Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Больше остальных Мирабель заинтересовала женщина. Сейчас она уже второй раз за день хмуро чистила свою снайперскую винтовку. Ее звали Кэтрин Феррел, но, когда Райт представлял ее Уитни, она перебила: «Называй меня Феррел». И с тех пор не произнесла ни единого звука. Но у Мирабель сложилось впечатление, что Феррел понимает окружающих без слов, причем с опережением. Однажды Райт подошел к Кэтрин и не успел даже рта раскрыть, как та молча подняла с пола баллон с пропаном и протянула ему.

— Спасибо, — сказал он.

Феррел кивнула и, отвернувшись, стала прикреплять баллон к последнему портативному обогревателю. Уитни решила, что эта женщина, вероятно, обладает экстрасенсорными способностями, и собралась проверить свою теорию. Улучив момент, она уставилась на Феррел, думая о том, как великолепно та смотрелась бы в порнофильме про тюрьму в роли крутой зэчки, которая избивает новеньких. Быстрее, чем Уитни успела отвести глаза, Феррел подняла голову и выдержала ее взгляд.

— Хочешь трахнуться по быстрому?

Уитни с трудом сглотнула. Эта женщина ненормальная!

— Только мои любовники имеют право так на меня пялиться, — заявила Феррел.

Круз с улыбкой на лице плюхнулся рядом с Уитни.

— Вот почему я всегда так на нее смотрю. Верно, Феррел?

Кэт прищурилась, и в ее глазах появилась насмешка.

— Я могу попасть в мышь с девятисот метров. Хочешь узнать, что я умею делать с близкого расстояния?

— Ты снайпер? — спросила Уитни.

— Ну, это же очевидно, — проговорил Круз. — Думаешь, эта пукалка для свиней ненастоящая?

— Пукалка для свиней? — Впервые за все время Феррел отбросила в сторону свою сдержанность. — Это «Паркер Хейл М 85». С шестисот метров я смогу отстрелить тебе обе руки всего двумя пулями. И, прежде чем ты почувствуешь боль, прикончить выстрелом в голову.

— Я слышал, что британские Л96А1 гораздо лучше, — сказал Круз.

Феррел подняла свое оружие и нацелилась Виктору в лоб. Она умудрилась собрать его за несколько секунд, Уитни не успевала следить за ее движениями. Сердце отчаянно колотилось у нее в груди. Нет, Феррел не сумасшедшая, она хладнокровная убийца.

Впрочем, Круз не обратил на угрожающий жест никакого внимания. Более того, он подмигнул Феррел и послал ей воздушный поцелуй.

— Будет ужасно обидно, если ты нажмешь на курок, Киска Кэт. Я могу нечаянно дернуться. — Он кивком показал на пистолет, который держал у своего колена, направив в грудь Феррел.

— Молодец, — улыбнувшись, похвалила его Феррел и опустила винтовку.

— Я стараюсь, — ответил Круз, крутанул пистолет на пальце и, схватив за дуло, протянул Уитни. — Спасибо, что позволила им попользоваться.

Уитни была озадачена. В отличие от Райта эти двое вели себя совсем не как военные, подчиняющиеся дисциплине. Скорее, они походили на парочку головорезов.

— И в каком подразделении ты служишь? — спросила она у Феррел.

— Я не служу в армии, — усмехнувшись, ответила Кэт.

Круз откинулся на спинку стула и скрестил ноги.

— Она наемница.

К ним подошел Райт, сел и протянул Уитни обжигающе горячую чашку с супом.

— Кэт сотрудничала с отрядами спецназа во время… миссий, не слишком известных общественности.

Уитни сделала глоток. Слишком горячо.

— Как они называются? Черные операции?

Райт кивнул.

— А разве у армии, или военно-морского флота, или у кого там еще нет собственных снайперов?

Феррел весело рассмеялась.

— Таких хороших, как я, нет.

— Я все равно не понимаю, почему…

— Законы или соглашения — не для меня. Я стреляю в того, в кого приказывают, и не оставляю следов.

— Ты наемная убийца? — широко раскрыв глаза, спросила Уитни.

— Лучшая из всех, что есть, — кивнула Феррел.

Уитни испугалась. Кто эти люди и что им на самом деле нужно? Она повернулась к Крузу.

— А ты? Ты действительно специалист по подрывным работам?

Райт, смакуя обжигающую похлебку, снисходительно посмотрел на нее.

— Уитни, тебе нужно знать только одно: мы самые лучшие и мы на твоей стороне.

Она приподняла бровь и наградила Райта сердитым взглядом.

— Она крутая малышка, кэп. Я думаю, лучше ответить на ее вопрос, пока она не рассердилась, — сказал Круз.

Райт пожал плечами и снова занялся своим супом.

— Военно-морские силы США. Специалист-подрывник. Как и Феррел, самый лучший.

— Но?

— Всякое может случиться. Когда Феррел промахивается…

— Это произошло всего один раз, — резко перебила его Феррел.

— И тем не менее. Когда она промахивается, она стреляет повторно и доделывает свою работу. Если я совершаю ошибку, второй попытки не бывает. Все умирают.

— И сколько же раз ты ошибся? — спросила Уитни.

— Один.

— Сколько человек погибло?

Круз опустил глаза и принялся изучать красный тканый ковер.

— Больше трехсот — мужчины, женщины, дети. В Афганистане. Талибы прятались в пещере, и мы не знали, что они взяли в заложники всю деревню.

— Звучит так, будто твоей вины не было.

— Когда погибают триста человек, всегда кто-то виноват. Это была моя операция. Мне следовало послать разведчиков. — Круз покачал головой. — Последние четыре года я провел в Левенуэрте [4].

— Странно, — проговорила Уитни.

— Что?

— В новостях про это ничего не говорили.

— Когда триста мирных жителей погибают черт знает где, — процедила Феррел, — про это не рассказывают в новостях.

— О… — Уитни вопросительно посмотрела на Райта. Его холодные глаза стального цвета, казалось, поглощали свет, суровое лицо было непроницаемым. — А ты?

Круз рассмеялся.

— Он у нас настоящий бойскаут, малышка.

— Начал в ВМС и постепенно добрался до спецназа, — ответил Райт. — А там возглавлял особые операции, вырабатывал стратегию и командовал экспедиционным корпусом.

— Я же сказал, настоящий бойскаут, — прокомментировал Круз.

Уитни испытала некоторое облегчение — хотя бы один из них настоящий офицер. Однако она никак не могла понять, кто и почему приказал этой троице спасти именно ее. Уитни не прошла военной подготовки, не знала ничего важного. Она фотографировала природу и диких животных.

— Почему вы трое?

Ее вопрос заставил Райта оторваться от чашки.

— Мы самые лучшие, — сказал он.

— Дерьмо. Я уверена, от нашей армии не вы одни остались — если бы так, вы не стали бы рисковать своими задницами ради моего спасения. За мной мог прийти кто угодно. Чтобы вытащить кого-то из снега, не требуются лучшие специалисты. Не понимаю, что вас объединяет, но не сомневаюсь: общее есть. Что?

Уитни по очереди посмотрела в глаза всем троим.

— Ты бегунья, верно? — наконец проронил Круз.

— Отвечай на вопрос, — потребовала Уитни.

— Мы тоже своего рода бегуны, — сказал Круз. — Я убегаю от вещей, которые взрываются. Кэт бегает за теми, кого ей велено прикончить. А Райт просто бегает по кругу. — Он рассмеялся. — Дело в том, малышка, что все мы способны пробежать марафонскую дистанцию, и даже больше.

Уитни прикусила губу, пытаясь понять, что он имеет в виду. Но ей ничего не пришло в голову, и она спросила:

— Почему?

— Потому что там, куда мы направляемся, нам придется побегать, чтобы остаться в живых.

«Неправильный я задала вопрос», — подосадовала Уитни.

— Почему я?

Райт поставил пустую кружку на пол и принялся щелкать суставами пальцев.

— Нам нужна твоя помощь, чтобы кое-кого найти.

— Кого?

— Доктора Меррилла Кларка.

Уитни не смогла скрыть удивление:

— Что? Почему? Я не понимаю.

— Учитывая ваши отношения…

— Мы не поддерживаем отношений, но…

— Совершенно верно. Мы считаем, что только ты можешь помочь нам отыскать доктора Кларка.

— А зачем он вам вдруг понадобился?

— Он обладает информацией, жизненно важной для успеха нашей миссии.

— Какой миссии?

— Сохранение Соединенных Штатов.

вернуться

4

Военная тюрьма в Канзасе.

15
{"b":"143150","o":1}