Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не дождешься.

Кэтти чуть не расплакалась. Том снова прав! Каждый раз, когда они ссорились, она предупреждала Тома, что на этот раз между ними действительно все кончено, потому что ей надоело краснеть перед соседями и Стэйси за его пьяные дебоши… Так вот, каждый раз именно она приходила мириться.

Нужен ли был Тому тот «последний» шанс, который она ему давала? Теперь Кэтти не была в этом уверена. Не обманывала ли она сама себя, убеждая, что Том обижает ее не со зла? Ведь дети часто в слезах кричат, что ненавидят маму за то, что она кормит их овсяной кашей, а не шоколадными конфетами.

— Давай-ка забирай свои тряпки и проваливай в ту конуру, в которой живешь. Передавай привет Стэйси. Она о-очень аппетитная девочка. С радостью полакомился бы ею после возвращения.

— Ты грязный ублюдок! — Кэтти вырвалась из его рук и, неловко волоча за собой объемную сумку, выбежала из каюты.

Множество лестниц, лифтов, палуб, переходов и стеклянных перегородок замелькали перед глазами девушки. Через несколько минут беспорядочного движения она поняла, что заблудилась. Справа и слева, насколько хватало глаз, тянулась череда дверей пассажирских кают.

Кэтти открыла одну из них и скользнула внутрь. Комната оказалась довольно просторной. Помимо широкой двуспальной кровати под королевским пологом, в ней находились письменный стол со стулом, шкаф, большое зеркало и тумбочка для туалетных принадлежностей.

Кэтти устало опустилась на кровать. Ничего страшного не произойдет, если я немножко отдохну и успокоюсь, решила она. Идти в таком состоянии домой — небезопасно. Вдруг я попаду под машину или чего доброго свалюсь с моста? Оба предположения показались Кэтти настолько правдоподобными, что она и в самом деле испугалась.

Нет, для начала необходимо успокоиться и взять себя в руки. На Томе свет клином не сошелся. Да она сегодня же найдет себе другого парня! В сто раз лучше и красивее. Жаль только, что она поспешила с уходом из «Одноглазого Джо». Не бог весть какое заведение, конечно, но свои двадцать баксов в день плюс щедрые чаевые она всегда имела.

Кэтти смахнула слезы и шмыгнула носом. Как там сейчас Стэйси? Наверное, уже сбилась с ног. Пока не наймут новую официантку, ей придется работать за двоих. Как бы ни ругали «Одноглазого Джо», в нем всегда было полным-полно народу. Правда, завсегдатаи портового кабака были люди далеко не высшего сорта… Кэтти усмехнулась. Если бы в бар наведался какой-нибудь принц, то прежде чем увидеть ее, он, наверное, умер бы от ужаса.

Через час после открытия «Одноглазый Джо» напоминал то ли кузнечный цех, то ли жаровню ада. В чаду и сигаретном дыме едва различались фигуры демонов, которые кое-как стояли на ногах, но все же норовили расколотить бутылку или табуретку о голову соседа. А визг и резкий смех портовых шлюх могли свести с ума кого угодно. Временами Кэтти хотелось залить уши воском, лишь бы не слышать всю эту какофонию.

Неудивительно, что Кэтти влюбилась в Тома. Среди пьяного угара и лоснившихся от пота красных лиц матросов он и впрямь показался ей херувимом, спустившимся с небес на землю.

Кэтти вздохнула и снова обвела каюту изучающим взглядом. Странно, что она не заметила сразу… На тумбочке красовалось ведерко со льдом, из которого торчала бутылка шампанского. Стоило ей только протянуть руку…

— Ты с ума сошла! — укоризненно воскликнула она вслух, как будто в каюте был кто-то, кроме нее.

Кэтти и сама не смогла бы объяснить, почему она наплевала на все приличия и посягнула на чужое добро. Ведь ясно, что шампанское приготовлено для пассажира или пассажирки, которые зарезервировали для себя эту каюту.

Впрочем, ясно было и то, что Кэтти здесь явно не место и что ей нужно уходить домой. Том мог пойти за ней следом или проследить, покинула ли она судно. В таком случае сейчас он рвет и мечет, пытаясь разузнать, куда подевалась его незадачливая подружка.

Кэтти все это прекрасно понимала. Однако, несмотря на все уговоры и вопли разума, она все же протянула руку и взяла бутылку шампанского. Внимательно изучив этикетку, Кэтти утвердилась в принятом решении. Когда она в последний раз пила «Дом Периньон»? Никогда. А когда ей выдастся следующая возможность отведать дорогущего вина? Тайна, покрытая мраком. И ответ «никогда» был, пожалуй, самым вероятным. В этом можно не сомневаться. Даже теория Эйнштейна не нужна. Кэтти и без того знала: деньги с небес не падают. И уж точно не на головы наивным дурехам вроде нее.

Кэтти ловко откупорила бутылку, не пролив ни единой капли игристого вина, и сделала первый глоток прямо из горлышка. Вкус показался ей несколько… мм… кисловатым. Однако второй глоток был то, что надо!

3

Кэтти не знала, что заставило ее открыть глаза: громкий хлопок двери или истошный вопль незнакомой женщины, влетевшей в каюту.

— Боже, мисс Долтон! Слава Всевышнему, я вас, наконец, нашла!

Кэтти растерянно поморгала и осмотрелась по сторонам. Что произошло? Где она? Кто эта женщина и почему она назвала ее чужим именем?

— Простите… — растерянно пролепетала Кэтти, приподнявшись на локтях.

Голова дико трещала. Пустая бутылка из-под шампанского не заставила долго гадать почему. Как же так? Кэтти готова была провалиться сквозь землю со стыда. Надо же: сначала ворвалась в чужую каюту, выпила чужое вино, развалилась на кровати… Том прав: ее ждут огромные неприятности. Самые огромные и самые неприятные неприятности за всю ее жизнь. А она уж знала толк в неприятностях. На ее долю их выпало предостаточно.

Что ж, сейчас ее поволокут на капитанский мостик или вызовут в каюту охрану. «Кэтти Маршалл, твоя песенка спета!» — прогнусавил внутренний голос.

— Кто вы? — наконец набравшись наглости, спросила Кэтти.

— Извините, мисс Долтон. Я не представилась. Я ваша новая ассистентка, Кармен Романно.

— Моя кто?

— О, мисс Долтон. Разве Стэнфорд вас не предупредил? — Теперь и загорелая брюнетка выглядела растерянной и смущенной.

— О чем? — Кэтти чувствовала себя все более и более неловко. Словно ее нарядили в маскарадный костюм, но не предупредили о карнавале.

— Вы ведь искали себе компаньонку и секретаршу на время круиза и экскурсии по Италии. Моя мать итальянка, а отец — американец. Я родилась в Римини, поэтому прекрасно говорю по-итальянски. Не беспокойтесь, я буду всегда рядом, и у вас не возникнет проблем с языком. Обещаю, что вы даже не заметите, что вокруг вас иностранцы. — Кармен расплылась в доброжелательной улыбке.

Похоже, она всеми силами старалась понравиться… кому?

Кэтти судорожно собирала обломки головоломки. Итак, она уснула в чужой каюте. Ее разбудила некая Кармен, которая явно принимает ее за другую женщину. За некую мисс Долтон. А где же тогда настоящая мисс Долтон? Вдруг она сейчас войдет в каюту и обнаружит на своей кровати постороннюю женщину? Не трудно догадаться, что тогда ожидает ее, Кэтти.

Видимо, Кармен расценила растерянность Кэтти по-своему.

— Мисс Долтон, не беспокойтесь. Ваши вещи принесут сюда с минуты на минуту. Ума не приложу, как вам удалось проскользнуть мимо меня. Я ведь встречала вас на палубе.

— Я… я приехала в порт немного раньше и…

Кармен не дала ей закончить. Неожиданно ее черные глаза, обрамленные длинными изогнутыми ресницами, критично сузились.

— Почему вы в таком виде?

Кэтти опустила глаза и осмотрела себя. Обычная белая майка из тонкого трикотажа и джинсы. Ничего особенного. Она каждый день так одевалась. В баре только повязывала поверх фартук.

— Скажите спасибо, что только я вижу вас сейчас в столь… мм… неподобающем для Шерон Долтон виде.

Кэтти едва не рассмеялась. Ну вот, теперь она выяснила, как ее зовут. Шерон Долтон. Похоже, Том был прав. На корабле — совсем другая жизнь. У нее даже имя поменялось. Уж не в сказку ли она попала?

Довольно избитый сюжет: бедная девушка, сирота, выпила из бутылька неизвестной жидкости, и с ней начали происходить волшебные превращения. Вот только в бутыльке — а точнее в бутылке — было шампанское. А девочку-сиротку с позором выставят за дверь, едва пробьет полночь. Впрочем, Кэтти сомневалась, что у нее в запасе так много времени. Скорее всего, скандальное разоблачение произойдет гораздо раньше. Принцесса вновь станет Золушкой задолго до того, как ее карета снова превратится в тыкву.

4
{"b":"143869","o":1}