Кэсс задохнулась.
— Не могу поверить!
Однако разве не этим объяснялось поспешное предложение Роджера?
— Поверьте, это правда. — Валери порылась в сумочке и вытащила веленевый конверт. — Вот. Здесь лежит наше свидетельство о браке. Оно никогда не было аннулировано. Уверяю вас, я не лгу.
— Как вы можете так говорить, если…
— Я никогда не лгала вам, — твердо прервала Валери. — До сих пор я не мешала лгать Роджеру — это правда, но вместе с тем я никогда не присоединялась к его лжи.
— И все-таки я не понимаю, почему так внезапно…
— Сейчас объясню. — Валери прикусила губу. — Последние полгода я просила его расстаться с вами. Вашему браку предстояло просуществовать не более одного-двух лет, самое большее — трех. Я не предполагала, что ваш отец в буквальном смысле слова сделает Роджера своим преемником или что Роджеру понравится быть зятем Гвидо Скорцезе. Если хотите, назовите меня дурой, но я считала, что Роджер любит меня. Я была уверена, что нас ничто не разлучит. Как я ошибалась!
Кэсс смутилась.
— Вы не знали, что мне известно о вашей… вашей связи с моим мужем?
— Разумеется, нет! — простонала Валери. — Роджер часто говорил, что именно таким образом он избавится от брака. Мол, вы узнаете о нашей с ним связи и подадите на развод. А теперь вы говорите, что знали об этом — сколько там? — более двух лет? Почему же вы не расстались с ним? Неужели вам было все равно, что он спит с другой женщиной?
Кэсс вздохнула.
— Это долгая история. Говоря вкратце, наш брак был обречен с самого начала. Мне не следовало выходить за него замуж. Место Роджера должен был занять другой человек, но… — Она осеклась и тут же продолжила: — Но я рассказала отцу о том, что происходит.
— Вы рассказали отцу? — Валери была потрясена. — Неужели он…
Кэсс приподняла плечи.
— Он поговорил с Роджером.
— Поговорил?
— Да. — Кэсс покраснела. — Отец убедил Роджера, что он ведет себя глупо. Роджер согласился.
— Нисколько не сомневаюсь, что именно так он и сделал. — Лицо Валери исказил гнев. — Мерзавец! И все это время он делал вид, что вы ничего не знаете про нас!
Кэсс прерывисто вздохнула.
— Но я все равно не понимаю, почему вы пришли сюда.
— Конечно. — Валери нервно провела ладонью по лбу, и впервые Кэсс посочувствовала ей. Эта женщина была замужем за Роджером, а она, Кэсс, — нет, хотя истинность этого невероятного откровения еще предстояло проверить. — Видите ли, причиной всему был ваш отъезд. Вы расстались с Роджером почти на шесть недель. Очевидно, что-то случилось. Я слишком хорошо знаю Роджера и потому сразу это поняла. Конечно, он мне ни в чем не признался. В сущности, мы не виделись с ним почти месяц.
— Не виделись?
— Да. — Валери опустила плечи. — А сегодня днем Роджер позвонил мне, чтобы сказать, что не собирается больше встречаться со мной.
У Кэсс широко раскрылись глаза.
— Понятно…
— Он сообщил, что вы вернулись в Англию. Сказал, что во время отъезда вы были больны и именно поэтому пробыли в Италии так долго. Роджер сообщил, что, как только вы окончательно поправитесь, он собирается устроить второй медовый месяц.
Кэсс была потрясена, но при этом чувствовала себя так, словно слышала рассказ о ком-то другом, а не о самой себе.
— Я поняла, — продолжала Валери, — что должна что-то предпринять. Роджер был всецело уверен, что я никогда не предам его. Может, я и вправду не решилась бы на предательство, если бы у меня не было других причин. В конце концов, все эти годы он был очень добр ко мне. Как думаете, откуда у меня взялся этот костюм от Калвина Кляйна или туфли от Шарля Журдана?
Кэсс покачала головой.
— Ничего не понимаю.
— Неужели? — Валери скривила губы. — Дело в том, что я беременна, мисс Скорцезе. У меня будет ребенок. Ребенок от Роджера. И будь я проклята, если моему сыну или дочери кто-нибудь причинит зло!
— Но откуда она узнала, где ты живешь? — с подозрением спросила Мэгги несколько часов спустя, когда они с Кэсс обсуждали визит Валери за кружкой какао.
— Она отправилась в Найтсбридж, чтобы встретиться с Роджером — и, полагаю, со мной, — но увидела, как Роджер уезжает. Она преследовала его до Итона. Затем увидела, как подъехала я, и, кажется, что-то заподозрила. Во всяком случае, когда я уезжала, она бросилась за мной, а пока я раздевалась и ложилась в постель, искала, в какую квартиру я вошла. К счастью, выбирать ей пришлось всего из шести квартир.
Мэгги выглядела совершенно ошеломленной.
— Подумать только! Роджер был женат на ней все время, которое вы прожили вместе! Я читала о подобных случаях, но даже не предполагала, что это может произойти с тобой. Знаешь, что все это значит? Ты снова свободная женщина! Ты можешь делать все, что захочешь! И твой отец теперь не остановит тебя, верно?
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Но в последующие дни Кэсс беспокоил вовсе не отец. Несмотря на случившееся, ей все не верилось, что Роджер расстанется с ней просто так, не выполнив угрозу, высказанную в библиотеке дома ее родителей. Каждый день, просыпаясь, она ждала сенсационных сообщений по телевидению о «противоестественной связи» между ней и Беном и, ничего не услышав, выходила из дома и покупала все бульварные газеты, которые могли бы прельститься такой пикантной историей. Мэгги уже надоело набивать мусорную корзину выброшенными газетами, и, поскольку она не знала, что ищет подруга, она относилась ко всему происходящему с нескрываемым подозрением.
С родителями Кэсс общалась на удивление мало. На следующее утро после визита Валери Джордан — нет, Фиддинг — она позвонила Диане и объяснила ей, что произошло, но Диана не высказала сочувствия.
— Очевидно, эта женщина не в себе, — заявила она, отметая услышанное без малейших колебаний. — Вполне возможно, у Роджера была с ней связь, этого я не отрицаю, но напрасно она обвиняет его, не имея никаких доказательств.
— Но у нее есть свидетельство о браке, — настаивала Кэсс.
— Ты читала его?
— Нет…
— Все понятно, — торжествующе заключила ее мать.
— Пусть так, но…
Кэсс не могла поверить, что Валери решилась на подобное унижение, не имея веских причин.
— Ладно, предоставь это мне, — нетерпеливо заявила Диана, очевидно вспомнив о менее приятных сторонах события, которое может вызвать шумный скандал. — Я поговорю с твоим отцом. Он разберется, в чем тут дело.
Последние три дня Кэсс напряженно ждала появления отца. Она была вполне готова к тому, что отец ворвется в квартиру Мэгги, настаивая, чтобы Кэсс немедленно вернулась в Итон, однако он даже не ответил на ее звонок. Со всех сторон царило зловещее молчание, и Кэсс вскоре пришла к тревожному заключению, что ее обманули.
Тогда почему же Роджер не ищет встречи с ней? Этот вопрос она задавала себе в более оптимистические минуты. Почему он не выполнил свое намерение связаться с ней на следующий день? Все это беспокоило Кэсс, а главное — она не знала, что ей теперь делать.
В конце недели Мэгги отправилась в отпуск в США, сожалея о том, что ее подруге так и не удалось связаться с родственниками.
— Почему бы тебе не позвонить снова матери? — предложила Мэгги в четверг вечером, за два дня до отъезда. — Ей наверняка что-нибудь известно. Роджер просто обязан был встретиться с твоим отцом. Почему бы тебе не предпринять что-нибудь в свою защиту? Кто знает, что еще выдумает Роджер?
— Что угодно! — уныло подтвердила Кэсс. Она по-прежнему опасалась, что, позвонив матери, услышит от нее неприятную новость. А так, ничего толком не зная, Кэсс могла пребывать в бездумном забытьи.
А потом, в пятницу утром, когда она возвращалась из местного супермаркета, где купила хлеб, длинный синий «бентли» плавно остановился рядом с ней. Кэсс узнала бы машину, даже если бы не увидела за рулем Джорджа Фишера, шофера ее отца. Стекло заднего окна опустилось, из машины выглянул отец, и Кэсс поняла, что ее ожидание закончено.