Литмир - Электронная Библиотека

К тому же она здесь по делу, по важному делу. Кара должна подготовить две свадьбы!

Девушка сошла с трапа и огляделась в поисках встречающих. Она не знала, кто должен за ней приехать, но предполагала, что это будет кто-нибудь из сотрудников охраны.

Кара повесила сумку на плечо и последовала за толпой.

Кара миа, — услышала она вдруг. Кара замерла от ужаса. Ее сердце бешено забилось. Ноги стали ватными.

Она медленно повернулась на зов, от души надеясь, что ее худшие опасения не оправдаются. Майк. Майк живет в Эльязоне?

— Ты? — вымученно прошептала Кара.

— Я, — ответил он с улыбкой. — Я нашел тебя.

Надежда исчезла так же быстро, как и появилась: это все же он. Сердцем Кары завладел гнев. Подлец! Предатель! Она никогда не забудет, как Майк воспользовался ею, а затем выкинул из своей жизни…

— Оставь меня, — прошептала Кара, повернулась на каблуках и зашагала прочь.

Она знать не знала, куда ей идти, но это не имело значения. Ей хотелось уйти подальше от Майка, человека, который однажды провел с ней ночь. Восхитительно страстную ночь…

— Кара, куда ты? — спросил он, очевидно проигнорировав ее просьбу.

Кара обернулась и презрительно посмотрела на него.

— Куда я пойду, не твое дело. Забудь о том, что мы когда-то встречались, как я забыла то утро, когда проснулась одна в номере отеля.

Это была ложь. Но Кара не чувствовала себя виноватой. Негодяй это заслужил. Пусть считает, что она с легкостью его забыла.

Ему никогда не узнать, сколько дней и ночей она провела, думая о нем.

— Не смогу я этого забыть, — сказал он.

Не говоря ни слова, Кара продолжила свой путь. Майкл нагнал девушку и зашагал рядом с ней.

— Уходи, или я позову охрану, — пригрозила Кара. — Тебя наверняка арестуют. Я гость в этой стране и у меня друзья в высоких инстанциях.

— Скажи мне, куда ты идешь, — потребовал Майкл.

— Не твое дело, — сказала она, пытаясь ускорить шаг. — Оставь меня, подонок!

— Подонок? — вопросил он в удивлении.

— Жиголо!

— Жиголо? — Майкл рассмеялся.

Этот мягкий смех преследовал ее в мечтах на протяжении трех месяцев.

Он положил ей руку на плечо, желая остановить. Девушка попыталась стряхнуть ее.

— Перестань меня преследовать.

— Не могу. Мне надо отвезти тебя в замок, Кара Филипс.

— Ты работаешь на короля? — Кара почувствовала легкое головокружение. — Вот почему ты приезжал в Эри. Король послал тебя уговорить Паркер вернуться домой, так? Встретив меня, ты решил немного повеселиться перед возвращением в Эльязон? Знал, что больше никогда меня не увидишь? Будем считать, что так и есть: наша встреча не состоялась. А теперь отвези меня в замок и забудь о моем существовании.

— Повторяю, я не смогу забыть, кара миа . Опять эти нежные слова.

— Не называй меня так! — Кара надеялась, что истинные чувства не отразились на ее лице.

— И этого я не смогу сделать, ты — кара миа , моя возлюбленная, — с чувством проговорил Майкл. — Он протянул руку, чтобы коснуться девушки, но остановился на полпути. — Я искал тебя.

— Ха!

— В мои обязанности входит не только доставить тебя во дворец. Отец попросил меня помочь тебе выбрать подходящую комнату.

— Отец? — воскликнула Кара. Неожиданная догадка озарила ее. Ей на мгновение стало плохо. Не может этого быть! — Твой отец? — повторила она.

— Мой отец, король Антонио Пол Капелли Микович Дилонетти.

В этот самый момент ей показалось, что земля ушла у нее из-под ног. Майкл поддержал ее за локоть.

— А как зовут тебя? — спросила она севшим голосом.

— Я Антонио Майкл Пол Микович Дилонетти. Ну, там еще много титулов. Однако мои друзья называют меня Майкл.

— Что же, ваше высочество…

— Майкл, — поправил он ее.

— Так вас зовут ваши друзья, а я не ваш друг. Мы всего лишь… знакомые.

— Конечно, ты права, — сказал Майкл, пытаясь смягчить свой тон. На самом-то деле он был сейчас едва ли не в бешенстве. — Ты гораздо больше, чем просто друг.

Кара не могла этого выносить. Да, Паркер и Шей рассчитывают на нее, надеются, что она устроит их свадьбы по высшему разряду. Но теперь она не может этого сделать.

Она не может быть здесь, рядом с ним.

Паркер и Шей поймут, непременно поймут. Должны понять.

Девушка повернулась и пошла к кассам.

— Куда ты? — спросил Майкл, опять догоняя ее.

Краем глаза она заметила, что за ним идет группа людей в штатском. Это его охранники? Возможно. В конце концов, у принца должен быть эскорт.

Принц? Крыса!

— Хочу купить билет домой, — прошипела она, даже не поворачиваясь.

— Так ты вновь убегаешь от меня? — Его голос был все мягче.

Кара резко повернулась и посмотрела на него в упор.

— Что ты хочешь этим сказать? Убежал ты. Я проснулась, а ты уже ушел…

— Я пошел за завтраком, а когда вернулся, тебя уже не было.

Кара снова почувствовала головокружение.

— Так ты все же вернулся потом? — прошептала она.

— Конечно. Трусливо убегать — не в моих правилах.

Так он не бросил ее! Он не воспользовался ею, как она думала. Ее рука непроизвольно легла на живот. Отец ее ребенка — не подлец.

И тут другая мысль пришла ей в голову.

Отец ее ребенка — принц.

И не просто принц, а прямой наследник трона.

Кара простонала, потому что поняла: ее ребенок тоже будет королевской крови.

Что же она наделала?

Кровь прилила ей в голову, и случилось то, чего с ней никогда не происходило. Она просто упала в обморок.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В жизни Майкл мало чего боялся.

Ну, не очень любил высоту и потому избегал садиться в самолетах у иллюминатора.

Но сейчас он испугался не на шутку. Дрожа мелкой дрожью, Майкл бережно подхватил девушку.

— Вызовите «скорую», — приказал он. Марстел сию же секунду выхватил мобильный телефон.

Майкл же сконцентрировал все свое внимание на Каре. Девушка заморгала и открыла глаза.

Он глубоко вздохнул и наконец почувствовал, что страх отпускает его.

— Кара, — проговорил шепотом Майкл.

— Что случилось? — спросила девушка, пытаясь приподняться.

— Не двигайся. Марстел как раз вызывает «скорую помощь».

— Нет, не надо никакой «скорой помощи»! Со мной все в порядке. Это просто долгий перелет.

— Если бы твой обморок был связан с долгим перелетом, то пришлось бы вызывать «скорую» всем пассажирам. Почему стало плохо именно тебе? Доктор необходим.

— Вовсе нет, — возразила она, все еще пытаясь приподняться. — Идем.

— Кара, тебе нужен врач.

Однако Кара была уже на ногах. Отряхнув одежду, она решительно посмотрела на Майкла.

— Не надо.

Майкл не сводил глаз с ее бледного лица.

Эта Кара, которая смотрит на него едва сдерживая ярость, совсем не похожа на женщину, с которой он провел страстную ночь.

— Нет, ты пойдешь к врачу! — Ему очень редко доводилось использовать в бытовых ситуациях свой повелительный тон принца-наследника.

Очевидно, настал момент прояснить ситуацию. Кара скрестила руки на груди и проговорила:

— Слушайте, ваше высочество, просто потому, что вы принц, я не собираюсь играть в повиновение. И не буду ждать доктора. — Тут она заметила Марстела, который застыл с телефонной трубкой в руках. — Отмените вызов. Врачи только напрасно потеряют время.

Марстел перевел взгляд с Кары на Майкла, который только пожал плечами.

— Отлично, отменяй звонок. Во дворце есть доктор Стивенс.

Кара коротко ему улыбнулась.

— Надеюсь, мы встретимся с ним просто по-дружески. А в лечении я не нуждаюсь! — Она повернулась и зашагала к багажной стойке.

— Ты всегда такая упрямая и неподдающаяся? — спросил Майкл, с легкостью нагоняя ее.

Девушка едва заметно улыбнулась.

— Поверишь ты мне или нет, но обычно я тихая и отходчивая.

— Итак, значит только со мной ты становишься настоящей фурией? — усмехнулся он.

2
{"b":"141208","o":1}