Литмир - Электронная Библиотека

— И решил отблагодарить меня за гостеприимство? — беспечно продолжила она, хотя в душе запаниковала. Ей не хотелось, чтобы Мак и Томми уезжали.

С другой стороны, поскольку жизнь налаживается, ей удастся вернуться в университет и закончить обучение, как она того и хотела.

И все-таки Сэм не слишком радовалась этому.

В дверь постучала Шарлин, и Мак, отпустив руки Сэм, открыл ее.

— Я помешала вам?

— Совсем нет, — возразила Сэм. — Мак приглашает нас на ужин в пятницу. Завтра они с Томми возвращаются домой.

Шарлин улыбнулась ему:

— Спасибо, но я отказываюсь.

— Мы можем пойти куда-нибудь, где вам будет комфортно, — предложил Мак.

— Я вообще-то хотела попросить вас оставить Томми вечером в пятницу здесь. Алиса сказала, что вы попросили ее посидеть с ним, а я собиралась начать новую работу вместе с Алисой. Мы позаботимся о Томми и займемся рукоделием только после того, как уложим его спать.

— Я не против, — сказал Мак.

— Вы можете забрать его утром в субботу, после завтрака, — глядя в сторону, произнесла Шарлин. — Завтра приедет Моника и привезет договора, а юрист проверит их.

Сэм улыбнулась. Шарлин вела затворническую жизнь последние десять лет, но не утратила деловых качеств.

Следующим вечером в доме сестер Дункан было тихо. Мак и Томми уехали сразу после ужина.

— Томми такой хорошенький, — проговорила Шарлин, смотря, как Сэм моет посуду. Мак до отъезда предлагал помочь ей, но она отказалась.

— Хорошенький.

— И его отец тоже, — тихо добавила Шарлин.

Сэм решила не обращать внимания на это замечание, стараясь не встречаться с сестрой взглядом.

— Тебе больше не нужен дополнительный заработок. Теперь я в силах кое-что сделать для тебя. Ты даже можешь бросить работу в благотворительном фонде и заняться учебой. Если будешь посещать дневные лекции, то всего через один семестр получишь диплом.

— Ты решила избавиться от меня?

Шарлин пожала плечами:

— Я пытаюсь помочь тебе жить собственной жизнью. Все эти годы ты заботилась обо мне, теперь тебе пора подумать о себе.

— Все эти годы рядом с тобой я была счастлива, Шарлин.

— Но ты же мечтаешь уехать. Воспользуйся этой возможностью.

— Те деньги, что ты получишь от продажи вышивок, лучше положить на счет в банке, — практично заметила Сэм.

— Я отложу кое-какую сумму, но не все. Я хочу внести свой вклад в ремонт. Позволь мне это сделать, Сэм.

Сэм кивнула. После уборки в кухне она уселась за компьютер, чтобы просмотреть расписание дел на квартал. Внезапно девушка принялась разыскивать в Интернете информацию о Маке. Ей удалось найти несколько статей о его бизнесе, смерти жены, а также фото Крис и Мака. Они казались такими влюбленными друг в друга на этих снимках! Дождется ли когда-нибудь Сэм такого нежного взгляда от мужчины?

Выключив компьютер, Сэм отправилась спать. Она понимала, что живет в мире, отличном от того мира, в котором обитают Мак и его сын, поэтому рассчитывать ей на что-то многообещающее незачем.

В пятницу вечером Мак и Томми приехали в дом сестер. Когда Мак вошел в парадную дверь, ей захотелось, чтобы он притянул ее к себе и поцеловал.

— Привет, Сэм, — сказал Томми. — Ночью я спал в своей кровати.

— Я знаю. Мы с Шарлин скучали по тебе.

— Ты хочешь спать в моем доме? — спросил малыш.

— У меня есть своя спальня, — произнесла Сэм. — Сегодня ты будешь ночевать здесь. Алиса и Шарлин готовят тебе что-то вкусненькое.

Мак едва успел снять с Томми куртку, как тот побежал в кухню.

— Ты готова? — поинтересовался Мак. — Я скажу миссис Хортон, что мы уезжаем.

Он посмотрел на Сэм и ощутил трепет в душе. Она была очень хорошенькой.

— Я готова.

Он провел по ее щеке тыльной стороной ладони и направился в кухню, чтобы сообщить миссис Хортон об их отъезде.

Томми уже был при деле. Ему доверили добавлять кусочки шоколада в тесто для выпечки. Увидев, что его сын в надежных руках, Мак поспешил к Сэм.

В ресторане было много народа. Усевшись за столик, они принялись изучать меню. Спустя какое-то время она почувствовала на себе пристальный взгляд Мака и подняла глаза.

— Что?

— Ничего, — сказал он.

— Ты уже выбрал?

— Выбрал.

Маку очень хотелось признаться, что он выбрал Сэм и мечтает провести с ней всю жизнь.

Он и представить себе раньше не мог, что влюбится в Саманту Дункан. Однако судьба распорядилась иначе.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мак быстро опустил глаза и принялся изучать меню. Его смутили размышления о Сэм.

Он любил свою жену и оплакивал ее уход.

Разве может он влюбиться в другую женщину? Ведь Сэм совсем не похожа на Крис. Какое право он имеет думать о новой любви, если после смерти его жены прошло всего три года?

Рассудок твердил, что Крис хотела бы видеть его счастливым. Подобное Мак желал бы и ей.

Мак не мог себе представить, что начнет новую жизнь с другой женщиной, до тех пор, пока не встретил Сэм.

Он посмотрел на нее, обратив внимание на ее мягкие и блестящие темные волосы, к которым ему захотелось прикоснуться. На ее щеках играл легкий румянец. Сэм подняла карие глаза и вопросительно посмотрела на него, а он почувствовал себя идиотом.

— Я закажу креветки с чесночным соусом. — Она улыбнулась, отчего сердце Мака забилось чаще.

— Хорошо, а я салат из морепродуктов, лобстера и креветки.

Сэм улыбнулась снова и наморщила носик, а ему захотелось наклониться к ней и поцеловать. Глубоко вздохнув, Мак откинулся на спинку стула и огляделся.

— Ты часто сюда приходишь? — спросила она, закрывая меню.

— Я был здесь дважды на деловом обеде. Мне понравилась здешняя кухня.

— У тебя бывает много деловых обедов?

Он пожал плечами.

— Только если наши партнеры обитают за пределами города. Тогда мы приглашаем их на обед с женами. В этом случае все дела лучше решать именно за обедом.

Сэм кивнула.

После того, как официант принял заказ, Сэм немного наклонилась вперед и заговорщически сказала:

— А я не люблю деловые обеды.

— Почему?

— Мне нелегко вести светскую беседу с малознакомыми людьми. Во время таких встреч нужно убедить меценатов пожертвовать как можно больше средств в благотворительный фонд. Но их жены совсем не интересуются подобными вещами.

При виде улыбки Сэм Мак в очередной раз почувствовал, что теряет голову.

— На следующей неделе мы с Томми поедем к его бабушкам и дедушкам в Саванну. — Хочешь поехать с нами?

— Ты предлагаешь мне поехать к твоим родителям? — удивленно спросила она.

— К моим и к родителям Крис. Ты что, думала, я сирота?

— Наши с Шарлин родители давно умерли. Мне непривычно встречать людей нашего с ней возраста, у которых есть родители, а иногда бабушки и дедушки.

— И мои родители, и родители Крис живы и здоровы. Я вожу к ним Томми несколько раз в год. Сейчас ему особенно необходимо общаться с ними. Он забывает людей, если подолгу не видит их.

Сэм подумала, что ей будет неловко предстать перед родителями покойной жены Мака.

— Поедем с нами. Пока Томми будет с Джерри и Бекки, отцом и матерью Крис, я покажу тебе Саванну. Пусть мальчик пообщается с ними подольше, я позволю им побаловать его.

— Ему будет весело.

— Ему нравится бывать у них. Поедем с нами, Сэм.

— Если Шарлин согласится пожить одна.

— Твоя сестра сейчас только и думает, что о продаже вышивок, так? — спросил он.

— Она на седьмом небе от счастья! За последние несколько дней сестренка буквально расцвела. Шарлин возвращается к жизни.

— А какой она была в юности?

Сэм улыбнулась, потом принялась рассказывать о том, как они с Шарлин жили до аварии, в которой погибли их родители. Им обеим пришлось пережить трагедию, но в словах Сэм Мак не услышал и намека на жалобу.

— Так что теперь Шарлин сможет зарабатывать себе на жизнь. Она перестанет чувствовать себя зависимой от младшей сестры. Как только мы сделаем ремонт в доме, я займусь тем, что планировала уже давно.

13
{"b":"142168","o":1}