Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В Вену? — переспросила она, и радостная улыбка осветила ее лицо. — Знаешь, Фернандо, я всю жизнь мечтала увидеть Вену!

Вена, Амстердам, Милан, Брюссель…

Кэролайн сопровождала Фернандо во всех поездках по этим восхитительным городам, однако оба всякий раз неизменно возвращались каждый к себе домой. Кэролайн приняла правила игры, которые казались ей унизительными, но отступали на задний план перед ее всепоглощающей любовью к Фернандо. С нетерпением ожидая следующего звонка любовника и приглашения в очередную поездку, Кэролайн старалась до предела загрузить себя работой, чтобы не оставалось времени на горькие раздумья. Да и деньги были не лишними, хотя Фернандо буквально осыпал ее подарками.

На Рождество, например, он преподнес испанско-английский словарь, чем несказанно удивил Кэролайн. В книгу была вложена записка:

«Кэрри! Учи каждый день по несколько слов и при встрече похвастаешься своими успехами. Фернандо.»

Кэролайн прилежно изучала чужой язык, но поскольку он давался ей с трудом, в конце концов решила схитрить: запомнила столько слов, сколько, по ее мнению, ей потребуется при следующей встрече с Фернандо. И только одно слово было для нее запретным: «любовь». Кэролайн наложила на него табу со всей решимостью, на какую была способна.

Из Парижа Кэролайн вернулась под сильным впечатлением от встречи с Фернандо. Он снова преподнес ей подарок — очередной гарнитур, на этот раз нежно-зеленого цвета.

— Сколько можно! — воскликнула она, когда открыла торжественно врученную Фернандо коробку и увидела эти невесомые предметы. — Ты уже столько их подарил, я могу открывать магазин дамского белья!

Фернандо озорно улыбнулся и принялся натягивать на Кэролайн микроскопические трусики, с восторгом представляя, как через некоторое время будет их снимать с нее.

— Еще недостаточно, дорогая! Я хочу, чтобы каждому дню в году соответствовал свой гарнитур.

Кэролайн судорожно начала подсчитывать, сколько же уик-эндов ей пришлось бы провести с Фернандо, чтобы надеть каждый из подаренных им гарнитуров хотя бы раз.

Она прилетела в Париж вечером, Фернандо, прилетевший утром, встречал ее в аэропорту. Кэролайн почувствовала его возбуждение уже в такси, когда Фернандо, не обращая внимания на водителя, нетерпеливо сжал ее в объятиях.

— У меня сегодня были важные переговоры, но я сидел как на иголках, потому что считал минуты до встречи с тобой, — пробормотал он в перерывах между страстными поцелуями.

Кэролайн, поддразнивая его, закинула ногу на ногу и с удовлетворением услышала, как дыхание Фернандо стало прерывистым. Руки его скользнули под юбку.

— Как не стыдно! — со смехом пожурила его Кэролайн.

— Ужасно стыдно, — согласился Фернандо, улыбаясь во весь рот. — Но я ничего не могу с собой поделать, — пожаловался он.

Они провели вечер, ночь и утро в постели, и только после ланча, который им принесли в номер, отправились на прогулку по городу. Кэролайн выразила желание увидеть Париж с высоты птичьего полета, и Фернандо повел ее к Эйфелевой башне.

Увидев огромную очередь к лифтам, поднимающим людей на верхнюю площадку, Фернандо ужаснулся и взмолился:

— Кэролайн, может быть, не стоит тратить на это время?! Что ты увидишь с верхотуры? К тому же видимость, кажется, не слишком хорошая… Мне, например, больше по сердцу побыть с тобой наедине.

Но Кэролайн затрясла головой.

— Да ты что! Когда еще я смогу побывать в Париже? А быть в этом городе и не подняться на Эйфелеву башню… Нет уж! К тому же мне очень интересно наблюдать за людьми в очереди. Сразу становится ясно, кто здесь с кем.

— Ты это о чем? — не понял Фернандо.

Кэролайн усмехнулась.

— Посмотри, как отличаются мужчины, приехавшие сюда с женами, от тех, кто здесь с любовницами.

Фернандо нахмурился.

— Кэролайн, я тебе уже говорил, что мне не нравится это слово. Оно слишком… старомодно.

Кэролайн наивно похлопала ресницами, хотя в душе ликовала. Путешествуя с Фернандо по разным городам, где они оба были чужестранцами, Кэролайн могла вести себя так, как ей хотелось. Здесь они были на равных.

Уик-энд пролетел так же, как и все предыдущие, мгновенно, и Фернандо, как всегда, очень не хотелось расставаться с Кэролайн.

— Терпеть не могу эти залы отлетов, — грустно сказал он, когда они прощались в аэропорту. Сначала должна была улетать Кэролайн, рейс Фернандо был через час.

— Я тоже от них не в восторге. — Кэролайн постаралась улыбнуться. Пусть в памяти Фернандо она останется улыбающейся. — Но мне пора. Уже объявили посадку на мой рейс. Ты позволишь мне идти?

Фернандо неохотно убрал руку с ее талии, но не двинулся с места, пока Кэролайн не исчезла из виду…

15

— Ты все еще сходишь по нему с ума? — спросила как-то Норма за чаем.

Кэролайн, погруженная в мысли о Фернандо, не ответила. По ее лицу блуждала мечтательная улыбка.

Норма приподнялась со своего кресла и, вытянув вперед руку, пощелкала пальцами перед невидящими глазами сестры.

— Эй, Кэрри, ты где?

— Что? — Кэролайн очнулась от воспоминаний. — Ты о чем-то спросила?

— Похоже, ты сходишь по нему с ума даже больше, чем раньше, — удивленно пробормотала Норма.

Помолчав с минуту, Кэролайн тяжело вздохнула и призналась:

— Думаю, да. Он великолепен. Но ему и нетрудно быть таким. Уж очень подходящая всегда обстановка. Встретились в роскошном доме миссис Челтнем, останавливаемся в пятизвездочных отелях, едим превосходную пищу, в постели нам хорошо вместе. А потом я возвращаюсь домой, не причиняя ему особых хлопот. — Кэролайн грустно посмотрела на сестру. — Знаешь, оказывается, совсем не так уж и плохо быть любовницей богатого человека.

— Да-а-а… — задумчиво протянула Норма. — Ладно, допустим. Однако ты всегда говоришь загадками, не рассказывая практически ничего. Он хоть раз признался тебе в любви?

— Нет.

— А желание чего-нибудь… ну-у-у… более постоянного у него не появлялось?

— Никогда, — честно ответила Кэролайн и, заметив на лице сестры насмешливое выражение, бросилась на защиту Фернандо. — Норма! Он же недавно разорвал помолвку, ты же знаешь! Не может он вот так сразу объявлять о другой!

— Если вообще думает о ней, — пробормотала себе под нос Норма. — И ты чувствуешь себя счастливой в роли любовницы?

— Беспредельно! — отрезала Кэролайн, вскинув подбородок.

А какая альтернатива? — подумала она. Оставаться одной? Спасибо, мы это уже проходили!

— И каким же он был в этот уик-энд? — насмешливо осведомилась Норма.

— Превосходным, — ответила Кэролайн, не обращая внимания на издевательский тон сестры. — Абсолютно.

— И как всегда — лапочка?

— Конечно! Ты же знаешь, я могу потерять голову от мужчины, но я не мазохистка и даже намека на грубость не потерплю. Если бы Фернандо позволил себе нечто подобное, я в тот же момент прекратила бы отношения с ним! Фернандо — типичный испанец. Я довольно много прочитала о них. Он гордый, самолюбивый. Да, я знаю о нем не более, чем он позволяет мне знать, но иногда мне кажется, что я знаю Фернандо даже лучше, чем себя. Мы великолепно подходим друг другу. Он великолепный любовник, нежный и ласковый.

Норма, выслушав излияния сестры, лишь хмыкнула.

Уже несколько дней Кэролайн чувствовала себя разбитой. У нее пропал аппетит, часто болела голова. Ей было настолько плохо, что, когда позвонил Фернандо и сообщил, что приезжает, она даже не ощутила радости.

— Приезжаешь? — слабым голосом переспросила Кэролайн и зажмурилась, поскольку перед глазами у нее заплясали темные мушки.

— Да, дорогая! Но что случилось? У тебя какой-то не такой голос! — встревожился Фернандо. — В твоем доме усилили охрану? — попробовал пошутить он, пряча беспокойство. — Так я тогда не остановлюсь у тебя. Мы устроимся в отеле, и ты будешь туристкой в родном городе.

21
{"b":"141312","o":1}