Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она, смахнув слезы, посмотрела на него.

- Еще одна вещь.

 -Да?

- Что значит «твоя женщина»? - Она прикусила губу.

Антонио вытаращил глаза.

- Это потребует объяснений.

Но поговорить им удалось только через два дня. Все это время в воротах дома толпилась пресса, звонил телефон. Братьев Серило отправили в тюрьму в Бриндизи.

Вдобавок Антонио зачем-то ездил в Рим и в Неаполь - он сказал, что поездки связаны с оливковыми рощами и что это очень важно.

Пока его не было, Мария проводила время с Микеле и Женеврой. Мать Антонио в первый день пригласила се к себе на обед, во второй - на ланч и была необыкновенно любезна. Она напрямую не благодарила Марию за участие в спасении внука, но было понятно, что теперь отношения между двумя женщинами станут совсем другими, а большей благодарности Марии и не требовалось.

В оставшиеся до отъезда дни ей предстояли мелкие дела - правда, их было очень много, - а остальное она доделает в Штатах.

Мария волновалась и грустила, видя, как ее проект завершается. Что означало также конец пребывания в Италии, с Антонио.

В тот вечер, когда Антонио вернулся из Рима, он пригласил Марию пообедать с ним. Он выглядел озабоченным и серьезным. Она опасалась, что полученная травма вернула ему страх потери. При мысли о расставании у нее самой болело сердце.

К обеду Мария оделась со всей тщательностью. Она выбрала свое любимое платье — ослепительно белое, длинное, с открытыми плечами. Как-то солнечным утром она купила его на рынке, чтобы оно всегда напоминало ей об Италии.

Было тепло, вечерний воздух был напоен запахом роз. Антонио распорядился накрыть стол в патио перед кабинетом. Вдоль низкой каменной стены, окружавшей дворик, стояли свечи, на столе - цветы. Вес было так романтично, что, если бы не нервное возбуждение, Мария оценила бы его старания.

Мария села, и Антонио протянул ей бокал белого вина.

- Наконец-то мы можем расслабиться в тишине. Она кивнула, пригубила вино, но не почувствовала, что расслабилась.

- Сказать, что мы в последнее время много потрудились, - значит ничего не сказать.

- Как я видел, за эти два дня ты заметно продвинула проект.

- Ты читал мой отчет? - удивилась Мария. Она положила отчет ему на стол, но не думала, что он заглянет в него.

- Да. Блестяще. Ты такой стратег, Мария, тебе бы генералом быть.

Она засмеялась и отставила бокал.

- Не знаю. Просто я считаю, что такой подход должен сработать в Америке. Да и телевизионная реклама получилась эффектной.

Антонио не поддержал разговор, она почувствовала надвигающуюся грозу и подтолкнула его: -А ты ездил...

- В Рим, к нотариусу. И объехал всех родственников в Неаполе. Потому что я принял важное решение, оно касается...

- Структуры компании? - подсказала Мария.

- Да, изменения затрагивают компанию, но также и мою личную жизнь.

Серьезный вид Антонио и пристальный взгляд подсказывали, что это каким-то образом касается ее.

- Может, ты объяснишь?

Он придвинул стул вплотную к ней и взял ее за руку.

- Я хочу, чтобы ты забыла все, что я говорил раньше.

- Все? - Мария смутилась.

- Я говорил, что никогда больше не женюсь. Тогда я так и думал. Я не знал, что ты сыграешь важную роль в моей жизни. В жизни моего сына. Ты спасла его.

Мария опустила голову. Так вот в чем дело, грустно подумала она. Обед благодарности. Что ж, приятно, что Антонио выражает ей признательность. Но это конец их сладко-горького романа.

Она подняла голову и увидела у него на ладони кольцо.

-Ох!

- Оно не в твоем стиле. Велико для маленькой руки. Слишком вычурно по сегодняшним меркам. Но я был бы горд и счастлив, если бы ты его носила.

Бриллиант был огромный, каратов в пять; его окружали рубины, красные, как королевская кровь. Огранка камней выглядела старинной, хотя золото блестело так, будто кольцо куплено только что, специально для нее.

- Невероятно, - вздохнула Мария, разглядывая столь щедрый дар,

- Оно триста лет служило венчальным кольцом Бонифаче. Наши невесты надевают перстень

и носят до тех пор, пока не наступает пора передавать его сыну.

- Невесты? - У нее путались мысли, в голове стоял туман. - Антонио, - жалобно сказала она, -не говори загадками. Не дай мне вообразить, что это кольцо - не просто награда за Микеле.

Он простонал.

- Извини. Я, как всегда, все делаю неправильно. Это так трудно... Я не хочу терять тебя, саrа. Выходи за меня замуж. Пожалуйста.

До нее вдруг дошло, что он опустился на одно колено. Антонио! На коленях перед ней! Он говорит прекрасные, невозможные слова!

- Скажи еще раз.

Он засмеялся.

- Не веришь?

- Не верю тому, что слышу. Повтори!

- Мария, я люблю тебя. Выходи за меня замуж. Пожалуйста! Эти два дня я убеждал нотариусов, сотрудников, мать, всех и каждого, что ты станешь моей женой и будешь играть активную роль в моей компании. Мы, итальянцы, во всем любим продуманность, и к такой перемене нужно было подготовить семью - семью по крови и по делу. Теперь я могу тебе уверенно обещать, что ты получишь все, чего заслуживаешь. Я знаю, что для тебя важна карьера, и в качестве моей жены ты будешь руководить отделом международного маркетинга.

Муж. Карьера. Она была как во сне. А семья?

- А как насчет детей? Я люблю Микеле как собственного сына, но...

- Я знаю. Разве я не сказал?

- Ты говорил, больше никаких детей.

- Если уж я иду на риск, беря тебя в жены, то принимаю все. Я хочу еще детей. И на этот раз я буду растить их вместе с их матерью.

- А что думает Женевра?

Антонио подмигнул.

- Трудновато с ней было. Микеле для нее всегда останется особенным, но мы поговорили перед моим отъездом в Рим. Мама понимает, что мы будем ее любить и уважать, если только она отнесется к нам с таким же уважением. Я ей сказал, что ты никогда не будешь пытаться выжить ее из дому или отнять внуков.

- Конечно! - мгновенно согласилась Мария.

- А еще я ее подкупил.

- Не может быть!

- Я сказал, что ты принесешь ей много-много бамбино, чтобы она их нянчила.

Мария засмеялась.

- Ты испорченный тип.

Он подмигнул и сжал ей руку.

- Не очень. И потом, я исправлюсь.

В эту ночь Мария спала в кровати Антонио с кольцом на пальце. И они начали создавать новое поколение Бонифаче. Создавать семью, где будут любить и спорить и в поте лица своего производить масло, ставшее вековой традицией. Семью, чья преданность своей родине и друг другу прорастает из земли, дающей оливы, и продолжается в потомках.

ЭПИЛОГ

В центральном офисе рекламной фирмы «Клейн энд Клейн» царило необычайное оживление. Хотя в списке их клиентов значились известные имена представителей политики, индустрии и шоу-бизнеса, им всегда хотелось заполучить новое большое имя. А «Бонифаче олив ойл», еще год назад никому не известный, был одним из самых перспективных импортеров.

Тамара Джексон примчалась на работу спозаранок. Она гордилась своими успехами в деле добывания могущественных клиентов, но никто из них не мог сравниться с «Бонифаче олив ойл». Ей удавалось внешне держаться холодно, но внутри она трепетала.

Тамара постучала в дверь конференц-зала и вошла, не дожидаясь ответа. В дальнем конце стояла женщина в элегантном черном шелковом костюме и смотрела в окно. На ней была шляпка - просто шик, в стиле сороковых годов, с короткой вуалькой, прикрывающей верхнюю часть лица. Длинные волосы были уложены в замысловатую прическу.

Тамара вспыхнула от зависти.

- Княгиня, добро пожаловать в Вашингтон. Надеюсь, вы хорошо долетели?

- Просто отлично, - сказала женщина и обернулась.

Итальянская княгиня безупречно говорила по-английски. Нет, не так: у нее был американский выговор. Тамара вглядывалась в лицо под вуалью.

- Вы американка? - спросила она.

- Si. - Женщина сняла шляпку. - Привет, Тамара. Как поживаешь?

26
{"b":"141200","o":1}