Литмир - Электронная Библиотека

– Ну, теперь ему часто придется думать о моторах, – заметила Ди.

– Но не тогда, когда я здесь!

– Может, Марк хотел произвести впечаление на отца, чтобы его приняли на работу и он мог быть рядом с тобой.

Сильвию, казалось, это немного успокоило.

– Может быть… Но я все же вытащу его куда-нибудь сегодня, чтобы он был со мной.

Когда они подошли к дому, Марка нигде не было видно. Сильвия отправилась его искать. Стоило ей уйти, как он тут же объявился.

– Она все еще на меня сердится? – спросил он у Ди.

– Вы проговорили о моторах весь день – а это уж-ж-жасное преступление.

– Я все время продолжаю совершать одну и ту же ошибку, – вздохнул он. – И рано или поздно это начинает раздражать женщин.

– Марк, ты здесь? – позвала Сильвия.

Ди показалось, что она заметила мелькнувшее на его лице раздражение, но оно тут же исчезло, как только он увидел Сильвию. Он так радостно ей улыбнулся, что Ди поняла: о ней самой тут же забыли.

Ужин прошел замечательно. Джо вовсю расхваливал Марка. Предложение насчет работы было подтверждено. Решили, что Марк останется с ними и после Рождества – до тех пор пока не найдет себе жилье где-нибудь поблизости.

После ужина Сильвия объявила, что они с Марком собираются пойти в кино.

– В «Одеоне» показывают новый фильм «Кристмас Кэрол». Марк давно хотел его посмотреть.

– Что за совпадение, – сказала Хелен. – Ди насчет его мне уже все уши прожужжала! Вы могли бы пойти вместе.

– Мам, я могу и в другой раз, – буркнула Ди, оскорбленная ее неуклюжим экспромтом.

– Глупости. Иди сейчас. Ты и так много работаешь. Вам всем не мешало бы отдохнуть, так что давайте лучше идите все вместе.

Глава 3

Если Марк и был недоволен навязанной им компанией, то он этого никак не показал. Он сам заплатил за билет Ди, купил ей мороженое. Когда погасили свет, Марк обнял Сильвию за плечи и наклонил к ней голову.

Женщина, сидевшая за ними, похлопала его по плечу.

– Вы не могли бы так не наклоняться к вашей подруге? – прошипела она. – Вы загораживаете мне экран.

Он извинился и после этого вел себя исключительно как джентльмен.

Когда они вышли из кинотеатра, влюбленная пара пребывала в мечтательном настроении, но Ди была недовольна.

– Это ужасно, – сказала она. – Совсем не похоже на книгу.

– Но это же фильм, – рассеянно возразил Марк.

– Но по роману Диккенса. А они все переделали. Духа из прошлого играла женщина, а о невесте Скруджа вообще ни слова и… о многом другом тоже.

– Правда? – пробормотал Марк. – Я и не заметил. Это имеет значение?

– Конечно, имеет. Все должно быть как следует.

– Не обращай на нее внимания, – проворчала Сильвия, недовольная, что нарушена романтическая атмосфера. – Она всегда найдет к чему придраться.

Марк добродушно рассмеялся:

– О, да ты у нас борец за правду!

– Лучше не задевай Ди, – заметила Сильвия. – Некоторые ее побаиваются, потому что она всегда такая серьезная и угрюмая.

– Я не угрюмая, – буркнула Ди, пытаясь скрыть обиду.

Наверное, Марк это заметил, потому что быстро сказал:

– Нет, ты не угрюмая. Ты просто стараешься все делать по правилам. Это совсем неплохо. Особенно для медицинской сестры. Никто бы не захотел попасть в руки какой-нибудь рассеянной девицы, которой ни до чего нет дела. Клянусь, когда ты училась в школе, лучше всего тебе давалась математика и естественные предметы.

– Это верно, – кивнула Ди.

– Как говорят, в юбке, но с мужскими мозгами.

– Совсем не обязательно быть мужчиной, чтобы суметь оценить технические перспективы! Фильм, который мы смотрели сегодня, был черно-белый, но когда-нибудь все фильмы будут цветными.

– Да неужели? – усмехнулась Сильвия.

– Она права, – сказал Марк. – Как раз сейчас снимается фильм «Унесенные ветром», и я слышал, что он будет цветным.

По лицу Сильвии было нетрудно догадаться, что они оба раздражали ее своей глупой болтовней. Рука Марка примирительно обвилась вокруг ее талии, и в то же время он заговорщицки подмигнул Ди, а это означало, что они разделяли то секретное знание, которое Сильвии просто было недоступно.

Ее сердце воспарило, и она начала строить планы, что они будут делать, когда вернутся домой. Она сможет втянуть Марка в дискуссию о серьезных вещах – о жизни, о знании, о бесконечности…

Но, войдя в дом, он зевнул и сказал, что устал, чему Ди, конечно, не поверила. Не было никакой жаркой дискуссии, только тиканье часов в темноте, когда она лежала в постели, зная, что там, внизу, Марк и Сильвия разделяют свой прощальный поцелуй. Духовные связи – это, конечно, хорошо, но они не могли соперничать с соблазнительной фигурой Сильвии, с ее зовущим взглядом, полным жарких обещаний. Да, это был горький урок.

Марк начал работать в гараже, Сильвия занималась покупателями в магазине, но самые длинные дни были у Ди. Однажды вечером, возвращаясь из больницы, она заснула в автобусе и проснулась оттого, что кто-то тряс ее за плечо.

Она открыла глаза. Это был Марк.

– Когда подошел автобус, я увидел тебя, увидел, что ты спишь. Ты бы так уехала, поэтому нам пришлось запрыгнуть в него.

– Нам? – сонно спросила она и, оглянувшись, увидела Билли.

– Мы пошли прогуляться, – объяснил Марк. – Я знал, что ты скоро должна приехать, поэтому мы с Билли решили подождать на остановке.

– А этот лохматый что тут делает? – недовольно проворчал водитель. – Вид у него свирепый.

– Он совсем не свирепый, к тому же мы сейчас выходим, – сказал Марк.

– Только после того, как заплатите штраф, – рявкнул шофер.

Ситуация получилась комичной – Марк не взял с собой кошелька, поэтому штраф пришлось заплатить Ди. Они вылезли из автобуса, давясь от смеха.

– Нет, не быть мне рыцарем в сияющих доспехах, спасающим даму из беды, – усмехнулся Марк. – Я забыл бы дома свою шпагу, и даме пришлось бы мне ее одалживать.

– Ты не виноват. Ты не знал, что тебе могут понадобиться деньги. Думаю, и Ланселоту когда-нибудь могло не хватить четырех пенсов.

– Это кто?

– Один из рыцарей Круглого стола. У него был роман с женой короля Артура Дженеврой, и за это он был отправлен в изгнание.

Разговаривая, они дошли до кафе.

– Интересно, занимал ли король Артур деньги у дамы? Мне вот придется занять у тебя еще немного. Зайдем? Только вот пускают ли сюда собак? – засомневался Марк.

– Не беспокойся. Фрэнк, хозяин кафе, приятель моего отца, и он не будет возражать.

К счастью, Фрэнк стоял как раз возле входа. Он нашел для них свободный столик и налил Билли миску воды, прежде чем принести чай и булочки.

– Ты ведь никому не расскажешь об этом, правда? – Глаза Марка смотрели на нее с мольбой. – А то моя репутация будет погублена на всю жизнь.

– О чем? Что ты пил чай с булочкой? Да, неподходящий напиток для настоящего мужчины.

– Брось, я не о том. Если кто-нибудь узнает, что я позволил тебе заплатить за меня, то прощай мое доброе имя.

– Это верно. Но сейчас я ничего не стану говорить. Я подержу это у себя в резерве на случай, если мне вдруг понадобится тебя шантажировать. Пожалуй, мне нравится такая идея.

Он широко улыбнулся:

– Ну, тогда все в порядке.

– Думаешь, я этого не сделаю?

– Напротив. Я уже понял, что ты крепкий орешек, и постараюсь быть осторожнее. Ты становишься опасной.

– Перестань болтать ерунду! – рассмеялась она.

– Да, мэм, нет, мэм, все, чего ни прикажете, мэм. Стать мне перед вами на колени?

– Хочешь, чтобы я вылила на тебя свой чай?

– Ну, это вряд ли будет разумно, поскольку ты сама за него заплатила.

Последовал еще один взрыв хохота.

Билли только крутил головой, переводя взгляд с одного на другого, словно желая сказать: «Ну разве поймешь этих людей?»

– Сильвия сказала, что на Рождество ты будешь на дежурстве, – сказал он.

6
{"b":"141130","o":1}