Поднявшись на ноги, Макалени направился на поиски Томми. И вдруг замер. Кого он пытается обмануть?
Он уже дважды встретил женщин, к которым испытывал трепетные чувства и с которыми хотел разделить жизнь. Третью встречу судьба ему не подарит. Да сейчас Мак и не хочет этого. В каждой комнате ему грезилась Сэм, без нее дом казался мрачным. Что же делать? Ведь он решил посвятить себя исключительно воспитанию сына.
Последние две недели Мак чувствовал себя опустошенным. Алиса пока еще работала у него, давая возможность Кристин привыкнуть. С Шарлин он разговаривал дважды. Знает ли Сэм о том, что он звонил? Мак скучал по ней. Как ему удастся прожить без нее запланированные сорок лет жизни?
— Мак? Это снова Шарлин.
— Что-то произошло? — спросил он. Вот уже несколько недель Мак не разговаривал с сестрой Сэм.
— Все в порядке. Утром в девять часов она улетает. Я не смогу проводить ее в аэропорт. Я привыкаю появляться на людях, но пока для меня такой выход затруднен.
— Твои курсы вышивания имеют успех. Миссис Хортон заходила, чтобы повидаться с Томми, и рассказала Кристин о том, как хорошо идут дела. Я рад за тебя, Шарлин.
— Спасибо, но все не так просто, как многим может показаться... Я хочу, чтобы кто-нибудь проводил Сэм. Знаете, я думаю, что она больше не вернется домой. Сэм обязательно найдет постоянную, хорошо оплачиваемую работу. Наверняка сестренка будет время от времени приезжать, но у меня такое чувство, будто она больше не будет жить в Атланте. Если только... Хотя это ерунда. Вы сможете проводить ее? Я прошу вас.
— Меня? Она не желает меня видеть, — запротестовал Мак, хотя сам мечтал увидеться с Сэм в последний раз. Разве можно отказываться от такой возможности? — Забудьте о том, что я сказал. Хочет она меня видеть или нет, я провожу ее. В котором часу мне заехать?
— Это замечательно! Ей нужно быть в аэропорту пораньше. Приезжайте в семь утра.
— Я приеду, — пообещал Мак.
— Спасибо. Знаете, мне очень жаль, что вам пришлось с ней расстаться. Я думала, что она... Ерунда. Спасибо, что проводите ее. Вам будет нелегко сделать это, но мне некого больше попросить.
Итак, завтра утром Мак заедет за Сэм, отвезет ее в аэропорт, и она улетит на запад — туда, куда стремится ее душа. Он попрощается с единственной женщиной, которую хотел бы видеть рядом с собой, и, вернувшись домой, постарается привыкнуть к одиночеству.
У Мака не было возможности попрощаться с Крис, ибо смерть жены оказалась неожиданной.
По крайней мере Сэм здорова и счастлива. После гибели своих родителей она впервые обретет свободу выбора. Ей не придется больше жить затворницей вместе с сестрой в старом доме. И кроме того, рядом с ней не будет маленького мальчика, которого можно счесть обузой.
Сэм несла чемоданы к парадной двери, жалея о том, что Шарлин попросила Мака проводить ее. Следовало ехать в аэропорт на такси.
— Он приедет немного позже. Почему бы тебе не съесть хотя бы один тост? — предложила Шарлин.
— Мне кусок в горло не лезет. — Сэм нервничала, но не из-за поездки в Колорадо, а из-за встречи с Маком. Все это время она, не переставая, думала о нем. Сэм бесчисленное число раз хотела позвонить ему, услышать его голос. Она скучала и по Томми, но по Маку тосковала сильнее. Когда она сообщила ему о том, что поедет работать в парк, ей показалось, будто она разговаривала с кем-то очень родным.
Вытерев вспотевшие ладони о брюки, она посмотрела в окно, но машину Мака не увидела.
Зима подходила к концу. Через несколько недель распустятся листья на деревьях, начнут цвести азалии. Какова весна в горах западных штатов?
Наконец из-за поворота показался автомобиль.
— Он приехал. — Она едва могла дождаться, когда Мак появится на пороге.
— Я не уверена, что готова расстаться с тобой, — внезапно произнесла Шарлин.
Сэм повернулась и удивленно посмотрела на нее:
— Что ты сказала?
— Забудь об этом. Сегодня вечером сюда приедет Алиса, а к концу недели перевезет свои остальные вещи. Просто...
— Я знаю. — Сэм обняла сестру. После гибели родителей они постоянно были вместе, пытаясь выжить вопреки обстоятельствам. А теперь Сэм уезжает. Привычный уклад жизни сестер снова меняется.
— С тобой будет все в порядке, — искренне сказала Сэм, будучи уверенной, что теперь Шарлин не пропадет, ибо у нее появилось любимое занятие. Знай она, что сестренке будет без нее плохо, никуда не поехала бы.
— У тебя тоже будет все в порядке. Ты наконец обретешь то, к чему всегда стремилась, — произнесла Шарлин, и ее глаза наполнились слезами, а губы, растянутые в улыбке, задрожали.
— Я на это надеюсь. — Горло Сэм сдавило от эмоций.
— Разве ты не мечтала уехать на запад? — резко бросила Шарлин.
В парадную дверь постучали, поэтому, к счастью, Сэм была избавлена от необходимости отвечать. Открыв дверь, она увидела Мака. Он выглядел уставшим и похудевшим, но был по-прежнему красив.
— Привет. — Сэм с трудом подавила желание броситься в его объятия. Ей очень хотелось, чтобы он обнял ее и поцеловал, как прежде.
— Ты готова ехать? — спросил он.
— Да. Я беру с собой эти два чемодана. — Она надела куртку и поцеловала сестру. — Я позвоню из Денвера.
— Я рада за тебя, Сэм, — произнесла Шарлин. — Осуществи свою мечту!
Мак положил чемоданы в багажник и открыл Сэм дверцу со стороны пассажирского сиденья. Она уселась в автомобиль и пристегнула ремень безопасности. Мак занял водительское место.
— Я благодарю тебя за то, что ты согласился подвезти меня в аэропорт. Если высадишь меня прямо перед залом вылета, еще успеешь на работу, — беспечно сказала Сэм, надеясь, что в ее голосе не слышно нервозности. Она так много хотела сказать Маку. Следовало бы еще раз извиниться перед ним. Удастся ли это сделать до окончательного расставания?
— Я провожу тебя, как положено, — заявил он. — Мы вместе подождем до тех пор, пока не объявят твой рейс.
— Тебе не нужно этого делать, — весьма неискренне откликнулась она, желая побыть с ним подольше. Чем ближе была минута расставания, тем страшнее ей становилось. Что, если работа в национальном парке окажется совсем не тем, к чему она стремилась? Что, если она не справится? Что, если...
— Томми просил передать тебе вот это. — Мак протянул ей небольшой сверток. Судя по всему, именно Томми заворачивал подарок в бумагу. Это оказалась игрушечная машинка. — Его любимая машинка. Он хотел, чтобы ты взяла ее с собой в путешествие.
— Поблагодари его за меня. — Сэм крепко сжала в ладони игрушку. Ее горло снова сдавило, она смахнула слезы и стала смотреть прямо перед собой. Ей следовало бы приехать в дом Мака в его отсутствие и еще раз повидаться с Томми.
Мак передал Сэм визитку с указанием его домашнего адреса и телефонов.
— Отправляй открытки по этому адресу, — сказал он.
Сэм улыбнулась и кивнула, ощущая тепло на открытке от недавнего прикосновения пальцев Мака.
— У меня уже есть твой адрес, но я все равно возьму визитку. — Она положила ее в карман.
Движение транспорта на дороге было плотным. В пути Мак и Сэм беспечно разговаривали. В аэропорту после досмотра багажа он предложил ей выпить кофе.
— Нет, спасибо, я сделаю это в полете. — Нервы Сэм были на пределе. Они подошли к стойке паспортного контроля. Девушка оглядела очередь. — Тебе незачем ждать. Отсюда я пойду прямо на посадку. Спасибо за то, что проводил меня.
— Для меня это несложно. Я желаю тебе удачи.
Она быстро посмотрела на него, потом в сторону, собираясь с духом.
— Мак, я хотела попросить у тебя прощения за грубый отказ выйти за тебя замуж. Ты застал меня врасплох, и я наговорила лишнего.
— Сэм? — (Она снова взглянула на него.) — Наслаждайся жизнью, стремись к тому, о чем ты мечтала. Сейчас твоя мечта осуществляется. Такое дано не каждому.
Притянув Сэм к себе, Мак обнял ее, будто драгоценный и хрупкий сосуд, и поцеловал.
— Счастливого пути, госпожа Смотрительница.