Литмир - Электронная Библиотека

Лорен стряхнула с себя наваждение, вышла из состояния созерцания, длившегося не больше десяти минут, хотя ей казалось, что прошла целая вечность. Ричард продолжал смотреть на нее, и она вдруг покраснела, как девочка, от его внимания.

– Вы, наверное, думаете, что я веду себя как наивная дурочка, никогда раньше не видевшая гору, – сказала она.

– А это так? – спросил Ричард.

– Что именно?

– Вы видели горы раньше? Через окно или в телевизоре не считается.

– Стыдно признаться, но я никогда не видела гор. Ричард рассмеялся:

– Не смущайтесь! Вам очень повезло. Я знаю людей, которые живут поблизости и никогда не видели гор. То есть я хочу сказать, что они видят их каждый день, но никто из них не раскрыл глаза и не посмотрел как следует. А вы смогли увидеть горы глазами человека, которого лишили возможности принимать их величие как должное.

– Неужели я первая, кто так реагирует на этот вид? – спросила Лорен, желая верить, что ее ощущения неповторимы.

Нет, вы не первая, – признался Ричард. – Я видел многих, кто был поражен не меньше вас. Вот почему я так долго воздерживался от модернизации процесса продажи. Все, что не дает людям повода приехать сюда, плохо с этой точки зрения. Понимаете, через пару недель, если вы захотите вести со мной дела, вы сможете сделать это ночью, глядя в окно на сырую лондонскую улицу, откуда в вашу комнату будет подниматься запах кебаба и окурков. Вам незачем будет сюда приезжать.

Именно эта ужасная перспектива удерживала Лорен от того, чтобы предложить подробный план модернизации устаревшего бизнеса Ричарда.

Стелла закрыла окно машины, чтобы не чувствовать этот омерзительный запах кебаба и окурков, которым, казалось, была пропитана улица, где находилась школа Криса. На всякий случай она засунула сумку под сиденье. Свернув на стоянку, Стелла нашла место как можно дальше от здания школы, откуда доносились крики и оглушающий шум. Казалось, там произошло нечто ужасное. И действительно, ситуация была угрожающей, потому что из-за поломки автоматической фритюрницы ученики не получили на ленч жареную картошку.

Криса отправили успокаивать учащихся, грозивших разнести столовую. Он сдался на милость победителей и сразу же заказал по телефону в местном магазине семьдесят порций картошки-фри. Крис сказал об этом ученикам. Его сообщение, как ни странно, немедленно всех успокоило. Он предложил ученикам развлекать себя наименее травмирующим образом до прибытия еды, для поддержания дисциплины разрешил повару применять любые меры воздействия, кроме ожогов третьей степени и сломанных носов, и бросился бегом к стоянке, чтобы встретиться со Стеллой.

Крис торопливо забарабанил в стекло, не на шутку испугав Стеллу. Она и так не выпускала из рук мобильный телефон, нажав первые цифры телефона полицейского участка, внутренне готовая к сокрушительному нападению. К счастью, она не успела вызвать «силы быстрого реагирования», потому что от страха выронила мобильник. В ужасе Стелла закрыла лицо руками и закричала, зовя на помощь.

– Стелла! Перестань кричать! Это же я!

Стелла замолчала и медленно оторвала руки от лица, желая убедиться, что это и в самом деле Крис. Успокоившись, она открыла дверцу машины, Крис сел с ней рядом, и она тут же заблокировала все двери.

– Ну и напугал же ты меня, Крис! Почему ты ко мне подкрался? – возмущенно проговорила она.

– Я шел по середине улицы прямо к твоей машине. На мне красный джемпер, и я махал тебе обеими руками. Не хватало только горнистов, чтобы предупредить тебя о моем появлении. А ты говоришь, я подкрался.

– Прибереги свой сарказм для другого случая. Это не то место, где одинокая женщина может чувствовать себя в безопасности, – сделала попытку достойно отступить Стелла.

– Стелла, это не я придумал встретиться с тобой сегодня. Ты сама настояла, если помнишь. Ты слышишь, что происходит в школе, так что для беседы это не самое подходящее время. Я не хочу надолго оставлять этих ангелов без присмотра. Из-за чего ты меня вызвала и о чем не могла говорить по телефону?

Стелла тут же сникла. Она рассказала Крису о том, что у Пита подозревают рак, и о его романе с Бет. Стелла, правда, несколько преукрасила историю, чтобы она не казалась высосанной из пальца. Но она не сомневалась, что ее догадки верны, и хотела перетянуть Криса на свою сторону. Чем убедительнее будут ее доводы, тем легче ей будет упросить Криса сделать то, что она от него хочет.

Крис откинулся на спинку сиденья. Признание Стеллы застало его врасплох. Он тоже заметил, что на вечеринке Пит и Бет провели много времени вместе. Если бы он не пребывал в оцепенении после прихода Лорен, то наверняка почувствовал укол ревности, увидев, как другой мужчина получает явное удовольствие от общения с Бет.

Нет, Крис вовсе не хотел видеть Бет безутешной и несчастной! Но такое быстрое выздоровление предполагало, что ее чувства к Крису были не так уж глубоки и искренни.

Крис принял объяснение Стеллы по поводу столь быстрого сближения этих двоих. Ему стало жаль Пита. Хотя они не были друзьями, но были почти ровесниками. При мысли о том, что у человека его возраста может быть рак, Крису стало неуютно.

Дома Бет никогда не говорила о работе, но он всегда догадывался, если умирал кто-то из ее пациентов. Крис был благодарен ей за то, что она не делилась с ним своим горем. Вообще-то она пыталась, но он ясно дал ей понять, как относится к теме смерти. Ему удавалось не думать о смерти, поскольку его родители, к счастью, были живы, и, в сущности, он никогда в жизни не терял близких людей. Познакомившись с Крисом, Бет была потрясена этим обстоятельством.

– А твои дедушка с бабушкой? – спросила она.

– Они умерли еще до моего рождения, – ответил Крис.

Бет грустно покачала головой. Она подумала, каково будет Крису, когда ему придется столкнуться со смертью близкого человека или даже просто знакомого. Крис и сам порой задумывался об этом, а сейчас, похоже, такое время приближалось. Как бы то ни было, он принял как должное свою миссию – узнать, что с Питом, не возбудив его подозрений. Он просто не знал, как отказать убитой горем Стелле.

К его ужасу, она разразилась рыданиями и потянулась к нему, ища утешения. Ему ничего не оставалось, как обнять ее, и в конце концов она оказалась чуть ли не у него на коленях. Только мрачный призрак болезни, нависший над ними, не позволял назвать разыгравшуюся сцену фарсом. Наконец Крису удалось успокоить Стеллу, и они попрощались.

Идя обратно в класс, Крис раздумывал над ее словами. Он был потрясен новостью и забыл сказать ей, что не купил билеты на субботний матч.

Из школьной столовой раздавался нестройный хор юных голосов, распевавших футбольный гимн. Внезапно Крису в голову пришла идея. Он улыбнулся. Ну конечно, где же еще можно достать билеты на матч, собирающий полный стадион? У учеников их школы были прочные связи с преступным миром, и кто-то из них обязательно должен иметь доступ к билетам, которые сбываются с рук.

Крис не знал, что находится под наблюдением Дина Райдера с той минуты, когда вышел из здания школы. Дин кожей чувствовал появление в районе новой машины, недаром он происходил из большой и прославленной семьи автоугонщиков.

Сначала он с интересом следил за тем, что происходило в машине. Женщина была, очевидно, женой мистера Фэллона. «Но как не стыдно обниматься на глазах у всей школы?» – лениво подумал Дин. Он переключил внимание на другие машины, ища очередной объект угона, и вздрогнул, когда Крис окликнул его:

– Дин Райдер, что ты делаешь на улице?

– Выбираю, какую тачку угнать в следующий раз, сэр, – с вызовом ответил подросток.

– Очень смешно! – поморщился Крис. – Ты ведь знаешь, что покидать здание во время обеденного перерыва запрещено. Если ты сейчас же вернешься, я не расскажу о твоей отлучке директору.

– Да вы просто святой, сэр!

Крис проглотил сквозившую в его словах иронию. Ему требовалась помощь Дина.

30
{"b":"14442","o":1}