Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Конечно нет, глупый!

– Эми, – вмешалась Кристин. – Нельзя так говорить.

Эми спокойно продолжала, словно о само собой разумеющемся:

– Розмари Сноу едет в большом-большом фургоне. Она едет за нами следом.

Ричарду показалось, что под улыбкой Майкла скрывается беспокойство.

– Она еще далеко? – таким тоном взрослые обсуждают детские фантазии.

– Не очень далеко. Большой фургон... а сзади у него самолеты.

– Самолеты? – улыбка Майкла выразила что-то вроде облегчения. – А плавательного бассейна нет?

– Нет. Это на самом деле. Я видела, когда спала, только...

– Господи, – прошептал Джо. – Вляпались. Вы только посмотрите!

Ричард посмотрел вперед, и сердце у него ухнуло в пятки.

* * *

Розмари Сноу выжимала газ. Мотор “фольксвагена” выбивался из сил. Блэкпул остался уже в тридцати милях позади.

Увиденного глазами Эми было достаточно, чтобы понять: Майкл направляется в Йорк. Ей оставалось часа два езды. На развороте фургон чуть не лег на бок. Модели самолетов Робби ездили по всему полу.

* * *

Рука Ричарда стиснула ремень безопасности, челюсти сжались. Впереди виднелась неподвижное скопление машин.

– Господи, – бормотал Джо. – Всем пробкам пробка, и мы застряли в самой середине.

– Мам, что случилось?

– Ничего, милая, просто впереди пробка.

– А почему дядя Джо так волнуется?

– Боится опоздать, – неуклюже подсказал Ричард. Меньше всего на свете ему хотелось подвергать дочь такой же травме, какую она пережила накануне.

Они влились в очередь машин. Майкл пристроил “лендровер” за машинами на медленной полосе и поставил на ручной тормоз. Шоссе здесь шло по крутой насыпи над заросшим травой лугом. До следующего поворота на боковую дорогу было еще несколько миль.

– Впереди знак, – сказал Ричард. – Проклятье. Переход с трех полос на одну. Дело пойдет еще медленнее.

Джо почти втиснулся между двумя передними сидениями.

– Майкл, ты не чувствуешь, далеко ли эта тварь?

– Наверняка недалеко. Вчера мы намного обогнали его, но после этого провели на одном месте более двенадцати часов.

– Чертова пропасть, – выдохнул Ричард. – Ну, отсюда нам быстро не выбраться. Все движение остановилось.

– Как только я что-нибудь замечу, тут же выскакиваю из машины и бегу во всю прыть, – объявил Джо.

Майкл оглянулся на него.

– Вам хочется поскорее превратиться в коврик для ботинок?

Ричард выглянул наружу. Сотни легковых и грузовых машин забили шоссе М62. Ни малейшего движения. Стоявший впереди старенький кремовый “моррис-майнор” нетерпеливо выпускал клубы маслянистого дыма. Старичок-водитель невозмутимо попыхивал трубкой. Ричарда охватила дикая бессмысленная злоба на весь проклятый мир, который преспокойно живет себе и думать не думает, в каком аду оказалась их несчастная семья. Вот сидит на заднем сиденье его дочь. Ей всего четыре года, а он не уверен, доживет ли малышка до ужина.

Ричард почувствовал, что по груди стекают струйки пота. Открыл окно. В воздухе пахло выхлопным газом. Ни одна машина не двинулась с места. Они сидят здесь, как будто дожидаясь...

Кристин тихо сказала:

– Майкл, нельзя же так сидеть.

– Есть другие предложения? – он тоже говорил спокойно, но пальцы нервно стучали по баранке руля.

– Вы его чувствуете?

Майкл кивнул.

– Но я не могу определить расстояние. Может быть, у нас есть еще полчаса.

Ричард поспешно включил радиоприемник, подкрутил ручку настройки, пока не нашел свободную волну, и увеличил громкость.

Послышался треск статических разрядов. На фоне равномерного шуршания выделился пульсирующий звук. Ричард прерывисто вздохнул:

– Ну... вот и он.

Они сидели, слушая биение пульса в динамиках.

– Сделай потише, – прошептала Кристин. – Пожалуйста, сделай потише.

– Уже сделал. Он с каждой секундой становится громче. – Ричард повернулся к Майклу: – Слышите? Что скажете теперь?

– Он... он непредсказуем. Я перестал его понимать. Джо тряхнул Майкла за плечо.

– Понимать? Что тут понимать. Он будет здесь через несколько секунд. Некогда рассуждать, что на уме у твоей зверушки, когда она сейчас прокатится катком по сотням машин, уничтожит уйму народу, а потом доберется и до нас!

Майкл отрешенно уставился на старика, покуривавшего трубку в кремовом “моррис-майноре”, потом провел ладонями по лицу и глубоко вздохнул:

– Держитесь крепче. Кристин, обнимите Эми. Ну, помоги нам Бог...

Включив передачу на обе оси, Майкл медленно, но уверенно тронул машину с места, направив ее прямо на “моррис-майнор”. Лязгнула сталь, и Ричард ясно увидел, как изо рта у старика вывалилась трубка. Водитель сердито оглянулся, обнажил в крике прокуренные зубы.

Тяжелый “лендровер” легко протолкнул вперед маленькую легковушку, пока она не врезалась в стоящую впереди молочную цистерну. Майкл подал назад. Старик вылез из-за руля, замахал узловатыми руками.

– Извините сэр, – пробормотал Майкл, – но мне нужно место.

Пульсирующие удары в динамиках звучали все громче. Зверь приближался. Ричард оглянулся назад, ожидая увидеть, как машины на шоссе расплющиваются под сокрушающей тяжестью.

Нет, пока еще нет, но это может случиться в любую секунду.

Динамики оглушительно грохотали.

ТУ-ТУМ... ТУ-ТУМ.

Ричард ахнул, Джо вскрикнул. Машина падала.

* * *

– Черт, – прошипела Розмари Сноу. Она застряла в хвосте той же самой пробки. Оставалось только сидеть и ждать. Разве что приспособить деревянные крылья потного Робби к бокам фургона и взлететь над шоссе, подобно героям фильмов Спилберга?

Бензина оставалось в обрез. Надо заправиться на ближайшей бензоколонке.

Ряд машин не двигался с места. Девочка включила радио. Чертовы помехи! Пульсирующие разряды звучали громче, чем голос певца. Словно удары огромного сердца.

* * *

Ричард ожидал, что Майкл поведет машину вдоль насыпи, чтобы при первой возможности снова выехать на шоссе. Вместо этого он едва не прикусил язык, когда машина соскользнула прямо вниз. Если бы не ремень, Ричард выбил бы головой ветровое стекло.

– Ты что вытворяешь? – задохнулся Джо. – Перевернемся же!

Майкл не отвечал – жал на газ. В самом деле, тормозить, когда машина почти стояла на носу, было бы самоубийством.

– Молитесь богу, чтобы под насыпью не оказалось канавы, – сквозь зубы выговорил Майкл, вцепившись в непослушную баранку.

Машина громыхнула, выходя на ровную поверхность. Майкл не притормозил.

Ричард забыл дышать, потому что теперь машина неслась прямо на живую изгородь. Ветки пробороздили борта и в смерче листьев “лендровер” вырвался на поле.

– Считается, что это машина для бездорожья, – прокричал Майкл. – Проверим!

Он нажал на педаль, гоня прямо через заросли кукурузы по пояс вышиной. Ричард вцепился в поручни. Желтое море расступалось перед ними, в кильватере оставалась полоса поломанных стеблей, метелки обдавали борта шуршащей пеной. Троица на заднем сиденье болталась, как горошины в стручке. Эми улыбалась во весь рот, в восторге от захватывающего развлечения. Кристин сохраняла невозмутимое выражение лица. Джо явно подумывал, не упасть ли в обморок.

Майкл полным ходом пересекал одно поле за другим. Если на пути оказывалась изгородь, он таранил ее. Тракторист, работавший в стороне, остановил трактор и, привстав, следил за их продвижением.

Майкл покосился на Ричарда и мрачно усмехнулся:

– Следующая остановка – Йорк.

Глава 40

Кровь на асфальте

Проломив последнюю изгородь, Майкл вывел машину на проселочную дорогу. Он по-прежнему целеустремленно гнал вперед, но все же снизил скорость, чтобы не привлекать внимания.

Джо снова обрел дар речи:

– Вы аккуратный водитель, но можно ручаться, что полиция обратит на нас внимание.

– По какому поводу? – удивился Майкл.

38
{"b":"14383","o":1}