Литмир - Электронная Библиотека

И тогда она отключилась.

Сьюзен Армстронг открыла глаза и попыталась понять, где она находится. Внезапно она вспомнила кошмарную поездку сквозь дождь и почувствовала боль в мышцах рук, ног и спины.

В памяти всплыла картина, как уже почти наступил конец, но в последний момент пришло спасение.

Теперь Сьюзен лежала на жесткой кровати в странном помещении. Слышно было, что дождь все еще идет. Где-то горел свет. Она повернула голову и увидела керосиновую лампу на голом деревянном столе. В углу мрачно сверкал огонь, наполняя комнату странным запахом. Она приподнялась и ощутила покалывание во всем теле.

Девушка поняла, что раздета и лежит под грубым одеялом.

Строчка из стихотворения пришла ей в голову: «Грубый мужской поцелуй одеяла…», и теперь она на себе ощутила, что это значит.

Но где она находится?

И как она попала сюда?

Кто раздел ее и положил в постель?

Сьюзен уловила движение в комнате, и внезапно высокая фигура выросла у кровати. Инстинктивно она натянула одеяло.

Человек навис над ней как тень.

Страх сковал ее. Девушка вновь вернулась в состояние ступора, но теперь она была во власти какого-то мужчины.

К ней протянулась рука и схватила ее за запястье. Она оттолкнула ее слабыми пальцами.

Низкий голос произнес:

— Я просто хочу проверить ваш пульс.

Голос принадлежал американцу, воспитанному и уверенному в себе.

— Где я? — спросила Сьюзен и засмеялась немного истерически. — Эту фразу я читала в книгах миллион раз, — продолжила она, пытаясь взять себя в руки.

— У этого места нет названия, — ответил он загадочно.

— Но кто вы такой? Что вы здесь делаете?

— Не могли бы вы на минуту замолчать? — властно попросил он.

Что-то в его тоне разозлило ее. Через мгновение призрачный голос сказал:

— Пульс в порядке, теперь давайте померяем температуру.

Градусник тут же оказался у Сьюзен во рту.

Она спокойно лежала на спине, а он сидел на краю кровати. Только теперь ей удалось его разглядеть. Она увидела линию черных бровей, сосредоточенно сдвинутых. У него было очень загорелое лицо, немного вытянутое, с четко выраженной линией скул, мужественное, но оно казалось слишком худым и резко очерченным, чтобы его можно было назвать красивым. И еще это было лицо человека, обладающего глубоким умом.

Конечно, он мог бы вести себя более внимательно и нежно. Но сейчас она хорошо рассмотрела его и поняла, что можно забыть первоначальный страх.

И в тот момент, когда страх покинул ее, совсем другое чувство заняло его место…

— Вы в полном порядке, — сказал он. — Но скажите, что, черт возьми, вы делали на той дороге?

— Ехала. Просто ехала, — ответила Сьюзен. И даже ей этот ответ показался абсурдным.

— Просто ехали! — повторил он презрительно. — Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что опасно ездить в горы, когда собирается буря? Все местные жители умеют предвидеть это.

— Мне говорили, — пролепетала она. — Я имею в виду…

Он резко прервал ее:

— Вас предупреждали, но вы решили, что знаете лучше? Так?

Внезапная правдивость его слов поразила Сьюзен. То, как он сказал это, заставило ее почувствовать себя капризным ребенком.

Ребенок? Так вот как он воспринимает ее?

На самом деле она пошла на это, чтобы изменить к себе отношение Джейма.

«Ты сказал «нет», но я все равно так сделаю».

Вот чего она добивалась. И Сьюзен перестал нравиться этот незнакомец, только что открывший ей глаза на правду.

Она чувствовала, что производит невыгодное впечатление. И попыталась исправить положение.

— Я Сьюзен Армстронг, — сказала она. — Мой отец — Генри Армстронг.

— О, — вздохнул он разочарованно.

— Глава «Армстронг Энтерпрайзес», — добавила она, чтобы он наконец осознал: она не просто какая-то девчонка, а очень богатая и важная особа.

— О, — последовало вновь совсем разочарованно.

— Я остановилась у дона Карлоса Альвареза, — произнесла она с отчаянием. Если он никогда не слышал о ее отце, то, возможно, знает дона Карлоса, влиятельного и богатейшего человека в провинции.

— Это дон Карлос предупреждал вас не ездить в горы?

— Да, именно он, — ответила Сьюзен.

— Если вы не воспользовались советом такого человека, как дон Карлос, вы еще большая дурочка, чем кажетесь.

Он встал и, казалось, растворился в воздухе. Девушка повернула голову и увидела, что рядом с ее кроватью в стене находится дверной проем.

— Не уходите! — закричала она. — Вернитесь! Все было не так…

Но он уже не мог услышать ее слов.

С сожалением Сьюзен осознала, что выставила себя полной дурой. Но она быстро утешилась. В конце концов, кто был этот человек? Некто, живущий в трущобах. Возможно, беглец от правосудия. Хотя нет, не похоже. Но в любом случае он не имел никакого отношения к ней. Его мнение абсолютно ее не интересовало.

Сьюзен принялась убеждать себя в этом, но почему-то ей не удавалось. А потом она поняла.

Он был тем человеком, который спас ей жизнь, а она даже не поблагодарила его. Произвела впечатление эгоистичной идиотки. Она не знала, кто он, но поняла, что очень хочет это выяснить.

Слезы, отчасти из-за сомнений, отчасти из-за слабости, хлынули из ее глаз. Сьюзен откинулась назад и натянула одеяло на подбородок.

«Грубый мужской поцелуй», — подумала девушка и незаметно погрузилась в сон.

Глава 4

Когда она снова проснулась, комнату заливал серый холодный свет. Сьюзен находилась в маленькой хижине с земляным полом, похожим больше на болото. Дождь уже кончился, но в воздухе ощущалась сильная влажность. Снаружи доносились голоса, и даже послышался резкий крик боли.

Она оглядела хижину и не заметила никаких следов своей одежды. Затем в комнате резко потемнело, это кто-то вошел в дверь. Кружка с ароматным кофе очутилась в ее руках.

— Ваша одежда больше непригодна. Я принесла вам кое-что из моей.

Голос был низкий. Это была американка, одетая в рубашку цвета хаки и широкие штаны. Ее черные волосы были стянуты на затылке красной лентой. Под мышкой она держала такие же штаны и рубашку. Одежда была чистой, но не глаженой.

Девушка продолжала:

— Выходите, когда будете готовы. Вы увидите натянутый тент. Там работает доктор и я.

Эти слова значили: мы работаем вместе, он и я.

— Доктор? Это был доктор?

— Доктор Тейлор. А я — сестра Гибонс.

В ее голосе не чувствовалось ни капли дружелюбия или интереса. Но ее слова были важны для Сьюзен. Доктор. Так вот что он делал в этом пустынном месте.

— Но кто такой доктор Тейлор? Откуда он? — У нее накопилось столько вопросов, которые требовали ответа.

Сестра Гибонс сказала:

— У меня нет сейчас времени отвечать на ваши вопросы.

Она как бы поставила точку. Сьюзен поняла, что является помехой, отвлекающей доктора и сестру от важных дел, которыми они занимались.

Как будто в подтверждение догадки Сьюзен сестра резко повернулась, собираясь уйти. Но девушка остановила ее еще одним вопросом, хотя и знала, что это глупо:

— Здесь есть ванная? Сестра Гибонс засмеялась.

— Это Сьерра-Мадре-дель-Сюр, а не «Валь-дорф-Астория», — сказала она и ушла.

Сьюзен откинула одеяло. Воздух коснулся ее оголенной кожи. Она обнаружила, что нижнее белье завернуто в рубашку цвета хаки. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы одеться. Штаны были немного туговаты, а сами брючины коротковаты, но было очень приятно надеть хоть что-нибудь и избавиться от этого колючего одеяла.

Сьюзен нашла свою сумку, достала расческу и привела в порядок волосы, осмотрев себя в крошечное зеркало пудреницы. На лице не осталось и следа прежнего макияжа. Она вздохнула, накрасила губы и вышла.

Ни яркие краски, ни солнечный свет не встретили ее.

Все было серым, черным или грязно-коричневым.

Девушка оказалась возле скопления небольших домиков. Улицей это назвать было нельзя. Хижины были выстроены на неравном расстоянии друг от друга. Деревня располагалась на широком уступе горы, возвышавшейся перед ней. С другой стороны был крутой обрыв, и оттуда был слышен рев бегущего потока воды. Две хижины стояли на самом краю. Она повернулась и в ста ярдах от себя увидела крышу палатки зеленовато-коричневого цвета. Камуфлированная, как в армии, подумала Сьюзен. За палаткой уступ заканчивался, и она увидела свежую насыпь земли. Должно быть, сошла лавина, подумала девушка, и холодок пробежал по спине. Она с замиранием сердца посмотрела вверх, и ей стало страшно. В любой момент мог случиться обвал, и она оказалась бы погребенной под тоннами камня и земли. Вокруг палатки собралась толпа людей, и Сьюзен поспешила подойти к ним, чтобы не чувствовать себя одинокой.

3
{"b":"144347","o":1}