Литмир - Электронная Библиотека

— У меня есть планы на вечер, — быстро сказала она.

— Вымыть голову? — с усмешкой спросил Тайлер.

Лианна была уверена, что является первой женщиной, которая придумывает причину, чтобы отказаться от свидания с ним.

— Зоэ. Мы собирались сходить в кино.

— Она звонила, пока ты была в душе. В кино вы идете завтра вечером.

Черт!

— Я не хочу никуда идти с тобой.

— Нам обоим следует поесть. Почему бы не сделать это вместе?

— Конечно. Немного вина, свечи и попытка соблазнить меня? — с усмешкой произнесла Лианна.

— Я еще не пробовал соблазнить тебя.

— И не станешь делать этого.

Его палец скользнул по ее шее.

— Сегодня вечером — нет.

— И не только сегодня. Никогда.

— Иди переоденься, — распорядился Тайлер, указывая на ее спальню.

— Если я соглашусь поужинать с тобой, ты переберешься в отель? — с надеждой спросила она. Он не смог удержаться от иронии.

— С тобой?

Лианна подавила очередную вспышку гнева.

— Нет! И я не хочу, чтобы ты оставался здесь! — с отчаянием выкрикнула она.

— Это плохо.

— Я могу позвонить в полицию, чтобы они забрали тебя.

— Звони.

— Хотя ты скажешь, что являешься хозяином этой квартиры и моим мужем, я смогу убедить их, что между нами произошла бытовая ссора.

Тайлер рассмеялся:

— Интересно, какая сумма потребуется, чтобы уговорить их уехать?

— Знаешь, ты делаешь все, чтобы я тебя ненавидела.

— Это лучше, чем безразличие.

Безразличной к нему Лианна никак не могла оставаться и злилась на Тайлера за то, что он это знает. Она решила не отступать.

— Неужели? Ладно, я принимаю твое предложение поужинать.

Ей хотелось доказать себе, что она сможет выдержать вечер в его обществе, сохраняя полнейшее равнодушие.

— Я знаю один хороший ресторан, — сказала она. — Если у них нет свободных столиков, назови мое имя — Лианна Маршалл.

Ей доставило удовольствие видеть, как потемнели его глаза. Она весело спросила:

— У меня есть полчаса?

Тайлер сдержал порыв подойти и страстно поцеловать ее. Вместо этого он позволил ей удалиться в спальню. У него будет еще много времени, чтобы довести дело до конца. Торопиться ни к чему.

Он пошел в комнату, которую занимал уже второй день, принял душ, надел темные брюки и голубую рубашку, выбрал шелковый галстук и накинул пиджак.

Лианна уже ждала его. У него дух захватило от ее вида. Она красиво уложила волосы и умело накрасилась.

Тайлер любовался ее точеной фигуркой в черных брюках и обтягивающей блузке. Туфли на высоких каблуках добавили ей грациозности.

Из украшений он заметил только золотой кулон и часы, которые не были его подарками. Она могла позволить себе такие вещицы. У нее не было недостатка в деньгах. Он об этом позаботился.

Стоя в дверях, Лианна спросила:

— Кто поведет машину? Ты или я?

— Я. А ты будешь показывать дорогу.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Машина Тайлера была ему под стать — такая же красивая и гордая.

Ресторан находился в центре города и отличался превосходной кухней, великолепным обслуживанием и дорогими винами.

Тайлер предоставил выбор вина Лианне и углубился в меню. Потом сделал заказ. Лианна заказала только салат.

— Ты не голодна?

— Нет, — ответила она, пытаясь справиться с эмоциями. Это безумие — отправиться с ним в ресторан! Что заставило ее принять приглашение?!

Его настойчивость и ее решимость доказать, что она равнодушна к нему.

Официант подошел к их столику с бутылкой, налил немного вина в бокал и, получив одобрение, наполнил бокалы.

— Что теперь? — спросила Лианна, отпивая глоток вина, когда официант отошел. — Вежливая беседа? Поинтересуешься, как мои дела? — Она усмехнулась. — Пустой разговор.

— Почему пустой? Можно поговорить о чем-то интересном.

— В этом все дело. — Лианна откинулась на спинку стула. — Слишком большой выбор. Ладно, кто начнет — я или ты?

— Конечно же, ты.

— С твоей стороны, не самое мудрое решение.

— К черту мудрость!

Она нахмурилась:

— А что тогда?

— Наше примирение, — с мягкой улыбкой ответил Тайлер.

Такая честность лишила Лианну дара речи. Но она тут же возразила с излишней враждебностью:

— Этому не бывать.

— У нас много общего.

— Было, — поправила она его, — в прошлом.

— Ты не права.

Лианна даже не стала делать вид, что не поняла Тайлера.

— Ты имеешь в виду сексуальное влечение?

— И это тоже.

— Тайлер, прошло уже несколько месяцев, — напомнила она. — Если ты считаешь, что наш брак стоило сохранить, то почему ничего не сделал для этого?

Он смотрел на нее не мигая.

— Ты не отвечала на мои звонки.

Официант принес заказ и быстро удалился:

— Чего ты хочешь, Тайлер?

— Вернуться в Нью-Йорк вместе с тобой.

— Похищение людей — это преступление, потому что по собственной воле я никогда не вернусь к тебе.

— Я так и думал.

— Какая проницательность! — пропела она.

— Мой отец погиб в автокатастрофе, — вдруг сказал Тайлер.

Лианна замерла.

— Мне жаль, — искренне посочувствовала она. — Когда это случилось?

— Три дня спустя после твоего ухода.

Лианна представила себе боль, которую испытывал Тайлер, страдания его матери. А еще компания, которая осталась без президента. Она знала, что бизнес его отца и так переживал не лучшие времена. Ей хотелось ободрить Тайлера, утешить.

— Мне на самом деле очень жаль, — тихо повторила она.

— Потом была Метте…

— Писаная красавица с острым язычком, — не удержалась Лианна. Она не могла контролировать себя, когда речь заходила о любовнице Тайлера. — Что ей все время было от тебя нужно? И что она предложила тебе, если ты не смог отказаться?

— После твоего отъезда ей поставили диагноз. Опухоль головного мозга, — грустно сказал он. — Как ты знаешь, наши семьи давно дружат. Моя мать попросила меня поддержать Метте в трудный момент ее жизни. Я тогда был полностью поглощен делами отцовской компании, но счел необходимым навещать ее каждую неделю в больнице. — Он помолчал и добавил: — На прошлой неделе состоялись похороны Метте.

А через тридцать шесть часов он уже был на пути в Мельбурн.

Это объясняло, почему фотографии Метте исчезли с первых полос изданий желтой прессы.

— Она тебя любила, — заключила Лианна. Даже, можно сказать, обожала, подумала она. Тайлер произнес безразличным тоном:

— Я не любил ее. Я никогда не давал ей повода думать, что мы можем стать больше чем друзьями.

А ему и не нужно было это делать, рассудила Лианна. Он обладал врожденным обаянием, которое привлекало женщин. Многие из них пытались завоевать Тайлера, но никто так не старался, как Метте.

— Я уже это слышала, — сухо ответила Лианна, вспомнив все свои обвинения и резкие слова в его адрес.

— Ты могла… должна была поверить мне, — с горечью произнес он.

— Мы уже все выяснили.

— Ты была тогда зла на меня, — согласился Тайлер, — я бы хотел поговорить об этом сейчас в более спокойном тоне.

— Ты имеешь в виду, что скажешь правду на этот раз?

Он отставил в сторону пустую тарелку.

— Метте действительно хотела от меня чего-то большего, чем дружба. Она не понимала, почему я предпочел тебя.

— Ты хочешь, чтобы я оценила твой выбор?

Тайлер видел, что Лианне все еще больно говорить об этом. Он заметил, как у нее дрожат руки.

— Пойми, я не мог помешать ей сказать то, что она сказала.

Да уж, Метте тогда много чего сообщила. До сих пор ее голос эхом звучал в голове Лианны. Она помнила их разговор до последнего слова.

— Она была очень убедительна.

— И ты поверила ей без каких-либо доказательств, — с болью заметил Тайлер.

— Твои объяснения меня не убедили.

Официант убрал посуду со стола.

— И ты им не поверила.

Она посмотрела ему в глаза:

— А чего ты ожидал?

6
{"b":"141078","o":1}