– Стерва, – припечатала новобрачную Мак, размазывая козий сыр по розмариновому крекеру. – Мы из кожи вон лезли на ее свадьбе.
– И напрасно, – заметила Лорел.
– Уитни полагает – не в порядке приоритетности, – что… – Паркер открыла папку и начала читать распечатанное письмо, – …шампанское было недостаточно охлажденным, обслуживание во время ужина – слишком медленным, садам не хватало яркости, фотограф потратила слишком много времени на гостей, не уделив должного внимания невесте, и десертный стол был не таким разнообразным, как она надеялась. Уитни также считает, что свадебный организатор слишком торопила или, наоборот, игнорировала ее в отдельные моменты торжества. Она надеется, что мы воспримем ее критические замечания с такой же доброжелательностью, с какой они высказываются.
– На что я отвечаю… – Мак резко подняла средний палец.
Паркер одобрительно кивнула:
– Коротко и ясно. Однако я поблагодарила ее и пожелала ей и Джастину насладиться Парижем.
– Дипломатка ты наша.
– А то! Конечно, я могла бы ответить: «Дорогая Уитни, ты – мешок с дерьмом» (что, собственного говоря, и было моей первой реакцией). Но я сдержалась, правда, повысила ее статус до Невесты – Чудовищной Стервы.
– Думаю, Уитни очень несчастный человек. Я не шучу, – добавила Эмма, заметив недоумевающие взгляды подруг. – Только глубоко несчастный человек может раскритиковать такое потрясающее торжество. Если бы она меня так сильно не разозлила, я смогла бы ее пожалеть. И пожалею, когда перестану злиться.
– Ну, какие бы чувства мы ни испытывали к гребаной Уитни – злость или жалость, – суть в том, что благодаря ее свадьбе мы получили заказ на четыре экскурсии. И думаю, это только начало.
– Паркс произнесла «гребаная». – Мак ухмыльнулась, расправляясь с очередной виноградиной. – Паркс здорово разозлилась.
– Я справлюсь, особенно если четыре экскурсии выльются в четыре торжества, и тогда наш тяжкий труд точно окупится. А пока я приговариваю Уитни к созданному мной Гардеробу Позора: тускло-коричневым тряпкам в горох, которые сделают ее похожей на жирную свинью.
– О, Паркс, ты страшна в гневе. С тобой лучше не связываться. Отлично придумано, – похвалила Лорел.
– Следующий вопрос, – продолжила Паркер. – Мы с Делом обсудили некоторые юридические и финансовые стороны нашего бизнеса. Истекает срок партнерского соглашения, и требуется пересмотреть некоторые пункты, включая проценты прибыли от ваших индивидуальных фирм, возвращаемые в бизнес. Если кто-то хочет обсудить изменения в соглашении, прошу высказаться.
– Но ведь соглашение работает, не так ли? – спросила Эмма, обводя взглядом подруг. – Вряд ли, затевая «Брачные обеты», мы представляли подобный успех. И не только в финансовом плане, что, безусловно, больше, чем я, например, могла бы заработать, открыв собственный магазин. Если отбросить Невесту – Чудовищную Стерву, у нас великолепная репутация, как у всех вместе, так и по отдельности. Распределение прибыли справедливо, а Дел вообще берет за свою долю поместья гораздо меньше, чем мог бы запросить. Мы делаем то, что любим, с людьми, которых любим. И при этом обеспечиваем себе неплохой уровень жизни.
– Я всецело поддерживаю Эм, – объявила Мак, бросая в рот еще одну виноградину.
– И я тоже, – поддержала Лорел. – Паркер, ты действительно думаешь, что надо что-то менять?
– С моей точки зрения, нет, но Дел, как юрист, посоветовал каждой из вас – перед тем как подписать новое соглашение – перечитать старое и озвучить любые сомнения и предложения.
– Пусть Дел составит бумаги, мы их подпишем, а потом откроем бутылку «Дом Периньон», – предложила Эмма.
– Молодец, Эм, поддерживаю, – откликнулась Мак.
– Большинство «за», – подвела итог Лорел.
– Я сообщу Делу и переговорю с нашим бухгалтером.
– Лучше ты, чем я, – вздохнула Лорел.
– Гораздо лучше. – Паркер улыбнулась и глотнула воды. – Первый квартал оказался очень удачным, и, вероятно, мы увеличим прибыли на двенадцать процентов по сравнению с прошлым годом. Поскольку мы намереваемся вернуть часть доходов в бизнес, подумайте, чем хотите себя побаловать. Если есть предложения о покупке дополнительного оборудования или идеи, как улучшить работу фирмы, мы прикинули бы, на что и сколько можно потратить.
Эмма первая успела вскинуть руку.
– Я уже прикидывала, особенно после того, как просмотрела свои гроссбухи за последний квартал. Самое грандиозное торжество в нашей истории – свадьба Симан – намечено на следующую весну. Цветы, не говоря уж о композициях, не влезут в мой холодильник, и придется на несколько дней арендовать дополнительную холодильную камеру. Я могла бы за те же деньги купить подержанную, что в долговременной перспективе гораздо практичнее аренды.
– Хорошо. – Паркер записала предложение. – Разведай цены.
Однако оказалось, что у Эммы гораздо более величественные планы.
– Возможно, учитывая свадьбу Симан и наши прибыли, пора купить кое-что из того, что мы обычно арендуем. Например, дополнительные кресла для приемов на свежем воздухе. Тогда мы сами могли бы предоставлять их клиентам и класть денежки в свой, а не в чужой карман. И…
– Ты действительно пошевелила мозгами, Эм, – заметила Мак.
– Пошевелила, не сомневайся. И поскольку Мак уже планирует достроить второй этаж, чтобы создать приют для истинной любви, то почему бы одновременно не расширить и студию внизу? Необходимо больше места для реквизита, полноценная гардеробная, ведь пока клиентам приходится переодеваться в крохотной туалетной комнате. И раз уж я начала сорить деньгами, то поговорим о прихожей перед кухней Лорел. Она совершенно не используется, потому что мы ходим через главную кухню. Небольшая перестройка, и Лорел смогла бы разместить еще одну плиту, холодильник, шкафчики для хранения продуктов.
– О, Эм, не останавливайся, – попросила Лорел.
– А тебе, Паркер, необходима компьютеризированная система безопасности, чтобы контролировать все помещения, открытые для публики.
– Мне кажется, ты потратила нашу прибыль не один раз, – заметила Паркер после небольшой паузы.
– Тратить деньги еще веселее, чем их зарабатывать, а чтобы не промотать все, у нас есть ты, Паркс. Что скажешь?
– Ну, я думаю, что тебе, Эм, дополнительная холодильная камера действительно необходима. Посмотрим, что сможем найти. И поскольку придется обсудить с Джеком, можно ли встроить дополнительный холодильник в твою мастерскую, заодно попросим его подумать о расширении студии Мак и перестройке прихожей Лорел. – Перечисляя реновации, Паркер не забывала делать пометки. – О покупке мебели я тоже подумывала и уже изучала цены. Я еще раз проверю, сколько денег мы можем выделить, тогда и решим, с чего лучше начать.
Паркер открыла чистую страницу блокнота.
– Теперь поговорим о предстоящих приемах, которые помогут оплатить наши надежды и мечты. Церемония обмена клятвами, вечер пятницы. Сегодня клиентки прислали мне окончательный сценарий. Все проблемы разрешились подбрасыванием монетки. Аллисон, отныне Невеста Один, приезжает в три тридцать, Марлин, отныне Невеста Два, – в четыре. Невеста Один занимает Апартаменты невесты, Невеста Два – Апартаменты жениха. Поскольку у них одна лучшая подруга на двоих, ей придется метаться между Апартаментами. Шаферу, брату Невесты Один, и обоим отцам предоставляем семейную гостиную на втором этаже. Во время церемонии шафер встанет рядом с Невестой Один, а ЛПН – рядом с Невестой Два.
– Подожди-ка, – попросила Мак, занося информацию в ноутбук. – Продолжай.
– Обе дамы точно знают, чего хотят, и не склонны отступать, поэтому мне было очень легко с ними общаться. Мать Невесты Один и ближайшие родственники Невесты Два не в восторге от официального признания этой связи, однако – хоть и неохотно – сотрудничают. Мак, тебе придется потрудиться, чтобы вовлечь их в фотосессию. Клиентки на тебя надеются.
– Будет сделано.
– Хорошо. Эмма, как насчет цветов?
– Дамы хотели нечто нетрадиционное, но женственное. Мы остановились на диадеме с большим цветком для Аллисон, гребнях с цветами для Марлин и венке для ЛПН. Никаких букетов. ЛПН выйдет с четырьмя белыми розами, каждая из невест – с единственной белой розой. Во время церемонии, сразу после зажигания свечи, символизирующей их союз, невесты обменяются розами и подарят по розе своим матерям. Для мужчин выбраны бутоньерки из белых роз. Будет очень мило. – Эмма прошла к композициям, на ходу отхлебывая колу из банки. – Для оформления выбран воздушный луговой стиль: множество кустовых мелких роз, пестрых и белых маргариток, герберы, ветки цветущей вишни, кустики земляники и так далее. Минимум вуали, а гирлянды я плету, как цепи, из маргариток. И для роз – обычные цветочные вазы. Множество китайских фонариков и свечей. Большой и Бальный залы продолжают луговую тему. Просто и, по-моему, очень мило. Если кто-нибудь из вас поможет мне перевезти цветы, то с оформлением я справлюсь одна.