Литмир - Электронная Библиотека

   — Хорошо. Это меня устраивает. Делайте, что вам нужно.

   — Я люблю готовить, а помощь мне нужна только потому, что появится много другой работы.

   — Да благословит вас Бог, девочка. Конечно, я все понимаю. Кроме того, мы с одним пожилым джентльменом в сентябре собираемся съездить в Блэкпул на недельку — посмотреть иллюминацию и немного развлечься. И думаю, мой приработок будет как раз кстати.

   Когда Кейт изложила все это леди Кауде, та вскинулась, как испуганная лошадь.

   — Все подумают, что у меня денег куры не клюют, — жалобно заявила она, перехватив взгляд больших зеленых глаз девушки. — Но мою дорогую Клаудию нужно принять наилучшим образом. Да и потом, это всего лишь одна неделя. Хорошо, Кейт, я на вас полагаюсь: организуйте все как надо. Приходите сюда после чая обсудить меню.

   Мистер Тэйт-Бувери снял перчатки, молча подождал, пока медсестра развяжет халат, бросил его в контейнер и покинул операционную. За день он провел несколько операций, а последний случай был далеко не из легких.

   Уже через четверть часа мистер Тэйт-Бувери, как всегда элегантный, неторопливо вышел из госпиталя и направился к своему автомобилю. Улицы были сравнительно пусты — слишком поздно для часа пик, но и слишком рано для театралов и киноманов. Он сел в свой «бентли» и поехал домой, минуя здания парламента, мимо Милл-банка, пока не достиг цели — узкого строения, зажатого между двумя внушительными зданиями, наполовину закрывающими вид на реку и противоположный берег. Тэйт-Бувери поставил автомобиль в гараж за домом и возвратился, чтобы войти через парадную дверь. В холле его встретил невысокий коренастый мужчина с веселым лицом и копной седых волос. На нем были черный пиджак и полосатые брюки.

   — Какой замечательный летний вечер! — заметил дворецкий (это был именно он). — Я приготовил напитки во внутреннем дворике, сэр. Думаю, свежий воздух вам не помешает.

   Джеймс Тэйт-Бувери поблагодарил его и взял с журнального столика письма.

   — Есть ли какие-нибудь сообщения, Мад? — спросил он и обернулся. Дверь в дальнем конце холла резко отворилась, и золотистый лабрадор вбежал поздороваться со своим хозяином.

   — Принц, старина, пойдем в сад. Но прежде я должен зайти в кабинет...

   — Звонила леди Кауде, — сказал Мад. — Дважды. Она просила передать, что будет весьма признательна, если вы позвоните ей, как только вернетесь домой, сэр.

   Тэйт-Бувери рассеянно кивнул, закрыл за собой дверь и сел за письменный стол. Принц устроился рядом. Джеймс быстро просмотрел почту, в ней не оказалось ничего, заслуживающего внимания. Поэтому он, миновав гостиную, прошел в небольшой двор с крохотным садиком. Неплохо бы выпить немного перед ужином, подумал он. А тете он позвонит позже.

   Сад был маленький, но ухоженный, с небольшой лужайкой посередине. Джеймс Тэйт-Бувери на мгновение закрыл глаза, и ему так захотелось оказаться в своем коттедже в Бошеме, просторном, старом, крытом соломой, стоящем в конце Бошем-лейн, рядом с аллеей дубов и остролистов. Он вместе с Мадом и Принцем проводил там все выходные и все отпуска, плавал на яхте, работал в саду, посещал пабы, встречался с друзьями. Возможно, и в следующие выходные или по крайней мере в субботу он отправится туда. Но до субботы еще так далеко. На неделю намечено столько всяческих дел, а сегодня, увы, только понедельник...

   Тэйт-Бувери поужинал и направился в кабинет звонить тете.

   — Джеймс, я уже подумала, что ты никогда не позвонишь. Я дважды пыталась связаться с тобой. — Леди Кауде немного помолчала, но недостаточно долго, чтобы племянник мог вставить слово. — Хочу сообщить тебе приятную новость. Дочь моей дорогой Джулии Трэверс, Клаудиа, моя крестница, собирается погостить у меня. Она приятная девушка и очень хорошенькая. Это такая неожиданная радость, — она хихикнула. — Я намерена сделать все возможное, чтобы время, проведенное у меня, ей запомнилось. В среду устраиваю вечеринку в ее честь: всего несколько друзей и, конечно же, ты. Надеюсь, ты сможешь приехать... В восемь часов. Костюм парадный.

   Джеймс выслушал тетушку спокойно, так как был человеком уравновешенным. Целый ряд отговорок пронесся у него в голове, но он их отбросил. Ему не хотелось ехать на эту вечеринку, но, с другой стороны, поездка в Сэйм посреди рабочей недели была бы приятной передышкой.

   — Если ничего мне не помешает, то я с удовольствием приеду. Хотя, возможно, придется вернуться домой сразу же после ужина.

   — Замечательно. Уверена, вечер будет незабываемый.

   Джеймс ее уверенности не разделял. Друзья тети не были его друзьями, и его ожидали лишь скучные разговоры. Правда, возвращение в Лондон вечером могло бы компенсировать это.

   Леди Кауде продолжала говорить еще минут пять, и когда она наконец закончила, Джеймс с облегчением положил трубку. Затем они вместе с Принцем отправились на вечернюю прогулку. Разговор с тетей быстро вылетел у него из головы. Ему нужно было обдумать все, что предстояло сделать за неделю. И уже совсем поздно Джеймс отправился спать и заснул праведным сном человека, день которого прошел удачно.

   Кейт, собираясь спать, размышляла о том, что ее день нельзя было назвать удачным. Подав леди Кауде обед и наспех перекусив, девушка на автомобиле поехала в Сэйм, где более часа делала покупки для предстоящего званого обеда согласно тщательно продуманному меню. Когда Кейт возвратилась домой, хозяйка сообщила, что разлюбезная Клаудиа прибудет на следующий день к обеду. Поэтому нужно приготовить что-нибудь особенное и обязательно разнообразные пирожные к чаю. И вообще обед должен быть экстраординарным.

   В отличие от Джеймса Тэйта-Бувери день у Кейт выдался далеко не из лучших.

   Клаудиа приехала на алого цвета «мини» поздним утром. Она оказалась невысокой, стройной и хорошенькой — этакая конфетка, — с узкими голубыми глазками, дерзко вздернутым носиком, надутыми губками и изобилием белокурых локонов. Клаудиа выглядела беззащитной, но Кейт, которая несла ее багаж, показалось, что за улыбающимся личиком скрывается жесткий характер. Гостья не обратила никакого внимания на домработницу, а сразу же бросилась обнимать леди Кауде. Ее неискренние радостные возгласы вызвали у Кейт легкий приступ тошноты.

   Девушка отнесла чемоданы в гостевую комнату, подала кофе и возвратилась на кухню.

   — Хорошенькая как картинка, — сказала миссис Пикетт, продолжая мыть овощи. — Похожа на фею. И так красиво одета. Она быстро подцепит жениха, я вас уверяю.

   — Возможно, — ответила Кейт вслух, а про себя добавила, что Клаудиа останется одна до тех пор, пока не найдет мужчину с большими деньгами, который даст ей полную свободу и будет готов потакать всем ее прихотям. И если Кейт удалось понять это в течение пяти минут, то почему бы и мужчинам не раскусить Клаудию?

   Тем не менее девушка решила, что ее отношение к гостье никак не должно отразиться на ее кулинарном мастерстве. Она приготовила вкусный обед и умудрилась не произнести ни слова, когда подала Клаудии салат из молодого картофеля и тут же приняла его обратно.

   — Это невозможно есть! — воскликнула гостья. — Овощи, заправленные каким-то соусом, — верный признак, что они плохо приготовлены.

   Леди Кауде, которая уже взяла себе приличную порцию салата, выглядела растерянной.

   — О, дорогая, не беспокойся. Кейт, принесите для мисс Трэверс немного отварного картофеля.

   — Его нет, — спокойно сказала Кейт. — Я могу отварить, но мне потребуется минут двадцать.

   — Ну, ладно... Но имейте это в виду на будущее, Кейт.

   — Если мисс Трэверс представит мне список блюд, которые она предпочитает и которые не любит, я буду готовить в соответствии с ним.

   Кейт говорила настолько вежливо, что леди Кауде больше ничего не оставалось, как промурлыкать, что так, очевидно, будет лучше всего.

3
{"b":"141436","o":1}