Литмир - Электронная Библиотека

— Отлично. А это Гром…

— Он ваш? Выглядит, по-моему, весьма строптивым.

— Нет, нет. Иногда горячится, но по воспитанию — истинный джентльмен.

Гром принял свое яблоко с тихим ржанием. Они подошли к последней калитке стойла.

— Пунш, — позвал профессор, и из-за стойки высунулась огромная голова.

— Ой, он такой большой — это ломовая лошадь, да? Он работает?

— Вообще-то да. Он работает на ферме. Там, за полями, есть семейная ферма. Вкалывает вместо трактора. Кроткий, как ягненок.

Угостив яблоком и Пунша, они пересекли двор и направились к плетеной изгороди, за которой начинались поля.

— Отсюда недалеко до деревни. — Он покосился на ее туфли. — Но дорога довольно грязная.

— Обувь у меня вполне подходящая, — Фрэнни улыбнулась ему. — Вы, наверное, очень любите свой дом, Марк. Вам никогда не хотелось остаться здесь жить навсегда?

— Хотелось, но моя работа слишком важна для меня — важнее всего в жизни, — и она вынуждает меня часто уезжать и жить вдали от дома. Но у меня все равно есть и любимая работа, и любимый дом.

Фрэнни неожиданно остановилась.

— А я ведь даже не знаю, сколько вам лет. Кто бы поверил!

— Тридцать пять — на двенадцать лет старше вас, Фрэнни.

— Значит, вы были врачом — хирургом, — когда я еще училась в школе. А когда вы начали заниматься кардиохирургией?

— Восемь лет назад.

— И никогда не хотели жениться?

— Никогда не чувствовал в этом необходимости.

— Тогда почему вы женились на мне? Потому что я попала в беду и нуждалась в помощи?

Он стоял рядом и смотрел сверху вниз на ее открытое лицо.

— Да, но должен сказать вам, Фрэнни, что я никогда в этом не буду раскаиваться.

— Вы можете влюбиться…

— Вероятность этого настолько мала, что, я думаю, об этом беспокоиться нечего. — Он взял ее под руку. — Какие мы стали серьезные! Идемте в деревню, проведаем нашего священника.

Фрэнни нашла священника замечательным человеком. Его жена оказалась совсем ненамного старше Фрэнни, и у них уже было трое детей: мальчики-близнецы и совсем маленькая дочка. Гости выпили кофе, беседуя о самых разных вещах: о венчании, о деревне и ее жителях. Иногда хозяева извинялись и переходили с английского на родной язык. Сам священник говорил на очень чистом английском, его жена тоже болтала довольно бойко.

— Вы обязательно должны выучиться нашему языку, — сказала она Фрэнни.

Об этом Фрэнни до сих пор не задумывалась. Конечно, должна, даже если Марк и не будет проводить много времени в Голландии. А вот когда он уйдет на пенсию, они, наверное, будут жить здесь. И к тому времени, подумала Фрэнни с надеждой, он, может быть, полюбит ее.

Домой они возвращались через деревню, и похоже было, что Марк знает здесь всех и каждого. Фрэнни улыбалась и пожимала руки его знакомым, а когда кто-то заговаривал с ней по-английски, охотно отвечала.

Остаток дня они провели, разгуливая по всему дому и обозревая портреты предков Марка на стенах. Фрэнни отметила, что женщины эффектной внешностью не отличались, но выглядели счастливыми. Портреты родителей Марка висели в холле: отец — сразу было видно, в кого пошел Марк, мать — дама с приятным, немного полноватым лицом.

— Жаль, что я их уже не узнаю, — сказала Фрэнни, следуя за профессором вверх по лестнице.

Наверху было множество комнат, больших и маленьких, но все были прелестно обставлены.

— Здесь, наверное, ужасно много работы, — сказала Фрэнни. — У Бетке есть помощницы?

— О да. Есть прислуга, которая живет у нас постоянно, и, думаю, есть девушки, которые приходят каждый день из деревни. Можете расспросить Моула.

Он говорил безразличным тоном, и Фрэнни стало неуютно. Как она должна себя здесь вести? Как хозяйка дома или как гостья?

Вечером Марк объявил, что завтра едет в Гаагу, и пригласил ее с собой.

— Я весь день проведу в больнице, но думаю, вы найдете, чем себя занять. Там есть хорошие магазины, вы можете совершить рейд. Мы выедем рано — около восьми утра.

— Это было бы замечательно. Я не помешаю?

— Нет, конечно. Я высажу вас на главной улице, а сам поеду в больницу, отставив вам ее название и адрес, чтобы вы смогли добраться туда на такси. Мне удастся освободиться часам к пяти. Если я задержусь, скажите в регистратуре, кто вы такая, — и вас пропустят.

Собираясь в Гаагу, Фрэнни надела зеленое пальто и платье и небольшую шляпку под цвет пальто. Пройтись по магазинам, конечно, можно, подумала она, но наверняка там есть множество разных музеев и картинных галерей. Она уселась в машину в предвкушении прекрасного дня. В сумочке у нее лежал нужный адрес, и она могла покупать все, что ей заблагорассудится.

Только стоя на тротуаре главной улицы Гааги и провожая взглядом «роллс-ройс», Фрэнни осознала, что у нее нет денег. Она открыла сумочку и пошарила в ней. Пригоршня английской мелочи, десятифунтовая банкнота, и больше ничего. Сначала она хотела немедленно ринуться в больницу, отыскать Марка и попросить у него денег, но тут же передумала: вдруг он сразу прошел в операционную. Конечно, он даст ей денег, но не стоит отвлекать его от серьезного дела. У нее есть десять фунтов; она может обменять их на голландские деньги, этого хватит на обед и такси.

Магазины только начали открываться. Там Фрэнни присмотрела кое-какие симпатичные вещички, пообещав себе купить их в следующий раз. После магазинов она решила передохнуть. Совсем рядом оказалось уютное маленькое кафе, где она неторопливо выпила чашку кофе, съела бисквитное пирожное и поразмыслила над тем, как убить целый день.

Увидев прямо напротив кафе туристическую контору, Фрэнни решила зайти туда и рассмотреть карту города, чтобы хотя бы узнать, где находятся музеи и исторические памятники. Если провести утро, бродя по магазинам, и пообедать сэндвичем, то остаток времени можно посвятить осмотру какого-нибудь музея, а потом взять такси и доехать до больницы.

Официантка принесла ей счет. Фрэнни рассматривала его в изумлении: нет ли ошибки? Больше двух фунтов за чашечку кофе? Она достала скромное количество гульденов, полученных в обмен на свои десять фунтов, и расплатилась, не забыв о чаевых. Обед предстоит более чем скромный, уныло подумала она.

Рядом было несколько больших магазинов, и Фрэнни не пропустила ни одного, привлекаемая не столько товарами, сколько теплом. В туристическом агентстве ей дали карту города и посоветовали посетить для начала музей «Моритшуис», сказав, что входная плата там совсем маленькая. Но к полудню у Фрэнни смертельно болели ноги и подводило живот от голода, поэтому сперва она зашла в дешевенькое кафе. Посетители пили кофе с сэндвичами. Фрэнни отыскала себе место за столиком и долго сидела, отдыхая, над сырным рулетом и кофе. Она бы заказала себе и вторую чашку, но надо было оставить несколько гульденов на такси.

Купив билет в музей, Фрэнни обнаружила, что на «совсем маленькую» входную плату ушли почти все оставшиеся деньги. Ничего не поделаешь, подумала она, обратно придется ехать на трамвае. Какой-нибудь трамвай наверняка идет до Главной больницы. Приказав себе не волноваться, она несколько часов наслаждалась изящным искусством, рассматривая картины в музее. У выхода она спросила служителя музея, как ей найти трамвайную остановку. Он указал ей направление, и Фрэнни поплелась в центр города.

Уже начинался час пик, так что на трамвайной остановке скопились люди. Когда подошел трамвай, вся очередь ринулась в него. Фрэнни, прижатая к стенке каким-то рослым мужчиной и дюжей дамой, вытащила кошелек.

Но денег оказалось недостаточно. Кондуктор нахмурился и покачал головой. Не понимая, что он ей говорит, Фрэнни вытащила листок с адресом, который дал ей Марк, и сунула его кондуктору под нос. Сидевший рядом пожилой мужчина пришел ей на выручку. Он поговорил с кондуктором, после чего тот взял у Фрэнни деньги и дал ей билет. Пожилой мужчина сказал:

— Ваш билет — на большую часть пути. Выйдете, когда кондуктор скажет, а там до больницы рукой подать.

29
{"b":"141439","o":1}