Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Весь Круг — конечно, за исключением Фэй — собрался на первом этаже и смотрел на нее выжидающе. Кэсси вдруг почувствовала себя скорее девицей на выданье, чем арестантом. Она порадовалась, что надела чистые джинсы и позаимствовала у Дианы красивый сине-фиолетовый кашемировый свитер.

— Привет, Кэсси, — начал Крис. — Ну ты даешь! Крутняк! — Он еле успел увернуться от затрещины Лорел.

— Вот, Кэсси, — деликатно предложила цветочница. — Съешь булочку.

— Не надо, — прошептала Сюзан ей на ухо.

— Смотри, это я для тебя собрал, — сообщил Даг, впихивая девушке в руки охапку влажных цветов, с некоторым сомнением глядя на букет. — Вроде маргаритки. Они, правда, получше выглядели, пока не сдохли.

— Хочешь со мной на мотике в школу поехать? — спросила Дебора.

— Нет, она не хочет ехать в школу на мотике, потому что она поедет в школу со мной, — произнес Пик, до этого сидевший на деревянном диванчике в коридоре, а теперь поднявшийся со своего места.

Кэсси боялась даже взглянуть на него, но не смогла удержаться. Он выглядел, как всегда, сдержанно и невозмутимо, но в глубине темно-карих глаз сквозило тепло, предназначенное ей одной. Снимая сильными пальцами рюкзак с ее плеча, он лишь раз сжал ей руку.

И тогда она поняла, что все будет хорошо. Кэсси оглядела всех собравшихся.

— Я… дорогие, я не знаю, что сказать. Спасибо вам. — Она взглянула на Адама, который сумел так рассказать обо всем ребятам, что они все правильно поняли. — Спасибо тебе.

Он пожал плечами и улыбнулся, и только очень хорошо знающие его люди могли бы заметить боль, спрятавшуюся в уголках этой улыбки. В его глазах, на сей раз мрачных, как грозовые тучи, таилось чувство затравленности.

— Всегда пожалуйста, — произнес Адам, когда Ник уже вел Кэсси в сторону двери.

Не сбиваясь с курса, девушка обернулась к Дагу:

— А что у нас с лицом?

— Он всегда был таким уродом, — заверил ее Крис.

— Все эта драка дебильная, — ответил Даг, трогая синяк с плохо скрываемой гордостью. — Но ты еще не видела остальных пятьдесят красавчиков! — прокричал он ей вслед.

— У нас могут быть проблемы из-за этой драки? — спросила девушка у Ника, когда они вышли на улицу.

— Нет, они же не знают, кто начал. Придется наказывать всю школу.

Именно это, как выяснилось позже, директор и сделал. Он отменил матч в День благодарения, чем породил нездоровые настроения среди школьников. И оставалось лишь надеяться, что ученики не поймут, кому предъявлять претензии.

— Мы можем как-то угомониться до следующей недели — до Дня благодарения? — спросила за ланчем Диана.

Только Кэсси с Адамом поняли истинную причину этой просьбы — нужно было время, чтобы решить, как лучше использовать Инструменты Мастера, — но все члены Круга согласились попробовать. Нельзя сказать, чтобы кто-то, кроме Деборы и Дага, бредил в этот момент драками.

— Я боюсь. Я все равно боюсь, что он до нас доберется. Он может приказать дежурным брать нас без всякой причины, — поделилась Кэсси с Дианой после ланча.

Но опасения ее не оправдались: странное перемирие, аномальное спокойствие по непонятной причине нависло над Нью-Салем-Хай. Как будто все ждали, но не знали, чего.

— Одна не ходи, — сказала Диана. — Подожди секундочку, и я схожу с тобой.

— Зачем? Я же точно знаю, где книжка, — ответила Кэсси. — Я всего на минутку, — она уже давно хотела дать Диане почитать одну из своих любимых книг, «Le Morte d'Arthur» 1У бабушки она нашла потрясающее издание 1906 года. — Могу, кстати, взять немножко сухого шалфея для белья, — предложила Кэсси.

— Умоляю, не надо, не делай лишних движений, сразу же возвращайся, — проговорила Диана, убирая со лба взмокшую от напряжения прядь тыльной стороной ладони. Они уже умопомрачительно долго, но довольно увлекательно фаршировали индюшку к праздничному столу на День благодарения.

— Хорошо, — пообещала Кэсси и поехала в дом номер двенадцать. С индюшкой они подзадержались: солнце уже стремительно опускалось к линии горизонта.

«Только зайду и выйду», — сказала себе Кэсси, торопливо подходя к двери. Она сразу же нашла на полке нужную книжку и засунула ее под мышку. На душе у нее было довольно спокойно: неделя прошла на удивление тихо. Круг без всяких вмешательств и происшествий отметил 24 ноября день рождения Сюзан.

«Видишь, я же говорила, — вела она про себя диалог с Дианой, выходя из дома, — а ты волнова…»

И тут она увидела серый «БМВ», припаркованный рядом с бабушкиным «кроликом». За долю секунды она приготовилась к действию, сгруппировалась для прыжка назад, в дверь, из которой только что вышла, но не смогла, не успела: крепкая рука резко закрыла ей рот и потянула на себя.

12

Живо убираемся, пока никто из этих не заметил, — прозвучал краткий приказ.

Кэсси почувствовала резкий запах пота.

«Джордан, — подумала девушка. — Тот, что ружье под курткой носит. Тот, что в стрелковом клубе. Другой — Логан — член дискуссионного клуба, и вроде помоложе. Или постарше?» — Кэсси так и не смогла толком разобраться в братьях Порции, несмотря на то что последняя потратила не один час на Кейп-Коде, рассказывая о них.

Ум вел себя хорошо: работал спокойно и ясно.

Они вывезли ее из Нью-Салема на материк, и все это время она валялась на полу под задним сиденьем. Джордан на всякий случай прижал ее своими ножищами и приложил к затылку что-то холодное и твердое. «Господи, как будто везут преступницу! — сокрушалась Кэсси. — Что они себе напридумывали — что я их в лягушек превращу, что ли?»

Другая пара ступней без сомнения принадлежала женщине. «Наверное, Порции, — подумала Кэсси. — Хотя нет, Салли. Порция не опустилась бы до того, чтобы топтаться на чьей-то заднице».

То, что они едут на материк, стало ясно по специфическому гулу шин на мосту. Потом машина сто раз повернула и долго ехала по ухабистой дороге, а потом остановилась в тихом месте.

Место было не только тихим, но и глухим. Автомобиль окружали густые заросли родных деревьев Массачусетской области: берез, дубов и буков. Кэсси выпустили из машины и повели прямиком в глубь леса. Девушка слышала, как за ними более легкой поступью шагают девушки. Ей показалось, что идти пришлось долго, все больше отдаляясь от дороги и от цивилизации в целом. С наступлением темноты они вышли на поляну.

Кто-то уже побывал здесь до них. Фонарик Логана осветил яму от костра и веревки, свисающие с дерева. Порция и Салли — второй девушкой, естественно, оказалась Салли — разожгли огонь, пока парни привязывали Кэсси к дереву. Они перевязали ее вдоль и поперек, израсходовав при этом такое бешеное количество веревки, что хватило бы на пятерых.

И совершенно впустую: сбежать она не смогла бы в любом случае.

Вид костра ей не понравился.

— Зачем вы это делаете? — спросила она у Логана, отошедшего, чтобы полюбоваться на свою работу. Эврика, она могла различать их по лицам: судя по глазам, Джордан состоял в отдаленном родстве с акулой.

— Затем, что ты ведьма, — кратко, не терпящим возражений тоном ответил Логан.

— И все?

На первый план выступила Порция.

— Ты солгала, — обвинительным тоном произнесла она. — Про парня на пляже и про все остальное. Все это время ты была ведьмой.

— Нет, тогда я ею не была, — стараясь сохранять спокойствие, произнесла Кэсси. — Но теперь я ею стала.

— Видишь, ты сама призналась. Поэтому сейчас мы поступим так, как должны были поступить еще тогда.

Жесткий приступ страха сжал Кэссины внутренности, и она снова посмотрела на костер. Джордан что-то положил в него, что-то длинное и железное.

«Я попала, — вдруг поняла Кэсси. — Я очень-очень-очень мощно влипла».

Ей требовалась помощь. И получить ее она могла только одним способом — воспользовавшись собственной силой.

«Ладно, — постаралась сосредоточиться девушка, — делай то, что сделала, чтобы привлечь внимание Шона. Подготовься, успокойся, вперед».

30
{"b":"144282","o":1}