Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы сами разденетесь или вам помочь?

— Я не буду раздеваться, — спокойно ответила она, хотя сейчас единственным ее желанием было желание уснуть.

— Тогда я помогу вам. — Присев на кровать, Дилан начал стаскивать с нее пальто.

— Я не нуждаюсь и не хочу вашей помощи! — Стараясь сохранить достоинство, она изо всех сил пыталась удержаться сидя. — Слушайте, пусть у меня легкий грипп, но у меня двое детей, которые в три часа вернутся из школы! А до этого я должна управиться с лошадьми, в частности привести в порядок Еву перед встречей с мистером Йоргенсеном!

Дилан взглянул на ее бледное лицо и лихорадочно блестящие глаза. Лучший способ привести ее в чувство — согласиться с ней!

— Хорошо, это главное. Но, Эбби, поберегите себя и отдохните хотя бы часок!

Когда она заупрямилась, он тряхнул головой, выдвинув последний аргумент:

— Эбби, вы же напугаете мистера Йоргенсена, свалившись перед ним в обморок!

Эбби заколебалась. Спорить с ним было бесполезно. Честно говоря, она сомневалась, что сейчас смогла бы вычистить Еву скребницей. Эбби была практичной женщиной и прекрасно понимала: чтобы выполнить работу, ей нужно отдохнуть. Ее только немного раздражало, что пришлось согласиться с Диланом.

— Полежу часок, — решила она.

— Прекрасно! Ложитесь в постель, а я принесу вам пару таблеток аспирина.

— Спасибо. — Он поднялся, и она сняла пальто. — Большое вам спасибо!

— Без проблем!

Как только он ушел, она, схватившись за спинку кровати, поднялась. Тело сразу же наказало ее за это безрассудство: оно все налилось болью. Она медленно подошла к платяному шкафу и достала хлопковый халат. Стянула с себя джемпер, затем джинсы. Полностью обессиленная, стояла, покачиваясь и дрожа. Вот отдохну часок, говорила она себе, и буду в полном порядке.

Позже она не могла даже вспомнить, как надела халат и забралась в кровать.

Когда Дилан вернулся, она лежала поперек кровати в неудобной позе на животе и крепко спала. Она даже не заметила, как он хорошенько уложил ее, подоткнул шерстяное одеяло и убрал с лица налипшие волосы. Она не шевелилась почти час, а он все это время сидел в кресле возле кровати и наблюдал за ней. Наблюдал и удивлялся.

Глава 5

Эбби проснулась потная, очень хотелось пить. Она долго не могла понять, где она и что с ней. Сколько же времени она проспала?

Протерев кулачками глаза, она попыталась прийти в себя и собрать всю свою волю. Кожа была липкой от пота, а горло болело. Ей пришлось признать, что все же Дилан был прав и грипп одолел ее. В спальне никого не было, поэтому она позволила себе немного постонать, а потом попытаться сесть. Однако, взглянув на часы, она опять застонала.

Уже больше двух часов дня! Она проспала почти четыре часа! Эбби в отчаянии заметалась по кровати.

Немедленно начала болеть голова, боль так отчаянно пульсировала, что, казалось, сотрясается все тело! Эбби поняла, что заливается потом, но тем не менее добралась до джинсов, взяла их, встала и тут же была вынуждена схватиться за спинку кровати, чтобы переждать нахлынувший приступ слабости.

Они, возможно, еще здесь, размышляла Эбби. Возможно, они приехали позже и именно сейчас в конюшне осматривают кобылу. А Ева так и осталась невычищенной! Но это пустяки, мистер Йоргенсен уже убедился, какая она красавица! Ветеринар же обязан подтвердить, что кобыла в порядке, она сильная и здоровая. Все, что Эбби нужно сделать, — только одеться, выйти к ним и извиниться.

Именно в этот момент в комнату вошел Дилан с подносом в руках.

— Куда это вы собрались? — спросил он. — Вы хоть понимаете, что делаете?

— Но ведь уже больше двух часов!

Он поставил поднос на комод и взглянул на нее. Длинная ночная рубашка с большим вырезом обнажала красивое, гладкое плечо. Под рубашкой угадывались стройные ноги балерины и высокая, округлая грудь.

Имеет право человек, подумал Дилан, немного возбудиться, глядя на полуголую женщину и неприбранную постель? Но он не мог позволить себе, чтобы это превратилось в личные отношения.

— Интересно! — пробормотал он. — Впервые вижу вас в одежде не толще трех дюймов!

— Уверена, что выгляжу восхитительно!

— Сейчас вы выглядите настоящей ведьмой! Лучше бы вам лечь в постель, иначе рухнете в обморок.

— А как же мистер Йоргенсен?

— Мне он показался очень интересным человечком. — Дилан отобрал у нее джинсы и повесил их на спинку стула. — Он говорил о лошадях с большей страстью, чем о своей жене! — Разговаривая с Эбби, Дилан уложил ее в постель.

— Так они еще здесь? Я должна выйти и поговорить с ним!

— Они ушли. — Немного суетясь, Дилан поправил ей подушки.

— Ушли?

— Да. Откройте рот. Я нашел этот термометр среди всяких брызгалок и пластырей.

Эбби оттолкнула термометр и попробовала сосредоточиться.

— Вы объяснили этим господам, почему я не вышла? Господи, как я ждала их! А ветеринар? Что он делал?

Схватив ее за руки, Дилан сунул термометр ей в рот и скомандовал:

— Закройте рот! — Когда она начала что-то бормотать, он другой рукой легонько приподнял ее подбородок. — Слушайте, если вы хотите узнать об Йоргенсене, закройте рот и держите там эту штуку! Договорились?

Эбби резко откинулась назад, готовая надуться. Он разговаривал с ней тем же тоном, каким она говорила с сыновьями! Не видя альтернативы, она кивнула.

— Прекрасно! — Выпустив ее руки, Дилан взял поднос.

Эбби немедленно вытолкнула термометр.

— Ветеринар осмотрел Еву? Мне нужно знать…

— Верните термометр на место, иначе я уйду и оставлю вас в неведении! — Приспособив поднос на ее коленях, он стоял и ждал. Когда она подчинилась, Дилан почувствовал некоторое удовлетворение. — Ветеринар осмотрел Еву и нашел ее достаточно сильной и здоровой, чтобы спокойно ожеребиться в течение недели.

Эбби было схватилась за термометр, но он движением брови остановил ее.

— Вы хотите спросить о другой кобыле, о Глэдис?

Она кивнула, а он тряхнул головой:

— Ну и имя вы подобрали для лошади! Но с этой тоже все в порядке, и Йоргенсен просил передать вам, что если все пройдет гладко, то он сообщит вам, когда заберут жеребенка. Он также просил передать вам, что у него есть люди, заинтересованные в покупке других жеребят. Мне кажется, он хотел бы сам сказать вам об этом. Когда вы встанете на ноги, можете пригласить его снова. Удовлетворены?

Эбби закрыла глаза и кивнула. Это произошло! Наконец-то это произошло! Деньги, вырученные за жеребят, пойдут на последнюю выплату ссуды, которую она была вынуждена взять после гибели Чака. Она почти освободится от долгов, а через год или два станет совершенно обеспеченной женщиной. Ей хотелось визжать от счастья или спрятаться под одеяло и вдоволь поплакать! Она закрыла глаза и тихо лежала, стараясь взять себя в руки.

Непонятная женщина, думал Дилан, сидя возле нее. Почему она так радостно взволнована предстоящей продажей жеребят? Он был уверен, что она назначила справедливую цену, но это капля в море по сравнению с наследством, полученным от Рокуэлла. Деньги, конечно, вещь немаловажная, решил он, но будь он проклят, если видит, на что она их тратит.

Вероятно, на обстановку. Кровать у нее восемнадцатого века, такую не купишь на распродаже. И конечно, лошади. Этот жеребец наверняка обошелся ей в кругленькую сумму. Он посмотрел на ее стенной шкаф и готов был держать пари, что там тоже висят вещи не из дешевых.

Когда она снова открыла глаза, он вынул у нее изо рта термометр.

— Дилан, я не знаю, что сказать.

— Гм. Похоже, вас крепко прихватило!

— Температура высокая? — От ее благодарности не осталось и следа. — Не может быть! Мне вовсе не так плохо. Дайте мне посмотреть.

Он поспешил убрать термометр подальше.

— Вы всегда такая отвратительная пациентка?

— Я никогда не болею. Вы, должно быть, ошиблись!

Он протянул ей термометр и увидел, как у нее сдвинулись брови.

16
{"b":"142992","o":1}