— Я думал, эта дорога никогда не кончится,— признался Август.
— А кто сказал, что она кончилась? — парировала Ксандра.
Они зашагали к людному залу прибытия. В нескольких метрах от выхода стоял Лео Кан. Больше всего в этот момент он походил на Джека Николсона, исполняющего роль очередного мафиози из Лас-Вегаса. Рядом маячили трое его подручных, широкоплечих парней с бычьими шеями. Да, Лео не из тех, кто любит рисковать. Он специально караулил Августа, а стало быть, не поскупился приобрести четыре билета в один конец, чтобы попасть сюда.
— Только смотри, не наделай глупостей,— шепнула Ксандра.
Они с Августом приблизились к группе встречающих.
— Все равно уже слишком поздно,— пробормотал в ответ Август и пожал руку Лео: ладонь его оказалась шершавой, как перчатка для игры в гольф.— Мистер Кан. Рад вас видеть. Позвольте представить, моя помощница.
Ксандра протянула руку для рукопожатия. Лео не шелохнулся, не выказал ни малейшего намерения здороваться с ней.
— Мистер Кан,— сказала она, все еще держа руку ладонью вверх.— Я здесь для того, чтобы передача прошла гладко, без эксцессов. Возможно, вы меня не знаете. Но уж точно знаете моего босса, Корнелиуса Худа.
Кан изменился в лице.
— Ах, Корнелиус! — воскликнул он и крепко пожал ей руку.— Увидите его, передавайте от меня огромный привет.
— Вообще-то он в городе.
— Здесь? В Нью-Йорке? — удивился Кан.
Видимо, эта новость поразила его.
— Я думал, доступ в Штаты ему закрыт.
— Так оно и есть.
— Понятно…— протянул Кан.
Он обернулся проверить, не разбежались ли его громилы.
— И что же, Корнелиус интересуется моей книгой? — Вопрос предназначался Августу.
Рано или поздно они должны были подойти к сути дела. Август шумно вздохнул.
— Ну, не совсем.
— Интересуется,— ответила Ксандра.— Но не всей книгой.
— Не всей? — хохотнул Кан, и его парни угодливо подхватили смех.— Тогда чем? Ему нужна пара глав, так, что ли?
— Три страницы.
Улыбка сползла с лица Кана.
— Три страницы? Вы серьезно?
Ну все, началось. Три иллюстрированные страницы. Ксандра сложила листки веером и взмахнула ими перед лицом Кана, точно розданными картами.
— Вы что же… вырвали их?
Август понял: Кан вот-вот взорвется. Несколько родителей подхватили своих детишек и поспешили удалиться. Так, на всякий случай, от греха подальше, чтобы не находиться рядом с этими подозрительными типами.
— Да не волнуйтесь вы так,— сказала Ксандра.
Она шагнула вперед, раскрыла кейс, где лежала Библия Гутенберга, и протянула его Кану.
— Можете забрать свою книгу.
— Замечательно! — Кан хлопнул в ладоши.— Именно то, чего я хотел! Испорченная собственность! Знаете, сколько я даю за испорченную собственность?
— Эта книга — подарок. — Ксандра сунула кейс в руки Кану.— Платить ничего не надо. Подарок от Корнелиуса. А уж поврежден он или нет, все равно стоит больше, чем все книги у вас на полке, вместе взятые.
— Откуда вам знать, что за книги у меня на полке?
Ксандра сделала еще один шаг и взяла Кана за подбородок.
— Орден знает о тебе все, вплоть до количества волос на голове твоей шлюхи. И нечего мне хамить. Возьми книгу и скажи спасибо. Ты больше ничего не должен Корнелиусу.
— Но я не должен ему…
— Двадцать третье октября восемьдесят третьего года. Москва. Забыл?
Кан оттолкнул руку Ксандры. Он закрыл кейс и, не говоря ни слова, направился прочь. Следом за ним послушно потянулись его головорезы.
Август провожал Кана взглядом до тех пор, пока тот не скрылся из виду.
— Вон оно как… Значит, я ничего не получил?
— Ты получил жизнь,— многозначительно обронила Ксандра.— Так что будь благодарен.— Она взмахнула рукой, и рядом, словно из-под земли, выросли двое мужчин в черном.
— Интересно, где они были раньше?
— Лично мне они стали нужны только сейчас.
Август заметил у них под пиджаками пистолеты в кобурах. Ксандра перехватила его взгляд.
— Это агенты ФБР. Единственные, кто имеет право проносить в аэропорт оружие. Разумеется, без оружия они тоже дорогого стоят.
Мужчины схватили Августа и, заломив ему руки за спину, надели наручники.
— Что вы делаете? — воскликнул он.
Ксандра ответила прямо, без обиняков:
— Только дурак мог решить, что ты не сбежишь при первой же возможности. Этого нельзя допустить. Ты еще нужен нам, Август.
— Для чего? Отпустите меня!
— Сейчас? На финишной прямой? Боюсь, не получится.
Дорога до склада напомнила Августу, как он ехал вместе с Эйприл в суд подписывать бумаги о разводе. Напряжение достигло предела, внутри он весь кипел, однако понимал, что пар выпускать не следует. Во всяком случае, не сразу.
— Разве мы еще не приехали? — поинтересовался Август.
Шутка была так себе, можно сказать, никакая. Но он надеялся, что все хоть немного расслабятся.
— В прошлый раз ты говорил то же самое, и было не смешно,— процедил один из федералов.— И сейчас не смешно.
Он отогнул полу пиджака, так, чтобы показалась кобура с пистолетом.
— Понял. Приму к сведению,— сказал Август.— Не хотите спеть хором?
Федерал достал пистолет.
— Можно? — спросил он Ксандру.
— Нет,— ответила та.— По крайней мере, не сейчас.
Лимузин въехал во двор склада и остановился. Ксандра вышла из машины первой, за ней — двое федералов. Августу предоставили выбираться самому, поскольку руки у него были скованы за спиной. Он поскользнулся на коврике, потерял равновесие и ничком упал на асфальт. Один из федералов схватил его за шиворот и рывком поставил на ноги. При виде окровавленного лица Августа он поморщился.
— Кажется, я сломал нос,— пробормотал Август.
Федеральный агент без предупреждения ударил его
по пострадавшей части тела.
— Вот теперь точно сломал,— ухмыльнулся он.
Колени у Августа подкосились, но второй федерал подхватил его, не дав упасть.
— Для полноты картины сломаем еще пару ребер,— сказал он и нанес Августу сильнейший удар в солнечное сплетение.
А затем, точно стервятники, терзающие добычу, они по очереди стали бить его. Ксандра с минуту молча наблюдала за этой сценой, затем приказала остановиться.
— Довольно! — властно произнесла она.— Корнелиус появится с минуты на минуту. Вряд ли ему понравится, что вы избиваете человека в наручниках.
— Корнелиус здесь,— раздался го л ос.— И ты совершенно права.
Мужчины тотчас отпустили Августа, оправили пиджаки, проверяя, не осталось ли на рубашках пятен крови.
Корнелиус подошел и уставился на скорчившуюся на земле фигуру.
— Это и есть наш спаситель? — спросил он.
— Надеюсь, что да,— ответила Ксандра.
— Так зачем же понадобилось казнить его? — Корнелиус обернулся к федералам.
Те в страхе затаили дыхание.
— Пошли вон отсюда!
Мужчины поспешили удалиться.
— Помоги ему,— велел Корнелиус Ксандре.
— Всегда рада,— ответила она и погладила Корнелиуса по рукаву.
Она подошла к Августу и помогла ему подняться на ноги. Он застонал и прислонился спиной к лимузину.
— Прости, я этого не хотела,— сказала Ксандра.
Август не ответил. К ним приблизился Корнелиус.
— Посмотри на меня,— приказал он.
Август силился поднять голову, но не смог.
— Посмотри на меня,— повторил Корнелиус и ухватил его за подбородок.
Теперь Август глядел прямо в пронзительные безжалостные глаза.
— Ты ведь не собираешься сдаваться? Заставить тебя сделать это будет нелегко. — Корнелиус полез во внутренний карман пиджака.— Но тебе, можно сказать, повезло. Есть у меня одна вещица, она поможет тебе расслабиться, стать сговорчивее. Пентотал натрия, амитал натрия и чистый адреналин. Изумительный состав. Ты сможешь не спать несколько недель. Ни в одном глазу. Мне говорили, есть побочные эффекты, зато результат гарантирован.
Август почувствовал, как что-то острое кольнуло его в горло, под нижнюю челюсть, но сил сопротивляться не было. Секунду спустя боль прошла. Он ощущал легкую слабость, но одновременно ему казалось, что по жилам разливается густое пламя. Он подумал, что потеряет сознание, однако случилось обратное: никогда прежде он не чувствовал себя таким бодрым. Сердцебиение участилось чуть ли не вдвое, а может, даже втрое.