Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Самопады? — шепотом переспросил Финеас. — Не разве они не опасные? Говорят, в них призраки живут, и все такое.

— Глупости! Старые совиные сказки, вот как я это называю! — отмахнулся Гранк и, повернувшись к Хуулу и Джоссу пояснил: — Самопадами называют внешне совершенно здоровые деревья, которые в расцвете сил вдруг без всякой видимой причины ломаются и падают наземь. Многие совы с опаской относятся к самопадам и объясняют их падения чарами темнодейства. Но, как я уже сказал, это полная чепуха. Одно время я специально изучал природу самопадов, но, чтобы не утомлять вас длинными научными объяснениями, скажу просто: деревья падают по совершенно естественным причинам. В любом случае, они послужат нам отличным местом для передачи секретных сообщений. Я изготовлю карту, на которую нанесу хорошо известные мне самопады в разных лесах Сиртгара. Время от времени вы будете наведываться к ним и проверять, нет ли сообщений. А оставлять эти сообщения мы попросим Катберта и Гемму, они у нас летают лучше всех на дереве. Надеюсь, Джосс не станет возражать против таких помощников?

— Прекрасный план, Гранк! Огромное тебе спасибо! — воскликнул Хуул, искренне обрадованный тем, что его старый друг и наставник, похоже, полностью пришел в себя. Однако стоило ему посмотреть на остальных своих друзей, как его поразило отсутствующее выражение, появившееся в их глазах. Что с ними такое? Неужели их страшит предстоящее задание? Великий Глаукс, да они смотрят так, словно никак не могут сосредоточиться! Неужели нельзя отнестись к делу с большим вниманием, ведь это жизненно важно! Хуул раздраженно вздохнул и заговорил медленно и четко:

— Но есть еще одна трудность.

— Какая? — мгновенно спросил Гранк.

— Время работает против нас. Мы должны нанести удар первыми, и не позже Короткого Света. Долгая Ночь будет нашим лучшим союзником! — Долгой Ночью совы называли самую длинную ночь в году, которой предшествовал самый короткий день, или, по-совиному, Короткий Свет. В это время солнце лишь совсем ненадолго поднималось над горизонтом.

— Но до Короткого Света осталось меньше трех лунных циклов! — заметил Джосс.

— Я знаю, — кивнул Хуул. — Нам предстоит очень многое успеть сделать. И мы успеем.

— Значит, до Короткого Света, — торжественно кивнул Гранк.

— До Короткого Света, — хором повторили остальные.

«Они действительно согласны со мной или просто поддакивают?» — подумал про себя Хуул. В ответе друзей ему послышалось странное безразличие. Может быть, так и положено вести себя подданным абсолютного монарха? Но Хуулу нужные были мыслящие совы, а не говорящие совуколки — куколки в виде сов, которых родители делают из пуха и перьев для своих птенчиков! Неужели уголь убивает в них способность самостоятельно мыслить, спорить, задавать вопросы: «Нужно спрятать этот уголь куда-нибудь подальше!» — решил Хуул. На память ему пришла первая ночь, проведенная на этом острове после битвы, и то, как весь остров и Великое Древо показались ему окутанными сияющим светом. Тогда Хуул никак не мог понять, что порождает этот свет — caм остров или уголь, и впервые задумался над пределами таинственной силы угля. Но сейчас ему было некогда размышлять об этом, ведь до Короткого Света оставалось совсем мало времени.

Так и было решено. Следующим вечером совы должны были отправиться на поиск союзников. Гранк оставался на Великом Древе, чтобы править от имени Хуула в его отсутствие. Он должен был изложить королевский план парламенту, а также, при помощи пещерной совы, соорудить секретную комнату в своем дупле. Ибо там Хуул решил спрятать и хранить уголь. Не в своем собственном дупле, а в дупле своего наставника. «Ибо кому я могу доверять больше, чем Гранку — моему учителю, приемному отцу, стражу и ближайшему советнику?»

Глава VIII

Миссия хагов

Многие совы боятся летать над морем в период буйства катабатических ветров, но для Тео эти вихри стали бурным приветствием королевства, некогда бывшего его родным домом. Считается, будто коварные северные катабаты служат невидимой стеной, отбивающей у сов из Сиртгарских королевств охоту вторгаться в Ниртгар. Но Тео находил эти ветра бодрящими и с удовольствием принимал их суровый вызов. Перед расставанием Гранк назвал ему имена белых медведей, из которых, по его мнению, могли бы получиться хорошие лазутчики. Особое место в этом списке занимала медведица Свенка, лучшая подруга погибшей королевы Сив. Было известно, что в это время года — то есть осенью — она должна перебраться с летнего места обитания на острове Черной гагары на отдаленные ледники неподалеку от бывшего дома Тео в заливе Сильнобрызген. При мысли о семье у Тео слегка сжимался желудок. Его мать была кроткой, безответной и не очень умной птицей, испуганно вздрагивавшей при каждом громком слове. Зато отца Тео никто не рискнул бы назвать тихоней! До появления на свет младшего брата Шадика Тео принимал на себя всю тяжесть отцовских вспышек гнева. Его отец был отставным Хратианским гвардейцем. Сам он так и не дослужился до офицерского чина, поэтому страстно мечтал, чтобы Тео поступил в гвардию и осуществил его мечту.

Но Тео не чувствовал никакой склонности к солдатской жизни. Тихий и задумчивый, он часто летал в обитель Глауксовых братьев, где выучился читать и писать. Когда отец прознал об этом, бешенству его не было предела.

— Какого хагсмара ты забыл у этих трусов, беспомощных бездельников и тунеядцев? Ленивые, презренные отродья совиного мира — вот кто такие эти дармоеды! Клянусь Глауксом, они не смогут отличить ледяной ятаган от кучи погадок! — бушевал он.

— Они хорошие совы, просто испытывают отвращение к войне, — пытался защитить своих новых друзей Тео. — Они по природе сдержанны и не воинственны. Их страсть — это мир. Их героизм — милосердие. Понимаешь, они видят честь в отрицании насилия, поскольку избрали путь смирения.

— Заткни клюв, ради Глаукса Великого! — заорал отец и, замахнувшись когтем, с силой швырнул Тео через все дупло.

Мать, как всегда, лишь жалобно вздохнула, не посмев заступиться за сына.

Пиа, старшая сестра Тео, при первой же возможности поспешила выпорхнуть из отцовского дупла, причем, к ужасу своих добропорядочных родителей, примкнула к первой же стае пестроперых. Что ж, Тео нисколько не сомневался в том, что его сестра сможет позаботиться о себе. Он тревожился за своего младшего брата Шадика. Щуплый и неуклюжий Шадик унаследовал робость своей матери, что сделало его излюбленной мишенью необузданного отцовского гнева. Отец не только охотно унижал своего младшего сына перед посторонними, но и частенько бил его. Тео, как мог, пытался защитить своего братишку, но однажды ночью, после особенно ужасной ссоры с отцом, он не выдержал и улетел прочь.

Очутившись на острове посреди Горького моря, Тео встретил Гранка и нашел в нем отца, о котором всегда мечтал. Но на этом чудеса не закончились. Через несколько недель после прибытия Тео на остров из яйца, которое Гранк так бережно хранил в дупле, появился на свет Хуул. В ту ночь Тео просто не мог поверить своему счастью. Теперь у него есть не только отец, но и младший братишка, а значит, он нашел свою настоящую семью!

Но все это время его продолжало терзать чувство вины за то, что он бросил своего беззащитного младшего брата на произвол отцовской жестокости. Но потом он стал думать, что Шадик уже вырос, а значит, может и сам о себе позаботиться. Наверное, он уже давно улетел из родного дупла и забыл свое детство, как страшный сон.

Тео так глубоко ушел в эти невеселые мысли, что не заметил, как изменившийся ветер принес с собой зловещий вороний запах, предупреждающий о близости хагсмаров.

Но хагсмара из Ледяных проливов никогда ничего не упускала из виду. Завидев Тео, огибавшего пролив, она стремительно юркнула в свою ледяную пещеру и подозвала к себе Лутту.

— Иди-ка сюда, детка. Ты еще не забыла наши уроки маскировки?

— Конечно нет, тетушка! — После трезвого размышления Крит остановилась на термине «тетушка» и предписала Лутте использовать его в качестве ласкового обращения.

9
{"b":"141237","o":1}