Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Скарлет нахмурилась. Она ждала от гостя объяснений, но тот, похоже, с объяснениями не торопился.

У нее было время разглядеть, что мужчина одет роскошно и выглядит отменно. Он весел, он доволен собой, он на что-то рассчитывает. Скарлет молчала.

— Ты впустишь меня наконец? — весело проговорил Роман О'Хэген.

— А тебе не кажется, что время не подходящее для визитов, да и не в тех мы отношениях, чтобы наведываться друг к другу без предупреждения.

— Ой, приношу свои извинения! — притворно сконфузился гость. — Но не такой теперь час, чтобы смущаться. А Сэм? Где он? Он ведь еще не спит? — засыпал ее вопросами Роман, проходя в квартирку, так и не дождавшись разрешения.

— Сэм сейчас в гостях в доме своего друга.

— У Брэдли? — невзначай спросил тот.

— Ты их знаешь?! — воскликнула Скарлет.

— Так... Немного... Если Нэнси Брэдли — это та, что похожа на ангелочка и исключительно готовит, а Том Брэдли — нечто надежное и весомое, то мы имеем в виду одну и ту же чету, — предположил Роман.

— Боже! Тебя прислали Брэдли? Говори немедленно, что стряслось с Сэмом?! — испуганно воскликнула женщина.

Роман выжидающе посмотрел на нее, после чего холодно спросил:

— Ты не в курсе, что с твоим сыном?

— Прекрати. Ты можешь сказать мне все как есть?!

— А ты предложи мне пройти и сесть. И приготовь кофе, — предложил он сделку. — У тебя есть без кофеина?

— Располагайся, только не терзай меня, а говори, зачем пришел! — потребовала Скарлет.

— Успокойся, — проговорил Роман. — Я не знаком с Брэдли лично, и они меня к тебе не посылали. И полагаю, с твоим сыном все в порядке.

— Но ты сказал...

— Ну да... Кое-что о тебе и Сэме мне стало известно. Ничего удивительного в этом нет. Я всегда использую свои каналы, чтобы узнать побольше об интересующих меня людях. В моем кругу все так делают, даже всеми уважаемая Наталия О'Хэген не пренебрегает такими средствами, — доверительно сообщил ей Роман, удобно располагаясь среди набросанных на диван пестрых подушек. — Так что мой визит не следует считать ни случайностью, ни совпадением. Собственно, я знал, что ты будешь одна... Надеюсь, тебя это не испугает.

— Нет, Роман, испуг прошел. Теперь я в гневе. И делать тебе кофе не собираюсь. Я не поощряю незваных и вероломных посетителей.

— И все же, признайся, я тебя порадовал. Я заметил, с каким облегчением ты услышала о том, что я не от Брэдли! — довольно отметил ОН.

— Но перед этим ты меня изрядно напугал, — напомнила женщина.

— Прости, — виновато проговорил Роман, встал с дивана, подошел к ней и ободряюще обнял. — Теперь уже лучше? — спросил, ослабив хватку.

— Во что ты играешь? — негодующе поинтересовалась хозяйка дома.

— Какая же ты напряженная и настороженная, даже теперь, в халатике и шлепанцах! — укоризненно проговорил он. — Неужели ты и в домашней обстановке не расслабляешься?

— Скажи, что тебе нужно, и уходи! — категорично потребовала Скарлет.

— А ведь я пришел к тебе домой вечером пятницы, зная, что Сэма, скорее всего, не будет дома, именно для того, чтобы спокойно и обстоятельно поговорить. Думал, в неофициальной обстановке мне с большим успехом удастся найти к тебе подход.

— Подход? Ко мне?.. Но зачем?!

— Есть разговор! — коротко и сухо подытожил Роман, вновь заняв место на диване. — Успокойся, женщина, и присядь! — фамильярно распорядился он.

— Не смей со мной так разговаривать в моем же доме! — возмутилась Скарлет.

— Что я такого сказал? Разве ты не женщина? — не без удовольствия поддел ее Роман.

— Во всяком случае, не твоя! — гордо произнесла она.

— Пока... — добавил он.

— Не пока, а в принципе!

— Странные у тебя принципы, — невзначай заметил он, не спеша переходить к делу.

— Твои ремарки весьма неприятны. И вообще, ты противен мне, запомни! — объявила она. — Не знаю, какое у тебя ко мне было дело, и знать не хочу. Выметайся немедленно! — потребовала хозяйка дома.

— Какая ты вспыльчивая, Скарлет!

— Я не намерена обсуждать это с тобой! И по-хорошему прошу покинуть мой дом, в противном случае мне придется действовать более решительно! — пригрозила она, вооружившись мобильником.

— Неужели тебе не интересно, по какому поводу я пришел к тебе в пятницу вечером? — недоверчиво спросил мужчина.

— Абсолютно!.. Если это касается дел университета, то советую обращаться напрямую к Дэйвиду Андерсону.

— Университета это не касается ни в малейшей степени. Это касается только меня, тебя и Сэма! — чеканно проговорил Роман.

— А при чем тут Сэм?!

— При том, что именно о нем и пойдет речь! — в нетерпении повысил голос бизнесмен и благотворитель.

Скарлет настороженно затихла.

— Все! — подытожил Роман. — Больше никаких споров и криков. Я прошу у тебя прощения за неуместные шуточки и ремарки, которые тебя так возмутили, и требую, чтобы ты спокойно выслушала меня и искренне ответила на мои прямые вопросы.

— Я готова сделать так, как ты просишь, Роман. Но все же хочу, чтобы ты знал: твои уловки на меня не действуют. Я больше не поддамся ни на твои извинения, ни на твои уверения. Ты ведешь себя недопустимо, таково мое убежденное мнение, — строго произнесла Скарлет.

— Когда ты так говоришь, я чувствую себя воспитанникам яслей, — не удержался от шутки Роман, но Скарлет оставила его реплику без внимания. — Сложно доверительно разговаривать с человеком, который столь неприветлив, — укорил он.

— Видимо, в этом проявляется наша взаимная антипатия, — предположила Скарлет. — Итак, Роман, я тебя внимательно слушаю. О чем ты хотел со мной поговорить и при чем тут Сэм?

Роман откинулся на спинку дивана и испустил вздох нешуточной озабоченности.

— Вижу, ты не торопишься, — подстегивала его хозяйка.

— Куда торопиться? Не думаю, что мне или тебе удастся уснуть этой ночью.

Скарлет враждебно нахмурилась и тщательно затянула пояс на халате.

— Где у тебя тут можно освежиться? — спросил Роман, поднимаясь.

Он стремительно вышел в коридор и огляделся.

— Ты вздумал разгуливать по дому, в который тебя даже не приглашали! — взбудораженно крикнула ему вслед Скарлет.

— Ну, что я могу поделать? Ты как воспитательница могла бы проявить больше понимания и такта! Физиологическая нужда...

— Тебе не два года, чтобы я с пониманием и тактом относилась к твоим физиологическим отправлениям! — заметила она.

— Просто скажи, где туалет! — потребовал Роман.

— Направо! — гневно бросила она.

— Спасибо! — точно таким же тоном отозвался мужчина.

— Сумасшествие! — констатировала Скарлет, когда тот удалился.

Она дожидалась его в гостиной. И ждала достаточно долго, чтобы заподозрить неладное. Тогда хозяйка отправилась разыскивать запропавшего визитера.

— Какого...

— Тихо, не ругайся. Маленькое человеческое любопытство, — проговорил мужчина, которого хозяйка обнаружила в своей спальне. — Просто хотел кое-что проверить.

— Роман, что ты себе позволяешь?! Твое поведение не поддается никакому разумному объяснению...

— Лучше ответь, — легкомысленно перебил негодующую женщину поздний гость. — Давно ли ты занималась этимздесь или в любой другой спальне?

— Чем этим?

— Давай не будем разыгрывать невинность, Скарлет, — дружелюбно предложил Роман.

Скарлет напустила нервный смешок. Она исчерпала запасы гнева и изумления, прочее же в этой ситуации совершенно не годилось.

— Что такого смешного я спросил?

— К сожалению, это и в самом деле не смешно, Роман, — вынуждена была согласиться с ним Скарлет.

— И все-таки ты рассмеялась. Я хочу знать, почему?

— Смеюсь я потому, что меня посетила одна догадка. И если я права, то это все объясняет, — предварила она свое признание. — Ты пьян, Роман? Определенно, ты пьян или под кайфом.

— Я не пил! — возмущенно бросил он.

— Уверен? — с недоверчивой усмешкой спросила его Скарлет.

10
{"b":"143974","o":1}