Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чем дольше Чарити размышляла над этим, тем подозрительней казалось ей все происходящее. Возможно, она совершила роковую ошибку, поспешно приняв предложение Жерара?

— Не трусь! — по-своему истолковал ее скованность Жерар. — Обещаю, что не позволю никому тебя съесть.

Чарити невольно прыснула и отогнала дурные мысли. В конце концов, ни она, ни Полин пока не видели от этого человека ничего, кроме добра! Не съест же он их, в самом деле!

Поначалу церемония знакомства с будущими родственниками оказалась даже еще более мучительной, чем представляла Чарити. Конечно, никто не посмел прямо высказать свое недоумение или осуждение, никто не шушукался за спиной невесты и уж тем более не рисковал выказать малейшее неуважение к ней, однако даже авторитет Жерара был бессилен запретить гостям многозначительно переглядываться и с нескрываемым любопытством разглядывать «англичаночку».

Однако, когда миновали напряжение и скованность первых минут, атмосфера заметно разрядилась. Мужчины одобрительно похлопывали Жерара по плечу и завистливо качали головами. Разговаривали по-французски, но по довольным ухмылкам на лицах поздравляющих и по слегка смущенному виду Жерара можно было понять, что здесь в ходу довольно фривольные комментарии. Комплименты, которыми гости осыпали юную избранницу своего родственника, не раз заставляли Чарити багроветь от смущения и теснее прижиматься к могучему плечу Жерара.

— Как видишь, все не так страшно, — еле слышно шепнул Жерар, когда церемония знакомства подошла к концу.

— Да уж, — буркнула она, переводя дыхание.

Но радоваться оказалось рано. Это Чарити поняла сразу же, как только увидела последнюю гостью, приближающуюся с поздравлениями. В простом черном шелковом платье Жаклин была ослепительно прекрасна. Казалось, все в зале притихли, любуясь изящной фигурой и уверенной поступью красавицы. Чарити мгновенно почувствовала себя неуклюжим гадким утенком, робко разглядывающим грациозного лебедя.

На этот раз Жаклин спрятала свои коготки и очень тепло расцеловала молодых, поздравив с помолвкой. Когда красавица участливо поинтересовалась здоровьем Полин, Чарити совсем растаяла и решила, что была несправедлива к будущей родственнице.

— Шикарная женщина, — проронил Жерар, глядя вслед удаляющейся Жаклин.

— Я чувствую себя виноватой перед ней, — честно призналась Чарити. — Ведь я заняла ее место.

— Не торопись с жалостью! — с усмешкой посоветовал Жерар, не сводя взгляда с невестки, присоединившейся к группке гостей, обменивающихся последними светскими новостями. — У нашей красавицы исключительно острые зубки, и она не привыкла сдаваться без боя. Держись от нее подальше, если не хочешь в этом убедиться.

Чарити невольно вздрогнула. Как ни хотелось ей поверить в искренность Жаклин, слова Жерара звучали слишком убедительно. Тоскливое предчувствие охватило ее.

Как назло, именно сегодня оно не обмануло.

Через пару часов, когда Чарити, усталая и запыхавшаяся после бог весть какого по счету тура вальса с очередным пожилым, но резвым кавалером, отошла к окну перевести дух, Жаклин как бы невзначай остановилась возле нее. Какое-то время женщины молча наблюдали за Жераром, кружившимся в паре с очаровательной брюнеткой. Чарити с грустью отметила, что ей еще никогда не доводилось видеть будущего мужа таким веселым и оживленным. Куда только подевались всегдашние отчужденность и сдержанность? Погруженная в невеселые мысли, она невольно вздохнула, совершенно забыв о присутствии соседки.

— Думаешь, это и есть его последняя любовница? — не замедлила воспользоваться ситуацией Жаклин.

Чарити непонимающе уставилась в безмятежное лицо красавицы. О чем она говорит? Какая еще любовница?

— Ах прости, я думала ты знаешь, — притворно испугалась Жаклин, пряча довольную усмешку. — Надеюсь, я не испортила тебе помолвку? Дорогая, поверь, не стоит расстраиваться из-за таких пустяков! Рано или поздно тебе все равно пришлось бы с этим смириться.

Чарити глубоко вдохнула, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Успокойся! — приказала она себе. Эта Жаклин — настоящая змея в траве! И говорит она все это только потому, что ей не удалось заполучить Жерара. Она просто ревнует и завидует, только и всего!

— У Жерара нет никакой любовницы, — отрезала Чарити, глядя в ледяные глаза Жаклин.

— Не будь наивной! — с жалостью протянула красавица, прекрасно сознавая, что ее «обмолвка» сделала свое дело. Достаточно было одного взгляда на застывшее лицо Чарити, чтобы понять, как сильно ранили ее зародившиеся подозрения. — У всех французов есть любовницы. Надеюсь, тебе известно, что темперамент наших мужчин вошел в поговорку? Или ты считаешь, что все пять лет вдовства такой мужчина, как Жерар, жил монахом?

Нежный переливчатый смех красавицы показался Чарити самым отвратительным звуком, который она когда-либо слышала в жизни. Теперь ей стало ясно, как жестоко она обманывалась. Конечно же у Жерара были любовницы. Есть и сейчас. Разве Чарити не успела убедиться в неотразимой сексуальности, которой природа с избытком наградила ее будущего мужа? Так стоит ли осуждать женщин за то, что они не могут устоять перед знойными чарами этого коварного разбивателя сердец? А ей, Чарити, он предложил фиктивное замужество только потому, что она не привлекает его как женщина! От этой мысли Чарити почувствовала себя так плохо, что едва устояла на ногах.

— Как ты думаешь, с кем из них он спит? — проворковала Жаклин, наслаждаясь произведенным эффектом. — Мне кажется, Жерар чересчур тесно прижимает к себе свою партнершу. Вполне возможно, это и есть его очередная пассия. Очень хороша, не находишь? У Жерара превосходный вкус, правда, порой он ему изменяет, — не удержалась она от очередной шпильки. — Обрати внимание и на ту красотку, что стоит у дверей. Делает вид, будто безумно увлечена своим мужем, а сама то и дело многозначительно посматривает на нашего Казанову. Не удивлюсь, если это неспроста. Или вон та шатенка…

Чарити, как загипнотизированная, переводила взгляд с одного лица на другое. Все женщины казались ей сказочно прекрасными, и она с болью понимала, что не может упрекнуть Жерара за увлечение ими. Она чувствовала себя невзрачной простушкой, пытающейся претендовать на титул Мисс Вселенная. Униженная и раздавленная, она думала только о том, чтобы не расплакаться на глазах этой ужасной Жаклин.

— Мне так жаль тебя, дорогая. — Жестокая лицемерка покачала головой, даже не пытаясь скрыть злое торжество, сверкавшее в ледяной глубине ее неподвижных глаз. — Я на твоем месте просто извелась бы догадками.

— Ты нарочно мне лжешь, — дрожащим голосом выдавила Чарити, призывая на помощь остатки своего мужества. — Я тебе не верю.

— Вот не думала, что ты окажешься такой дурочкой, — сладко пропела Жаклин. — Впрочем, в твоем положении это, наверное, лучший выход. Ни одна уважающая себя женщина не потерпела бы такого поведения от своего будущего мужа. Все видят, что Жерар женится на тебе отнюдь не по горячей любви! — При этих словах Чарити вздрогнула, как будто ее ударили, и опустила голову. — Я допускаю, что ему нужен ребенок, но зачем такому мужчине ты, дорогуша? Нет, ты, конечно, по-своему очень мила, но… — Жаклин многозначительно улыбнулась. — Впрочем, каждому свое. Мой долг был раскрыть тебе глаза, а дальше разбирайся сама. Наслаждайся праздником, дорогая! Веселись на здоровье! — со смешком закончила она и плавно двинулась в центр зала, где ее сразу же окружили кавалеры.

Глотая слезы, Чарити поискала глазами Жерара. Он стоял возле дверей, оживленно беседуя с роскошной женщиной, в которой Жаклин только что заподозрила претендентку на его постель. С не свойственной ей раньше подозрительностью Чарити тут же отметила, что мужа красотки поблизости не наблюдается. И Жерар выглядит таким довольным. Воркуют как влюбленные голубки! — угрюмо подумала Чарити, умирая от ревности, но не в силах отвести глаз от мучительной картины. Она уже почти не сомневалась, что незнакомка состоит в интимной связи с ее будущим мужем.

20
{"b":"142941","o":1}