Литмир - Электронная Библиотека

Да что с ней случилось? Джеймс умер год назад, у нее был настоящий нервный срыв, она не допускала даже мысли об отношениях с другими мужчинами. Кроме того, Крис была самодостаточной личностью и не относилась к тем женщинам, для которых жизнь без противоположного пола бессмысленна.

Тогда почему же на нее так действовала близость Сэма?..

Она подняла глаза и увидела, что хозяин наблюдает за ней. Ощущение того, что он находится слишком близко, усилилось.

Этот человек груб, агрессивен, абсолютно лишен всякого шарма, сказала она себе.

Да, но он с состраданием относится к животным и извинился за свою грубость. И сейчас изо всех сил старается быть вежливым. Плюс его сестра Молли, которая обожает брата…

— Форель остывает, — напомнил Сэм. Крис неохотно села напротив и начала есть, чувствуя, что возникшее недавно ощущение комфорта испарилось.

Может быть, если завтра рассеется туман, она сможет уехать? Они с Сэмом отдохнут друг от друга, ожидая приезда Молли.

Но Крис пыталась обмануть себя. На самом деле она сознавала, что это просто даст ей возможность избежать общества человека, чье превосходство она начала ясно ощущать.

— Вы похожи на маленькую девочку, которую заставляют есть, — заметил Сэм.

До погруженной в свои мысли Крис не сразу дошел смысл его слов.

— А вы уже попробовали форель? — спросила она, отпивая глоток вина.

— Нет еще. — Он подцепил вилкой кусочек и отправил его в рот. И тут же закатил глаза, наслаждаясь вкусом. — Я считал, что Молли хорошо готовит форель, но, клянусь, эта просто потрясающа! — добавил Сэм.

Крис усмехнулась.

— Обещаю не передавать ей ваших слов! Хотя приятно, что мой рецепт пришелся вам по вкусу.

— Ваш рецепт? — удивился Сэм.

Она кивнула.

— А моя способная ученица просто мастерски его использует. — Крис попробовала рыбу, критически заметив, что следовало бы добавить побольше лимона. Все остальное, кажется, в нужных пропорциях.

— Хорошо. Сдаюсь, — сказал Сэм. — Извольте объясниться.

— Я — профессиональный повар, — пояснила Крис.

— И что? — В ожидании ответа он продолжал смаковать рыбу.

— Ничего, — ответила она. — Молли и я работали вместе некоторое время, когда она подумывала сменить профессию. Но потом ей предложили сниматься, и она вернулась к своему любимому делу. — Крис улыбнулась, вспоминая весело проведенные с подругой недели.

— Так эта форель — ваш собственный рецепт? — произнес Сэм, рассматривая гостью сквозь стекло своего бокала.

— Я люблю готовить.

— Гм… — задумчиво промычал Сэм. — Вот почему я не мог отделаться от мысли, что вы чего-то недоговариваете…

Крис рассмеялась, покачав головой.

— По-моему, к вам это тоже относится, Сэм! — Действительно, он ничего не рассказал о себе. — Полагаю, вы писатель?

— Кто вам об этом сказал? — вдруг снова напрягшись, тихо спросил Сэм, и его прищуренный взгляд сразу разрушил установившуюся дружескую атмосферу. — Понятно, — заявил он, — Молли!

Крис не понравилась внезапно произошедшая в нем перемена.

— Извините, я не знала, что это столь страшный секрет. Возможно, вы пишете под псевдонимом, поэтому я сомневаюсь…

— А почему вы решили, что я пишу под псевдонимом? — Он пронзил ее ледяным взглядом.

Кажется, приятный вечер непоправимо испорчен. Но откуда ей было знать, что ему не нравится говорить о своей работе? Этот человек готов вспыхнуть в любой момент как фейерверк, и она не представляла, что могло вызвать его раздражение.

— Ну, во-первых, мне никогда не попадались книги, написанные Сэмом Бартоном, — спокойно объяснила Крис. — Поэтому я предположила, что у вас должен быть псевдоним. Извините, если я ошиблась, но вы производите впечатление человека, которому не требуются признание общественности и популярность, преследующая известных писателей, — продолжила она.

Крис нервировал напряженный, холодный взгляд его зеленых глаз, от которого ее бросало в дрожь.

Да что она такого сказала, черт возьми?! Никогда не слышала, чтобы писательская деятельность считалась секретной.

Гнетущее молчание нарушил телефонный звонок.

Может быть, это снова звонит Молли, с надеждой подумала Крис. Она хотела сама с ней поговорить.

Когда телефон замолчал, она поймала себя на том, что подсчитывала звонки, и с облегчением вздохнула, когда после паузы телефон снова зазвонил. Это, несомненно, Молли!

Сэм бросил на нее насмешливый взгляд и взял трубку.

Наверное, на ее лице была написана радость оттого, что их беседу прервали. Но что она могла с собой поделать, если ее лицо, как зеркало, отражало все ее эмоции?

— Каролина? — сказал Сэм в трубку.

Кто такая Каролина? — размышляла Крис, пока Сэм продолжал разговор. Должно быть, близкая подруга, судя по теплым ноткам, звучавшим в его голосе. К тому же эта женщина знала секретный код, после которого Сэм отвечал на звонок.

Возможно, он вовсе и не проводит время в одиночестве. Привлекательный неженатый мужчина тридцати восьми лет… Странно было бы, если бы при этом у него не было подруги. Напрасно Крис уверилась, что он живет как отшельник.

Стараясь не обращать внимания на нежное бормотание, доносившееся до нее, она шинковала морковь и думала о том, что представляет собой Каролина. Это, конечно, не ее дело, но, тем не менее, было бы интересно узнать, какая женщина могла завоевать внимание этого сверх критичного человека. Должно быть, она крайне терпелива, если способна выносить внезапные перепады его настроения.

— Может быть, скажете, что вас рассмешило?

Крис вздрогнула, как будто ее застигли врасплох. Наверное, размышляя, она улыбалась. Сэм Бартон ступал мягко, как кошка, и внезапно возникал у нее за спиной.

— Мои мысли были далеко отсюда, я не хотела мешать вашему разговору.

— Как мило с вашей стороны, — сказал Сэм. Ее щеки залились румянцем: он произнес это с нескрываемым сарказмом.

— А горячее блюдо скоро будет готово?

— Минут через пятнадцать.

— Прекрасно. — Сэм кивнул. — Я успею кое-что сделать. — Он резко повернулся и вышел из кухни. Крис в изнеможении оперлась на кухонный шкаф. Ну, по крайней мере, телефонный звонок прервал неприятный разговор.

Все, что она могла сейчас сделать, — это не затрагивать больше тем для разговора — ни невзначай, ни нарочно, — которые могли спровоцировать взрыв. Проблема была лишь в том, что она не знала, что это за темы.

А потому Крис занялась тем, чем занималась всегда, когда чувствовала себя усталой или раздраженной, — стала готовить. Крис быстро нашла ингредиенты, взбила сливочно-шоколадный крем и только собралась поставить его в холодильник, как снова зазвонил телефон.

Не многовато ли для затворника? Это уже третий телефонный звонок за вечер.

Она невольно считала звонки. Один, два, три… как раз до двенадцати. Потом они прервались. И начались снова.

Значит, это опять член семьи. Или еще одна подруга, с неприязнью подумала Крис.

Телефон продолжал звонить. Где бы ни был Сэм, он, очевидно, либо не слышал звонков, либо не мог сейчас подойти.

Что делать? Крис не сомневалась, что Сэм придет в ярость, если она подойдет к телефону. Но она не могла больше слушать эти звонки. Может быть, это кто-то из родных хочет убедиться, что у Сэма все в порядке, и если он не ответит…

— Оставьте! — рявкнул он, появившись как раз и тот момент, когда Крис протянула руку, чтобы снять трубку.

Она отдернула руку.

— Это просто невероятно, — бормотала Крис себе под нос, раскладывая овощной гарнир к говядине по тарелкам. Слава богу, что она не успела снять трубку. Он бросил на нее такой яростный взгляд, как будто застал ее за просмотром его личной переписки!

Нет, больше она не может оставаться здесь с этим…

— Молли хочет поговорить с вами.

— Ты приехала! — радостно воскликнула подруга. — Ну, как тебе «Дом Сокола»? — спросила она.

Крис не могла ответить правду, так как Сэм стоял всего в нескольких шагах от нее.

7
{"b":"142366","o":1}