Литмир - Электронная Библиотека

– А как же твое свидание?

– Я отменила. Я не в настроении.

Лорел сдунула упавшую на глаза прядь волос и с преувеличенным изумлением уставилась на подругу.

– Ты не в настроении идти на свидание?

– Завтра рано вставать. Шесть букетов для подружек и один ужасно сложный для невесты. Это добрых шесть-семь часов работы. Динь придет на полдня, что наполовину облегчит мне жизнь, но ведь в пятницу еще вечерний прием. А сколько времени уходит на подготовку цветов!

– Раньше тебя это не останавливало. Ты точно не заболела? Что-то ты бледная.

– Нет, нет. Все в порядке. Я прекрасно себя чувствую, просто не… просто мне сейчас не до мужчин.

– Надеюсь, на меня это не распространяется. – Неожиданно появившийся на кухне Делани Браун подхватил Эмму и звонко поцеловал в губы. – Ммм. Сахарное печенье.

– Не поделюсь, и не надейся, – рассмеялась Эмма.

Улыбнувшись Лорел, Дел схватил печенье с подноса.

– Запиши на мой счет.

Лорел привычно достала полиэтиленовый пакет на молнии и начала заполнять его печеньем.

– Ты пришел на совещание?

– Нет. Нужно обсудить кое-что с Паркс, – ответил Дел, непринужденно направляясь прямиком к кофейнику.

У Делани, как и у Паркер, были темно-каштановые волосы и синие глаза, только аристократичные черты лица были более мужественными. В темно-сером костюме в тонкую полоску, с галстуком от «Гермес» и в итальянских туфлях Дел выглядел тем, кем и был: преуспевающим коннектикутским адвокатом и отпрыском коннектикутских Браунов.

– Лор, я слышал, ты произвела фурор на свадьбе Фолк-Харриган в выходные, – прервал Дел размышления Лорел.

– Ты с ними знаком? – спросила Эмма.

– Ее родители – мои клиенты. Лично я не имел удовольствия – правда, если верить Джеку, невеликое удовольствие быть представленным свежеиспеченной миссис Харриган.

– Познакомишься, когда они подадут на развод, – обнадежила его Лорел, снимая фартук и вешая его на крючок.

– Ну, ты у нас оптимистка.

– Уитни просто ужас. Сегодня утром она прислала Паркер целый список критических замечаний. По электронной почте из Парижа. В свой медовый месяц!

– Ты шутишь! – Эмма ошеломленно взглянула на Лорел. – Свадьба прошла идеально. Без единого сбоя.

– Шампанское могло быть более холодным, обслуживание – более быстрым, небо – более синим, а трава – более зеленой.

– Ну и стерва. И это после того, как я сунула ей в букет десять лишних роз. Не одну, а десять! – Эмма недоверчиво покачала головой. – Ладно, неважно. Все, кто там был и кого можно назвать людьми, знают, что все прошло идеально. Уитни не сможет нам навредить.

– Умница! – Дел отсалютовал Эмме чашкой кофе.

– Да, раз уж мы вспомнили о Джеке, – спохватилась Эмма, – ты давно его не видел? То есть я хотела сказать, вы увидитесь в ближайшее время?

– Завтра. Мы собираемся в город на матч «Янкис».

– Может, захватишь его куртку? Он забыл ее здесь. Вернее, я забыла отдать ее ему. То есть он… Короче, у меня его куртка, и она, вероятно, ему нужна. Я принесу. Она у меня в кабинете. Так я сбегаю за ней?

– Я могу забрать ее, когда буду уходить.

– Хорошо. Отлично. Ну, раз уж ты все равно его увидишь.

– Никаких проблем. И, пожалуй, мне пора. – Дел подхватил пакет с печеньем и помахал им перед Лорел. – Спасибо за печенье.

– С тем, что ты съел, чертова дюжина. Вычтем из твоей зарплаты.

Дел ухмыльнулся и неторопливо покинул кухню.

Лорел выждала пару секунд, пока успокоится сердце, и ткнула пальцем в Эмму.

– Джек.

– Что?

– Джек.

– Не-ет. – Эмма прижала ладонь к груди. – Эмма. Я Эм-ма.

– Не смешно. Я вижу тебя насквозь. Ты лепетала, как идиотка.

– Ничего подобного… А если и лепетала, ну и что?

– Так что у тебя с Джеком?

– Ничего. Совершенно ничего. Не будь дурочкой. – Лгать было стыдно, но сдаваться Эмма не собиралась. – И никому не говори.

– Если никому нельзя говорить, то это уже не ничего.

– А я говорю, ничего. Наверное, ничего. Я просто слишком остро реагирую. – Эмма откусила половинку печенья.

– О, ты ешь, как нормальный человек. Совсем на тебя не похоже. Колись.

– Сначала дай клятву, что ничего не расскажешь ни Паркер, ни Мак.

– А что я за это получу? – Но Лорел все же перекрестилась и подняла руку. – Клянусь.

– Он меня поцеловал. Или мы поцеловали друг друга. Но он первый начал, и я не знаю, что бы случилось дальше, если бы Паркер не вызвала меня по рации. Мне пришлось уйти, а потом он уехал. Вот и все.

– Погоди. Я оглохла, как только ты сказала, что Джек тебя поцеловал.

– Не издевайся. Это серьезно. – Эмма закусила губу. – Или нет. Или да?

– Эм, на тебя это не похоже. Ты божественно разруливаешь романтические и прочие ситуации. У тебя никогда не было проблем с мужчинами.

– Я знаю. Но ведь это Джек. Так не должно было… – Эмма замахала руками, пытаясь подобрать слова. – Эта ситуация не должна была возникнуть. Боже, я высасываю проблему из пальца. Это был просто порыв, просто так сложились обстоятельства. Ну, случилось и случилось. И ничего страшного.

– Эмма, обычно ты романтизируешь мужчин и потенциальные отношения, но никогда из-за них не переживаешь. А сейчас ты волнуешься.

– Потому что это Джек! Вот представь, если бы ты была на кухне, занималась своими делами, а Джек вошел бы и поцеловал тебя. Или Дел. Ты бы тоже разволновалась.

– Они забегают на мою кухню только для того, чтобы стащить что-нибудь вкусненькое. Как Дел только что и продемонстрировал. Когда это с вами случилось? Когда заглохла твоя машина?

– Нет. Тогда почти случилось. Что-то такое промелькнуло… Я думаю, именно то мгновение и привело к поцелую. Во время субботнего приема.

– Верно, верно, ты же сказала, что Паркер тебя вызвала по рации. Ну и как это было? Сколько баллов по запатентованной романтической шкале Эммелин Грант?

Эмма со вздохом подняла большой палец и провела рукой воображаемую линию высоко над головой.

– Зашкалило.

Лорел поджала губы и кивнула.

– Я всегда чувствовала в Джеке большой потенциал. Он излучает опасные вибрации. И что ты собираешься предпринять?

– Не знаю пока. Я совершенно сбита с толку. Вот приду в себя и решу, что делать. Или не делать.

– Хорошо, только дай мне знать, когда снимешь запрет на передачу информации.

– Договорились, а пока никому ни слова. – Эмма подхватила блюдо с сыром и фруктами. – Превращаемся в деловых женщин.

Конференц-зал «Брачных обетов» размещался в бывшей библиотеке с уходящими ввысь рядами полок с книгами, кое-где уступающими место фотографиям и сувенирам. Помещение, хотя и использовалось теперь для бизнеса, сохранило атмосферу элегантности и уюта. Паркер сидела за инкрустированным столом с вечно включенным ноутбуком и «BlackBerry» под рукой. Поскольку все запланированные на сегодня встречи с клиентами и экскурсии были проведены, она позволила себе повесить жакет на спинку стула. Мак – в джинсах и свитере – удобно устроилась напротив.

Когда Эмма поставила блюдо на стол, Мак приподнялась, схватила гроздь винограда.

– Девчонки, вы опоздали.

– Дел нас задержал, – объяснила Эмма. – И, пока мы не начали совещаться, кто голосует за ужин и киномарафон?

– Я, я! – вскинула руку Мак. – У Картера какое-то школьное мероприятие, и я с удовольствием увильну от работы до его возвращения. С меня на сегодня хватит.

– Как ни странно, я тоже сегодня свободна, – сказала Лорел, ставя на стол тарелку с печеньем.

Паркер подняла трубку домашнего телефона и нажала кнопку.

– Миссис Грейди, вы могли бы что-нибудь приготовить на ужин для всех четверых? Отлично. Спасибо. – Паркер положила трубку на место. – Будут цыплята и все такое.

– Меня устраивает, – одобрила Мак, впиваясь зубами в виноградину.

– Тогда к делу. Первый пункт повестки – Уитни Фолк-Харриган, известная также под кличкой НЧ. Лорел уже знает, что я получила от нее электронное письмо с перечислением нескольких ключевых моментов, на которые мы, по ее мнению, должны обратить особое внимание.

14
{"b":"142975","o":1}