Литмир - Электронная Библиотека

   Пребывание в Олдене заняло девять дней. Похоже, оставшиеся две недели до отъезда в Англию они проведут в Алесунде. Кейт молилась, чтобы в течение этого времени в отеле был нескончаемый поток игроков в бридж. Во всяком случае, нескольких американцев она уже увидела в фойе.

   Кейт поторопилась сообщить об этом леди Кауде. Вместо ответа ей было приказано заказать чай в номер.

   — Можете заказать и себе, если хотите, — миролюбиво предложила хозяйка, предвкушая знакомство с подходящими партнерами.

   У Джеймса Тэйта-Бувери появилось несколько свободных дней между лекциями. Он подумал, что тетя, очевидно, будет рада их встрече. Его долг, постоянно говорил он себе, навещать ее время от времени. В то же время Джеймс хотел убедиться, что у Кейт есть хоть какая-то возможность отдохнуть и развлечься.

   Когда Джеймс прибыл в Олден, в отеле ему сообщили, что леди Кауде уехала в Алесунд. Поэтому после ленча он двинулся дальше, любуясь величественными картинами природы, терпеливо ожидая своей очереди на переправах и не торопясь осматривая окрестности. Хотя он проезжал по этой дороге несколько лет тому назад, окружающие пейзажи снова восхищали его.

   В отеле Алесунда он появился в четыре часа, и хотя в фойе было много народу, сразу же увидел Кейт. При виде девушки он почувствовал сильное волнение. Она читала объявления на стене. Мистер Тэйт-Бувери не спеша подошел к ней, слегка дотронулся до плеча и сказал:

   — Здравствуйте, Кейт.

   Кейт обернулась, и на мгновение откровенная радость озарила ее лицо. Но только на мгновение. Она сумела взять себя в руки, сдержанно ответила на приветствие и сразу же спросила:

   — Вы приехали навестить леди Кауде? Уверена, она будет очень рада видеть вас.

   — А вы? Вы рады видеть меня?

   Кейт сделала вид, что не расслышала его вопрос.

   — Леди играет в бридж ежедневно после обеда до пяти часов. — Она взглянула на часы. — Я жду, когда она освободится.

   — Значит, до пяти вы свободны? — поинтересовался Джеймс.

   — Да, каждый день в это время, если что-нибудь... — Она замолчала, а затем оживленно добавила: — Гуляя пешком по городу, я уже многое посмотрела...

   Джеймс мысленно представил себе Кейт, одиноко бродившую по улицам, не имея ни собеседника, ни денег. Грустная картина. Он легонько взял ее под локоть и ласково произнес:

   — Может, мы присядем и выпьем по чашечке чая? Подождите здесь, пока я сниму номер и закажу чай.

   Усадив Кейт в тихом уголке холла, Джеймс ненадолго оставил ее и вскоре вернулся в сопровождении официантки, несущей чай, тарелку с сэндвичами и блюдо с пирожными.

   — Ну же, Кейт, расслабьтесь, — сказал он, видя, как девушка напряжена. Непринужденный тон дружеского участия никогда не подводил его. Так он общался со своими маленькими пациентами. — Как вы думаете, тетя до конца своего отпуска собирается оставаться здесь?

   — Да, во всяком случае, пока тут будет достаточно людей для партии в бридж. По-моему, ей здесь нравится. Отель замечательный, кормят отлично, сервис на высшем уровне.

   — Очень хорошо. Я могу отправить утешительное послание своей матери. А что здесь происходит по вечерам?

   Джеймс наблюдал, как Кейт сосредоточенно выбирает пирожное.

   — Кажется, иногда бывают танцы. Но я точно не знаю. Видите ли, я ужинаю рано, а потом отправляюсь в номер леди Кауде и ожидаю ее, чтобы помочь ей перед сном.

   — Неужели тетя не в состоянии раздеться сама?! — Он нахмурился. — Ужинаете рано... Вы что, не едите вместе?

   Кейт покраснела.

   — Нет, мистер Тэйт-Бувери. Вы забыли — я домработница вашей тети. — Она перехватила его потемневший взгляд и поспешно добавила: — Мы ведь и дома, в Англии, не едим вместе.

   — Это совсем другое дело. Итак, вы не танцуете по вечерам?

   Кейт покачала головой.

   — Я здесь отлично отдыхаю, — честно призналась она.

   Сомнительно, отметил про себя Джеймс. Без двух минут пять Кейт сказала, что должна идти.

   — Спасибо за чай. — И, немного поколебавшись, добавила: — Вы хотите сделать сюрприз леди Кауде?

   — О нет. Я пойду вместе с вами. Тетя в своем номере?

   — Нет, в казино на первом этаже.

   Ровно в пять они подошли к небольшому казино. Леди Кауде, краем глаза заметив Кейт, не оборачиваясь, заговорила громко и раздраженно, рассчитывая привлечь внимание окружающих.

   — Вы что, забыли о времени? У меня такая головная боль. — При этих словах она выразительно посмотрела на партнеров по игре. — Так трудно найти надежных... — И вдруг замолчала, заметив, что взгляды присутствующих обращены не на нее. Джеймс, огромный рядом с изящной Кейт, заговорил прежде, чем девушка успела что-либо произнести в свое оправдание:

   — Это моя вина, тетя. Я встретил Кейт, как только приехал, и задержал ее расспросами. Меня удивило, что вы уехали из Оддена, и она мне объяснила...

   — Мой дорогой мальчик! — воскликнула леди Кауде вмиг изменившимся голосом. — Как приятно видеть тебя! Неужели ты проделал весь этот путь только ради того, чтобы узнать, как я отдыхаю? Надеюсь, ты сможешь остаться на несколько дней?

   Леди Кауде подставила Джеймсу щеку для поцелуя. Затем, обернувшись к партнерам по бриджу, сказала:

   — Это мой племянник. Он читает лекции в Норвегии и приехал повидать меня.

   Джеймс вежливо поздоровался со всеми.

   — Мы увидим вас вечером? — спросила одна из дам.

   — Да, конечно. Мы будем ужинать позже. — И, обернувшись к тете, он спросил: — Во сколько вы с Кейт ужинаете?

   Тетушка выглядела смущенной.

   — Я ужинаю в половине девятого, Джеймс. — Она широко улыбнулась своим партнерам. — Мы обязательно сегодня еще увидимся.

   Леди Кауде попрощалась и направилась к двери. Тэйт-Бувери последовал за ней. Проходя мимо Кейт, он слегка дотронулся до ее руки и ободряюще улыбнулся. Дамы заинтригованно переглянулись.

   Возмущению леди Кауде не было предела. Оставшись наедине с племянником, она гневно заявила:

   — Не забывай, Джеймс, Кейт — моя домработница!

   Миролюбиво согласившись, он ответил:

   — Да, я помню. Но никогда не встречал никого, менее похожего на домработницу.

   — Однако мне невозможно ужинать вместе с ней!

   Взгляд голубых глаз Джеймса стал жестким, но, сдерживаясь, он вежливо спросил:

   — Она не умеет пользоваться ножом и вилкой?

   — Безусловно, умеет. Не говори глупости, Джеймс. Она не так одета, как положено.

   — Какие вы разные с моей мамой! — задумчиво произнес он. — С трудом верится, что вы сестры.

   Леди Кауде, прихорашиваясь у зеркала, сказала:

   — Да, мы совсем не похожи. Меня всегда считали красавицей. А твоя мать вообще редко бывала в обществе. И меня очень удивило, что она смогла выйти замуж за твоего отца, такого красивого и известного человека.

   — Мои родители поженились, потому что любили друг друга. И ничего удивительного в этом нет.

   Тетушка усмехнулась:

   — Мой дорогой мальчик, ты говоришь точно так же, как твой отец. А не наступило ли время тебе самому жениться?

   — Возможно, — коротко ответил Джеймс и отправился в свою комнату.

   Кейт застегнула молнию на платье, подобрала подходящую сумочку и напомнила сервисной службе отеля о горячем питье для леди Кауде. Ее хозяйка в этот вечер была на редкость разговорчива с ней.

   — Мой племянник собирается жениться, — начала пожилая дама, уже представляя Клаудию в церкви, всю закутанную в белый тюль и шелка. — Он, безусловно, самый подходящий для Клаудии жених, а она именно то, что ему нужно: хорошенькая, всегда прекрасно одета и из его круга. Моя крестница должна быть на седьмом небе.

   Леди Кауде посмотрела на свое отражение в зеркале, удовлетворенно кивнула. Бросила небрежный взгляд на Кейт — и смотреть не на что! Кожа да кости в стареньком коричневом платьишке.

14
{"b":"141436","o":1}