Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поняла! Он не выглядит счастливым.

Почему? У него сегодня свадьба.

— Я сделал это! — Он поднимает бокал и добавляет с мстительным выражением: — И все, кто говорил, что я на это не способен, пусть отваливают!

— Магнус! — восклицаю я, не в силах скрыть потрясение. — Нельзя говорить такое в свадебной речи!

Магнус дергается.

— Поппи! Сладкая! Я не знал, что ты меня слушаешь.

— Это твоя речь?

— Нет! Не совсем. — Он снова делает глоток. — Но я над ней работаю.

— Ты еще не написал ее? — Перевожу взгляд на его бокал. — Это джин с тоником?

— Думаю, я могу позволить себе джин с тоником в день моей свадьбы, ты согласна?

Если бы я была персонажем одной из американских мыльных опер, где дело происходит на роскошных кухнях, я бы подошла к нему, взяла за руку и нежно сказала: «Это будет знаменательный день, солнышко». И его лицо озарилось бы светом, и он проворковал бы: «Я знаю». И мы бы поцеловались.

Но я не в том настроении. Он тоже.

— Прекрасно! Можешь напиваться. Роскошная идея.

— Не собираюсь я напиваться, черт подери. Но я должен сделать что-то, чтобы преодолеть… — Он резко замолкает, и я выжидательно смотрю на него. Что он хотел сказать?

Преодолеть испытание? Боль?

Его мозги работают точно так же, как мои, потому он быстро заканчивает:

— …волнение. Мне нужно преодолеть волнение, иначе я не смогу сосредоточиться. Милая, ты такая красивая. У тебя изумительная прическа. Выглядишь великолепно.

Его обворожительные манеры снова при нем.

— Вообще-то я еще даже не причесывалась, — ехидно улыбаюсь я. — Парикмахер на пути сюда.

— Ну, не допусти, чтобы он все испортил. — Он берет прядь моих волос и целует ее. — Освобождаю поле действия. Увидимся в церкви!

— Хорошо.

Мне не по себе. И в таком состоянии я пребываю все утро. Не то чтобы я очень волнуюсь, но все же давайте взглянем фактам в лицо. Магнус то чуть не облизывает меня, умоляет выйти за него замуж, а потом вдруг становится строптивым, словно идет к венцу под дулом пистолета. Может, это просто нервы? Все мужчины ведут себя так в день свадьбы? Должна ли я воспринимать это как нормальное мужское поведение, равно как и то, что если он подхватит насморк, то начнет искать в Гугле рак носа симптомы? ®

Если бы папа был жив, я бы спросила у него.

Но я не могу задумываться об этом, только не сегодня, а то буду выглядеть кикиморой. Усиленно моргаю и тру нос салфеткой. Ну хватит, Поппи. Взбодрись. Перестань придумывать несуществующие проблемы. Ты же выходишь замуж!

Тоби и Том выбираются из своих коконов как раз к моменту появления парикмахера и наливают себе чай в жуткие кружки, которые привезли с собой. ®Они тут же начинают подшучивать над парикмахером, накручивают свои волосы на бигуди, так что я умираю со смеху и в миллионный раз жалею, что вижусь с ними очень редко. Затем они удаляются завтракать в кафе, а Руби и Анна Лиза являются на два часа раньше положенного, потому что не в силах больше ждать, парикмахер объявляет, что он готов заняться моими волосами, а тетушка Труди звонит по мобильнику и сообщает, что она совсем рядом с моим домом, только вот у нее спустилась петля на колготках и где она может купить новые? ®

А потом начинается кутерьма: гудит фен, теплый воздух окутывает меня маревом, мне красят ногти, накладывают макияж, снова причесывают, приносят цветы, платья надеваются, платья снимаются, чтобы можно было сходить в туалет, доставляют сэндвичи, почти случается катастрофа с автозагаром, и вот почему-то уже два часа, машины прибыли, и я стою перед зеркалом в белом платье и вуали. Том и Тоби расположились по обе стороны от меня, такие красивые в своих визитках, и я моргаю, чтобы прогнать подступившие слезы. Анна Лиза и Руби уже уехали в церковь. Ну вот. Последние моменты в жизни незамужней девушки.

— Мама с папой так гордились бы тобой, — хрипло говорит Тоби. — Прекрасное платье.

— Спасибо.

Полагаю, я выгляжу на все сто, как положено невесте. Платье у меня длинное, спина открыта, а руки обтянуты кружевом. Вуаль из тончайшего газа, в волосы вплетен бисер, в руках чудесный маленький букет лилий. Но все же, как и утром, что-то кажется мне неправильным…

Это выражение моего лица, внезапно с испугом понимаю я. Оно неправильное, не такое, каким должно быть. Взгляд напряженный, губы подергиваются, и я вовсе не лучусь счастьем. Пытаюсь широко улыбнуться, но получается оскал.

— Ты в порядке? — с беспокойством смотрит на меня Том.

— В полном! — Пытаюсь прикрыть лицо вуалью. Да плевать, какое у меня выражение лица. Все будут пялиться на шлейф.

— Эй, сестренка! Ты должна знать, что если ты раздумаешь выходить замуж, то мы поможем тебе сбежать. — Тоби смотрит на брата. — Мы уже все обсудили, верно, Том?

— Поезд отходит от вокзала Сент-Панкрас в четыре тридцать, — кивает Том. — К ужину будешь в Париже.

— Сбежать? — пугаюсь я. — О чем вы? Зачем мне сбегать? Вам не нравится Магнус?

— Ничего подобного! Мы такого не говорили, — защищается Тоби. — Просто… на всякий случай. Нужно, чтобы у тебя был выбор. Считаем своим долгом поставить тебя в известность.

— Хватит молоть глупости! — У меня получается резче, чем я хотела. — Нам пора в церковь.

— Кстати, когда мы выходили, я купил газеты. Может, захочешь почитать в машине?

— Нет! — В ужасе отшатываюсь я. — Разумеется, нет! Я испачкаю платье!

Только Том, мой младший братишка, мог предложить почитать газеты на пути к церкви. Подумал, так сказать, о развлечениях. Но не могу удержаться и просматриваю «Гардиан», пока Тоби торчит в туалете. На пятой странице фото Сэма и заголовок «Деловой мир сотрясает скандал».

У меня скручивает желудок. Но не так сильно, как это бывало прежде. Уверена в этом.

Черный «роллс-ройс» смотрится несколько странно на невзрачной бэлхэмской улице. Вокруг собралась небольшая толпа, глазеющая на меня, когда я иду по дорожке. Перед машиной я делаю оборот вокруг себя и ловко ныряю внутрь, толпа аплодирует. Мы трогаемся с места, и я наконец-то чувствую себя настоящей невестой, счастливой и ослепительной.

Вот только, должно быть, я таковой не выгляжу, потому что, когда мы сворачиваем на Букингем-пэлас-роуд, Том наклоняется вперед и спрашивает:

— Поппи? Тебя не укачивает?

— С чего ты взял?

— Ты выглядишь больной.

— Нет! — огрызаюсь я.

— Какая-то гы… зеленая.

— Ага, зеленая, — радостно подтверждает Том. — Словно тебя сейчас вырвет. Тебя действительно тошнит?

Господи, очень в духе моих братцев. Почему у меня нет сестер, которые заверили бы, что я выгляжу великолепно, и одолжили бы свои румяна?

— Нет! Меня не вырвет! И плевать, как я выгляжу. Никто ничего не разглядит под вуалью.

Мой айфон тренькает, и я достаю его из крошечной сумочки. Эсэмэска от Анны Лизы:

На Парк-лейн авария! Мы застряли!

— Простите! — обращаюсь я к водителю. — На Парк-лейн авария.

— Понял, — кивает он. — Объедем.

Сворачиваем на маленькую боковую улочку, и я замечаю, как Том с Тоби переглядываются.

— Что такое? — спрашиваю я.

— Ничего, — успокаивающе говорит Тоби. — Просто откинься на сиденье и расслабься. Хочешь расскажу парочку анекдотов, чтобы развеселить тебя?

— Нет.Спасибо.

Смотрю в окно. И вдруг оказывается, что мы приехали. Выходим из машины, и я слышу, как монотонно звонят колокола. Парочка запоздавших гостей взбегают по ступенькам, женщина придерживает шляпу. Они улыбаются мне, и я застенчиво киваю, хотя впервые их вижу.

Все по-настоящему. И это самый счастливый день в моей жизни. Я должна запомнить каждый его момент. Особенно то, как я счастлива.

Том оглядывает меня и корчит гримасу:

вернуться

®

Так оно и было.

вернуться

®

Наверное, мои кружки они считают «девчачьими».

вернуться

®

Моя тетушка Труди не верит, что за пределами Тонтона есть магазины.

63
{"b":"142583","o":1}