Литмир - Электронная Библиотека

— В глазах Флоранс Чарльз стал настоящим героем, — с улыбкой сказала Маргарет. — Она ведь думала, что он способен только набивать брюхо и жаловаться на судьбу. Пока Флоранс пыталась справиться с моей истерикой, Чарльз оповестил береговую охрану и спасательные службы. Хорошо, что на яхте была исправная рация. Не представляю, что бы я делала, если бы…

— Маргарет, давай не будем думать о плохом. Слова имеют свойство материализовываться.

Маргарет закрыла глаза и вся отдалась чувству. Ей казалось, что она лежит на невесомом мягком облаке, обдуваемая теплым летним ветерком. Неожиданно приятный свежий бриз, наполненный запахом океана, сменился горячим, обжигающим ветром пустыни.

Джим нежно поцеловал Маргарет за ухом.

Боже, что он делает… о боже… Маргарет потеряла способность сопротивляться. Она слишком устала бороться с собственными чувствами.

Джим уже покрывал легкими поцелуями ее шею. Маргарет глубоко вздохнула, запрокинув голову. Джим воспринял этот жест как приглашение, и в следующее мгновение его губы нашли призывно раскрывшиеся губы Маргарет.

— О, Маргарет, я так давно этого ждал, — прошептал Джим.

Их языки сплелись, даря неземное наслаждение. Маргарет забыла обо всех своих страхах и переживаниях. Сейчас она была наедине с Джимом. Они были вместе. Ничто на свете не имело значения. Только он и она. Это блаженство могло продолжаться бесконечно. Маргарет вздохнула, еще сильнее прижавшись грудью к Джиму, дав ему почувствовать проступавшие под майкой напрягшиеся соски.

Джим оценил ее поступок как призыв к действию. Одна его рука продолжала обнимать Маргарет за талию, а другая скользнула под тонкую трикотажную ткань. Пара нежных и одновременно страстных прикосновений… Одним ловким движением Джим расстегнул бюстгальтер. Маргарет разочарованно вздохнула, когда рука Джима пропала с ее спины. Однако спустя мгновение она была щедро вознаграждена — теплая ладонь снова появилась, но теперь уже на ее груди. Джим мял полные груди, ни на секунду не отрываясь от губ Маргарет. Тихий стон удовольствия слетел с ее губ, когда Джим сжал пальцами сосок.

— Я люблю тебя, Маргарет, — прошептал ей на ухо Джим, перемежая слова страстными поцелуями.

— Джим, пожалуйста…

— Ты ведь тоже любишь меня. Почему ты противишься чувствам?

— Да, люблю, — выдохнула Маргарет, окончательно потеряв контроль над своим телом. Казалось, оно само знает, что нужно делать, не нуждаясь в диктате разума.

Здесь, в маленьком бунгало на берегу океана, Маргарет могла быть сама собой. Наивной, романтичной и страстной. Она любила Джима не только за то, какой он, но и за то, какой становилась сама рядом с ним.

Через пару дней ей предстоит вернуться в суровую реальность, где ее ждут поиски работы и жилья. Неожиданно Маргарет охватила безудержная радость. Ведь ничто не сможет помешать ее счастью с Джимом! Стоит ему позвать ее к себе, как она, не раздумывая, возьмет билет на самолет до Атланты. Она свободна! Но что стоит ее свобода без Джима?

Маргарет обвила шею Джима руками и сомкнула ноги вокруг его талии. Она чувствовала, что этот мужчина принадлежит ей душой и телом. И она жаждала отдаться ему целиком. Без остатка.

Маргарет проснулась с улыбкой на губах, но тут же устыдилась столь явного проявления радости. Вот еще! Пусть этот самоуверенный Джим не думает, что она снова растаяла в его объятиях и забыла обо всем на свете… Кстати о забывчивости. Что она делает в незнакомой комнате, так похожей на номер отеля класса люкс?

Лишь затем в ее голове вихрем пронеслись события последних двадцати четырех часов. Внезапное появление Уильяма в отеле, скандал… Джим подозревает ее в обмане и берет яхту, чтобы подумать обо всем наедине с собой. Затем объявляют штормовое предупреждение, и она словно обезумевшая несется к Флоранс и Чарльзу за помощью… Два часа напряженного ожидания, полного волнения, слез, страха, и боль в искусанных в кровь губах. И затем счастливое возвращение Джима, живого и невредимого. Его растерянность от ее бурной реакции, неуклюжие объятия и признания в любви…

Потом была восхитительная, невероятная по накалу страстей ночь любви в маленьком бунгало, снятом Джимом на два последних дня каникул в Майами.

Она повернула голову, но Джима рядом не оказалось. Смятая простыня, сдвинутая к краю подушка… Неужели он сбежал от нее посреди ночи, не желая обременять себя обещаниями? Или ночь, проведенная с любимым мужчиной, ей только приснилась? Но тело не могло обманывать. Одна мысль о Джиме наполнила Маргарет желанием вновь ощутить его нежно-требовательные губы и сильные руки.

— Доброе утро, любимая! — На Джиме было лишь махровое полотенце, повязанное вокруг бедер, но даже оно показалось Маргарет ненужным.

— Иди ко мне, — приняв соблазнительную позу, позвала его Маргарет.

— Может быть, сначала поплаваем? Флоранс и Чарльз уже на пляже.

— Попозже, — промурлыкала Маргарет, принимая Джима в объятия.

15

В то же самое время произошло решающее объяснение Флоранс и Чарльза. Каникулы в Майами явно пошли Чарльзу на пользу. Он совсем забыл о своих женоненавистнических взглядах и смотрел на Флоранс влюбленными глазами даже тогда, когда она отчитывала его за какую-нибудь мелочь или вспоминала испорченную морскую прогулку.

До окончания авантюрного путешествия оставался всего один день. Флоранс ловила последние солнечные лучи на и без того темно-бронзовую кожу, а Чарльз изнывал от зноя и терзавших его чувств.

Он искоса поглядывал на вытянувшуюся на шезлонге Флоранс, но боялся подойти к ней ближе.

Она заметила блуждавшего вокруг да около Чарльза и помахала ему рукой.

— Чего ты там бродишь? Иди ко мне.

Чарльз обреченно вздохнул и поплелся к возлюбленной, будто на эшафот. Он знал, что Флоранс как всегда начнет подтрунивать над ним, но понятия не имел, как заставить ее посмотреть на него другими глазами. Однако сегодня Флоранс была более приветлива с ним. Видимо, недавно проявленный Чарльзом героизм вознес его в глазах Флоранс на тот уровень, на котором можно было как минимум флиртовать.

— Привет, Чарли. Почему скучаешь?

— Не хочу покидать этот райский уголок, — признался он и присел на корточки рядом с шезлонгом Флоранс.

— Тебе очень идет эта рубашка, — критично осмотрев его, заметила Флоранс. — Она тебя стройнит. Кстати, ты похудел.

Чарльз пожал плечами, будто не обращал на это внимания. На самом деле он каждый день вставал на весы в ванной комнате своего номера и с радостным удивлением отмечал, что с каждым днем его вес уменьшается. Видимо, сказывалась смена образа жизни и любовные переживания. Безответная любовь к Флоранс совсем лишила беднягу аппетита, а стремясь быть ближе к ней, Чарльз начал ходить на ночные дискотеки и сопровождал Флоранс во время набегов на магазины.

— А где Джим и Маргарет? — спросил он, оглядевшись по сторонам и не увидев знакомых фигур.

— Резвятся в бунгало. Чудесное спасение Джима, похоже, сняло Маргарет с тормозов.

Флоранс и Чарльз переглянулись и рассмеялись.

— Интересно, что должно произойти, чтобы и ты обратила внимание на своего воздыхателя? — спросил после долгой паузы Чарльз.

Он почти не сомневался, что Флоранс осыплет его издевками и шуточками, однако она, напротив, посмотрела на него очень серьезно.

— Например, ему следует принести мне коктейль, а то я сейчас умру от жажды.

Чарльзу не нужно было говорить дважды. Он быстро встал на ноги и почти бегом направился к пляжному бару. Через минуту в руках Флоранс уже был ее любимый коктейль с манго.

— Чарли, ты просто душка, — кокетливо потрепав его по волосам, поблагодарила Флоранс.

Он ждал.

— И ты не такой зануда, как я думала.

Сердцебиение Чарльза участилось настолько, что стук превратился в сплошной гул в его ушах.

— Можешь поцеловать меня, если хочешь.

Флоранс подставила свое лицо лучам солнца, но Чарльз медлил.

26
{"b":"143303","o":1}