Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Конечно, нынешний Джордан Симпсон был совсем не похож на того очаровательного, чувственного мужчину, о котором она читала в газетах на протяжении многих лет. Или на того, чей образ лицезрела на экране. Но все же…

Стефани едва успела открыть дверцу автомобиля, как услышала звонок своего мобильного телефона. Наклонившись, чтобы взять его с пассажирского сиденья, она посмотрела на номер вызывающего абонента.

– Джой? – радостно выдохнула она, когда прижала трубку к уху и ответила на звонок сестры. – Я так рада, что ты позвонила! Я думаю, что попала в большой переплет!

Глава 2

Стефани не успела поставить коробку на кухонный стол, как услышала:

– Я думал, что вы усядетесь в свою машину и оставите меня в покое, в конце концов!

Ее лицо слегка раскраснелось, несколько длинных огненно-рыжих прядей выбились из ее косы.

– Я решила задержаться, чтобы полюбоваться видом красивого особняка в закатных лучах солнца, – ехидно заметила она.

– Вы говорите об особняке Малберри-Холл?

Она кивнула:

– Это гостиница или… что-то другое?

– Или что-то другое, – усмехнулся Джордан.

Он сидел за кухонным столом, вытянув больную ногу. В таком положении он ждал возвращения Стефани, а теперь наблюдал, как она выгружает из коробки мясо, картофель, спаржу и салат. У женщины были ловкие, длинные и изящные пальцы с коротко остриженными ноготками. Нет сомнений в том, что она всегда готова приступить к садистскому массажу своих пациентов…

– Либо это гостиница, либо нет, – многозначительно произнесла она, слегка нахмурившись и продолжая выкладывать продукты на стол.

– Либо нет, – с несчастным видом произнес Джордан. При виде продуктов он стал вспоминать, когда ел в последний раз.

«Я вроде бы что-то ел вчера, – подумал он. – Вроде бы…»

К тому же он не имел никакого желания говорить о Малберри-Холл с женщиной, которая покинет его дом через нескольких часов.

– Ваш брат Лукан сказал мне, что поместье является собственностью «Сент-Клер корпорейшн».

Джордан скривил губы:

– Неужели он так сказал?

Она подняла темные брови:

– Если вы не хотите говорить об этом, то просто скажите.

Он пожал плечами:

– Я не хочу говорить об этом.

«Ну, иного ответа я и не ожидала», – с сожалением подумала Стефани и произнесла:

– Я всего лишь пыталась поддерживать беседу.

Джордан холодно на нее посмотрел:

– Я предпочел бы, чтобы вы готовили ужин, а не разговаривали.

Стефани сдержала сердитый ответ и продолжила распаковывать коробку с продуктами. «Может быть, он станет сговорчивее после того, как поест? А может быть, и не станет!» – гневно размышляла она.

В его медицинской карте было указано, что сломанные кости руки и ребра успешно срослись, но, судя по тому, как Джордан хмурится и морщится, он по-прежнему испытывает сильные боли. У Стефани пальцы зудели от желания поскорее проверить состояние его травмированной ноги и бедра и приступить к процедурам.

Или, может быть, ее пальцы зудели от желания просто прикоснуться к телу Джордана Симпсона?..

Джой сначала не поверила, а потом, поверив, обрадовалась тому, что новым пациентом сестры стал актер Джордан Симпсон. Джой также посоветовала Стефани не волноваться по поводу бракоразводного процесса четы Ньюман. Сестра-адвокат попросила Стефани выполнять свои профессиональные обязанности и предоставить ей право все уладить с Ньюманами.

– Не могли бы вы накрыть на стол, пока я готовлю? – вдруг резко спросила Стефани.

Он стиснул зубы:

– Ну да, я ведь не окончательный инвалид, черт побери!

Он неуклюже поднялся на ноги и оперся на трость.

– На самом деле я попросила вас накрыть на стол, а не спрашивала о том, способны ли вы это сделать, – ответила она.

– Конечно, – язвительно отозвался он.

Стефани наблюдала, как он хромает по всей кухне и открывает ящики, чтобы достать столовые приборы.

– Какого черта вы на меня пялитесь?

Стефани подняла глаза и обнаружила, что Джордан злобно смотрит на нее через всю кухню и хмурится.

– Я как раз думала, не нужно ли вам сделать еще один рентген ноги и бедра? Вам следовало бы еще раз показаться своему доктору в США.

– Забудьте об этом. – Джордан шумно бросил столовые приборы обратно в ящик, прежде чем его захлопнуть. – Как поужинаете, сразу убирайтесь отсюда! – Он заковылял к двери, ведущей в коридор.

Стефани нахмурилась – ей не понравилось, что он вдруг решил уйти:

– А ужин?

Он повернулся и сверкнул на нее глазами:

– Я потерял аппетит.

– Потому что я заговорила о вашей ноге?

– Потому что вы вообще разговаривали! – бросил ей Джордан, обвиняя. – Мужчины обычно молчат и занимаются делами, а женщины, как я заметил, склонны к постоянному анализу. Словесному.

– Не забудьте, что мужчины предпочитают молча упиваться своими проблемами, а не…

– Единственная моя проблема сейчас – это вы! – злобно парировал он и стиснул зубы так сильно, что почувствовал пульсацию в челюсти. – И моя проблема исчезнет в тот момент, когда вы выйдете за дверь.

– Я никуда не пойду, – равнодушно произнесла она.

Он холодно оглядел ее с головы до ног:

– Нет?

– Нет, – продолжала она стоять на своем. – И я очень сомневаюсь, что вы способны заставить меня уйти.

Его лицо вновь побледнело, губы были сердито поджаты.

– Вы не привыкли подбирать выражения, не так ли? – сурово пробормотал он.

Стефани вздохнула:

– Я не хотела вас расстраивать, мистер Симпсон…

– Тогда убирайтесь вон из моего дома! – Он повернулся и вышел из кухни, не оглядываясь.

Стефани устало опустилась на стул. Она привыкла к трудным пациентам и даже радовалась возникающим с ними проблемам. Но Джордан Симпсон оказался невыносимым человеком.

– Передумал? – спросила она примерно через час, когда подняла глаза и увидела ковыляющего на кухню Джордана.

– Нет. – Джордан не мог признаться в том, что больше не может спокойно выносить вкусный аромат, проникающий из кухни в кабинет, где он сидел, пока эта невыносимо упрямая женщина готовила ужин. – По-моему, я приказал тебе уйти.

Она продолжала сидеть за кухонным столом, допивая красное вино:

– Твой брат хочет, чтобы я осталась.

Джордан стиснул зубы:

– Ты говорила с ним?

– На прошлой неделе.

– Ну, ты, возможно, не заметила, что сейчас Лукана здесь нет.

– Я не сомневаюсь, что он приедет сразу же, если я решусь ему позвонить, – равнодушно ответила Стефани Маккинли.

Джордан не сомневался, что Лукан вполне способен прилететь в поместье на частном вертолете.

Проковыляв к столу, Джордан взял бокал и налил себе красного вина из открытой бутылки. Он сделал глоток, а затем бросил так сильно раздражающей его женщине:

– Если это угроза, то я не впечатлен.

– Никакая это не угроза. – Она скривилась. – Разве тебе можно пить вино, если ты принимаешь обезболивающее лекарство?

– Это и есть мое обезболивающее!

В особняке Малберри-Холл имелся хороший винный погреб, и за прошедший месяц Джордан частенько туда наведывался.

Стефани Маккинли посмотрела на него исподлобья:

– Алкоголь провоцирует депрессию.

– Нет у меня депрессии, черт побери! – Джордан так резко поставил бокал на стол, что вино пролилось на его руку и деревянную столешницу.

– Хорошо. Но ты злишься. Ты разочарован. И… груб.

– Откуда тебе знать, что я не был зол, разочарован и груб до несчастного случая? – спросил Джордан.

– Не был, – тихо сказала Стефани, глядя на него. – Газетчики наверняка сообщили бы об этом, если бы знаменитый Джордан Симпсон пребывал в таком настроении. Когда ты в последний раз был у парикмахера? Когда брился в последний раз?

Джордан взял бокал и сделал еще один большой глоток красного вина.

– Не твое собачье дело, – прорычал он.

– Учитывая твою гордыню…

4
{"b":"142891","o":1}