыш убежал на кухню, а Лили повернулась к Ноа:

– Спасибо, что разрешил Робби тебе помогать. У него не слишком много шансов пообщаться с мужчинами.

– Не за что, он замечательный мальчик. Как я понял, у него не было возможности проводить много времени с отцом.

Лили не хотела говорить об этом, поэтому просто кивнула.

Ноа хотел спросить о чем-то еще, но в этот момент у калитки появился Рей Сантос:

– Мисс Перри, я хотел бы с вами поговорить.

– К сожалению, сейчас у меня совсем нет времени.

Лили сказала бы что угодно, лишь бы он ушел.

– Это займет лишь пару минут. Стефани хотела бы получить оставшиеся вещи Майка.

– Передайте моей золовке, что в этом доме нет вещей Майка. Я позаботилась о том, чтобы ничто не напоминало мне о нем.

Похоже, Сантосу не слишком понравился ее ответ. Он подошел ближе и прошипел:

– У Стефани есть право получить все документы, касающиеся семейного бизнеса. Если вы что-то скрываете от нас…

– Посоветуйте Стефани поговорить с шерифом. Все бумаги Майка он забрал как вещественные доказательства. – Лили придумала это прямо сейчас, но Сантосу об этом знать было не обязательно.

– Я передам Стефани. – Он подошел к грузовику, крикнул что-то на испанском рабочим, и через минуту они уехали.

Лили с облегчением выдохнула.

– Хотите поговорить об этом? – обеспокоенно спросил Ноа.

Лили покачала головой. Несмотря на его обаяние, она не могла позволить себе довериться этому едва знакомому мужчине.

– Все, что я могла бы вам рассказать, давно стало достоянием общественности и превратилось в слухи. Спросите любого в городе, и вам все расскажут.

Ноа заглянул в ее сапфировые глаза:

– Может, я хочу услышать вашу версию.

– Хотела бы я, чтобы она у меня была. Но я до сих пор не могу понять, что же тогда произошло, – печально вздохнула Лили и вернулась в дом.

Глава 4

Вечер принес новые проблемы. Лили металась по дому, не находя себе места.

– Где же ты, Кесси Элизабет Перри?

Она опять набрала номер дочери, но телефон тут же перенаправил ее на голосовую почту. Она оставила сообщение:

– Кесси, это мама, немедленно позвони мне!

На кухню вошел Робби, гордо размахивающий пятидолларовой купюрой:

– Мама, смотри, что я заработал! Ноа сказал, я замечательно выполнил свою работу!

Лили на мгновение забыла обо всех проблемах и обняла счастливого малыша:

6
{"b":"144726","o":1}