Она тут же почувствовала, как Дик вздрогнул от удовольствия.
— Тебе нравится? — застенчиво прошептала Сью.
Он с усилием открыл глаза, уголок его губ приподнялся в виноватой улыбке.
— Очень нравится, любимая... Но, честно говоря, я и без того так завелся, что, даже окати ты меня холодным душем, все равно хотел бы любить тебя всю ночь. Что, кстати, и собираюсь делать.
— О! — воскликнула Сью. Его слова возбуждали и одновременно почему-то смущали ее.
— Милая, а ты опять покраснела.
— Да. — Сью не привыкла столь открыто говорить о своих желаниях и ощущениях. Мать воспитывала ее в строгости и сдержанности, и ей было трудно перебороть себя. — Тебе неприятно?
— Неприятно, что ты краснеешь? — недоверчиво переспросил Дик. — Дорогая, ты шутишь? Разве тебе неизвестно, что женщина не может сделать мужчине большего комплимента, чем очаровательно покраснеть в его объятиях? Мужчина тогда верит, что он сильный и мужественный...
— Уверена, тебе не нужны подтверждения на этот счет, — с шутливым укором заметила Сью. Ее глаза потемнели, и, заметив это, Дик вначале пристально всмотрелся в ее лицо, потом удовлетворенно вздохнул.
— Думаешь, не нужны? — пробормотал он. — Тогда что мне нужно от тебя, может, это? — С этими словами он расстегнул ее бюстгальтер так уверенно, что Сью с досадой задалась вопросом, сколько подобных предметов одежды ему уже доводилось снимать.
Но на этой мысли она задержалась недолго, так как Дик, отбросив тонкий кружевной бюстгальтер на ковер, посмотрел на нее долгим, чувственным взглядом, наклонил голову и прошелся языком по набухшим до боли грудям.
— Мне было невыносимо смотреть, как в самолете ты наклонялась в этой своей короткой, узкой юбке. — Сью соском почувствовала его теплое дыхание. — Мне так хотелось снять ее с тебя, что у меня даже руки тряслись.
Его слова лишь усилили эффект того, что делали руки, и Сью всем телом подалась вперед, выгнувшись дугой, словно по ней пропустили электрический разряд.
— О, Дик! — беспомощно простонала она, когда его язык снова пустился в свое медлительное, завораживающее путешествие по ее груди. — Нет, пожалуйста!
Он поднял голову и посмотрел в лицо девушки, не отрывая губ от розового, напряженного кончика ее груди.
— Ты хочешь, чтобы я перестал? — невнятно пробормотал он.
В ответ Сью притянула к себе его голову.
— Ты же знаешь, что нет! — хриплым голосом проговорила она, в то время как ее тело задрожало от нового прилива желания. — Знаешь же!
— И хорошо, — пробормотал он. Его язык снова принялся чертить свои эротические рисунки, а пальцы медленно двигались по верхней части бедер Сью, и это доставляло ей острое наслаждение.
Сью хотелось сказать Дику, что она восхищается им, что он уже стал ей нужнее, чем любой другой мужчина в ее жизни, хотя она сама не понимает почему. И еще — что на каком-то подсознательном уровне она чувствует: Дик предназначен ей судьбой, и она почти уверена, что любит его, а не просто так решила избавиться от своей невинности — о нет, все намного серьезнее. Сама мысль о том, что невинности ее лишит Ричард Макхэтти наполнила Сью гордостью.
Но, разумеется, ничего подобного она вслух не скажет, иначе Дик, без сомнения, тут же испарится! А ей меньше всего хотелось, чтобы он ушел! Особенно сейчас!
Вместо этого Сью принялась экспериментировать — ее ногти прошлись по его спине. Достаточно сильно, чтобы Дик почувствовал это, но не так, чтобы поцарапать. Хотя хотелось расцарапать до крови... и почувствовать ее терпкий, солоноватый вкус...
— Давай снимем еще что-нибудь? — пробормотал Дик.
— Д-давай! — Господи! Его ладони покоились на ее бедрах, и Сью чуть не плакала от наслаждения и неудовлетворенного желания. И тут... тут его пальцы коснулись узкой полоски голубых трусиков.
— Может, это? В данных обстоятельствах они совершенно не нужны, верно?
Дик потянул треугольник трусиков вниз, и у Сью перехватило дыхание, но он так и не дотронулся до того места, где она так ждала прикосновения. Он дразнит ее!
Хорошо же. Она ведь тоже может играть в эту игру...
Сью начала медленно расстегивать его ремень, чувствуя, как возбудившаяся плоть Дика упирается в молнию на джинсах. Она должна выпустить это чудо на свободу. Коснуться его. Поцеловать его. Ласкать.
Девушка закрыла глаза. Может, она сошла с ума? Может, нужно сейчас же все прекратить, прежде чем он... прежде чем он... Если позволить Дику зайти дальше, то скорее всего не только он не сможет остановиться — Сью сомневалась, что у нее самой достанет решимости сказать «нет».
— Дик... — начала она, слыша неистовые удары своего сердца.
— Тебе нравится то, что я делаю?
— Ты знаешь, что нравится, — охрипшим голосом простонала она, и под влиянием древнего, как мир, инстинкта, ее бедра раздвинулись.
Девушка услышала, как он вполголоса пробормотал что-то и рывком стянул наконец с нее трусики. Затем Дик вдруг взял ее лицо в ладони и внимательно посмотрел Сью в глаза.
— Хочешь, чтобы я перестал? Я говорю серьезно.
Сью почувствовала в его словах мольбу и не ошиблась. Она поняла, что его голос звучит теперь так жестко только потому, что он сдерживает себя. Это ясно читалось в каждой черте его застывшего в напряжении лица. Сью читала, что в такой ситуации мужчины пытаются комплиментами и поцелуями добиться согласия. А Ричард демонстрирует недюжинную выдержку, предлагая все прекратить. Сью отчаянно затрясла головой.
— Конечно, не хочу, — горячо прошептала она. — Я хочу того, что ты мне обещал.
— Что именно?
— Любить меня всю ночь, — возбужденно ответила она.
— Я это обещал? — пробормотал он. — Что ж, раз обещал...
С этими словами Ричард снял с себя свитер, потом джинсы. Когда наконец он оказался совсем обнаженным, девушка успела с жадностью коснуться каждого сантиметра его тела. Она совсем потеряла голову от страсти и попыталась взять инициативу на себя.
Дик удовлетворенно улыбнулся и вошел в нее так уверенно и плотно, что Сью, несмотря на мгновенную боль, едва не потеряла сознание от наслаждения. Тут Дик замер, его лицо потемнело от неожиданности. Сдавленным голосом он произнес:
— Нет! Только не это! Господи! У тебя это в первый раз, да?
Сью молча кивнула. Ее тело, жаждавшее продолжения, выгнулось, и она услышала, как Дик с хрипом втянул в себя воздух, увидела, как его лицо приняло решительное выражение. Она повторила свое движение еще раз, потом еще. С каждым движением Дик оказывался все глубже, пока Сью не почувствовала, что он словно прошел ее насквозь.
Она видела, как в его глазах появилось беспомощное выражение. Дик начал двигаться — вначале медленно, очень медленно, пока не потерял остатки самообладания. Потом его движения стали напористее, быстрее, в них появилось что-то, напоминающее отчаяние. Это было так упоительно, что Сью почти не могла этого вынести.
Когда наступил высший миг наслаждения, Сью словно закачалась на болезненно-сладких волнах. Все ее чувства обострились, она почти рыдала от долгожданного удовлетворения. Тут она услышала, что Дик издал странный низкий стон и задрожал в ее объятиях.
Сью каким-то образом оказалась под одеялом — мягким, теплым и уютным. Она собралась было снова уткнуться лицом в подушку и уснуть, как вдруг вспомнила, почему оказалась совершенно обнаженной в постели в одной из комнат для гостей.
Сью подавила желание застонать, широко раскрыла глаза и увидела, что рядом лежит Ричард. Она бросила несмелый взгляд на его лицо. На нем читалась настороженность, хотя его красивые высокие скулы порозовели, а глаза смотрели ясно и весело, и Сью знала почему.
Она тут же закрыла глаза.
— Я не собираюсь уходить, дорогая, — сказал Дик, потом многозначительно помолчал, приподнялся на локте и прибавил: — В особенности сейчас.
Из-под полуопущенных ресниц блеснули голубые глаза Сью.
— Ты не должен чувствовать себя виноватым...