Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кажется, я вас понимаю. Наверно, Роберт чувствовал то же самое... — Она запнулась и закусила губу. До встречи с Робертом она не хотела ни с кем говорить о нем. Тем более с каким-то работником. Тогда зачем вообще упоминать имя Рестона-младшего?

— Я могу кое-что рассказать вам о себе, — предложила она. — Я программист.

Джип сильно вильнул, и водителю пришлось выправить машину.

— Что в этом удивительного? — спросила Флора, изумленная такой реакцией.

— Вы не похожи на программиста. — Майкл снова покосился на нее, но на этот раз Флора перехватила его взгляд. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза.

Пытаясь не выдать потрясения, она пробормотала:

— Похоже, ваши представления о программистах несколько устарели.

— Вполне возможно. — Он пожал плечами. — А чем вы увлекаетесь?

— Домоводством. Кулинарией и рукоделием. И то и другое доставляет мне большое удовольствие.

Все любопытнее и любопытнее, подумал Майкл Рестон. До сих пор Роберт подобными женщинами не интересовался. Его привлекали фотомодели, манекенщицы и начинающие актрисы — неземные создания, обладавшие только теми немногими практическими талантами, которые он мог оценить.

Эта девушка тоже была очень хорошенькой, но любила земные, практичные вещи. Мало того, она сумела самостоятельно добраться в такую глушь и выдрессировать собаку — следовательно, и сама была существом земным и практичным.

— Вам это не нравится? — спросила Флора, решив, что молчание чересчур затянулось.

— Напротив, — ответил он, подумав и решив, что это не имеет никакого значения.

— Кроме того, я умею рисовать и играть на пианино, — серьезно добавила Флора, но Майклу показалось, что она смеется над ним.

— Что вам известно о Лас-Пальмасе? — отрывисто спросил он.

Она порылась в своих знаниях и пришла к выводу, что они невелики.

— Э-э... не так уж много.

Майкл смерил ее подозрительным взглядом.

— Роберт должен был рассказывать вам о ранчо!

Флора заметила и эту подозрительность, и то, что собеседник вовсе не шутит. После этого она поняла, что хотя ее водитель и простой работник, но достаточно крут, чтобы прямо спросить, что ей понадобилось в Лас-Пальмасе. После чего решить, что ее там не ждут, повернуть и высадить на шоссе.

— Ну... Кажется, Роберт еще не решил, хочет ли он разводить скот, но очень хвалил это место. Я еще никогда не была на ранчо.

— Дальше.

Это напоминало приказ, и Флора ощетинилась.

— А что вы хотите знать? Управляет ранчо его старший брат, который ведет себя как настоящий диктатор. Но если вы там работаете, то вам это известно лучше, чем мне.

Лорд негромко тявкнул, реагируя на ее тон.

Хотя Майклом продолжала владеть досада, но подозрительность его уменьшилась.

— Я вижу, вы приучили своего пса не доверять незнакомым людям, — проворчал он.

— При необходимости он может выполнять обязанности сторожевой собаки. Но я знакомлю Лорда с теми, кого ему следует знать, чтобы эти люди его не боялись. Вообще-то он очень дружелюбный пес, — спокойно ответила Флора.

— Пока никто не повышает голос или не поднимает на вас руку.

Их взгляды снова встретились.

— Я подобрала Лорда, когда он был щенком. Вытащила коробку с ним из мусоровоза, — ровно сказала она. — Удивительно, как его не раздавили. Мне пришлось залезть в контейнер и буквально вырыть его оттуда. С тех пор он стал моим неразлучным товарищем.

— А также благодарным и преданным, — уточнил Майкл. Увидев, что глаза Флоры вспыхнули, он добавил: — Можете не ерепениться. Я бы на вашем месте сделал то же самое.

Он повернул руль и проехал ворота, проделанные в ограде из колючей проволоки. Надпись «Ранчо Лас-Пальмас» была неброской, но дорога тут же стала лучше.

— Что, почти приехали? — спросила Флора.

— Да. Осталось около мили.

Эту милю они проехали молча. Наконец Майкл остановился возле дощатого забора.

Флора посмотрела в лобовое стекло и увидела за забором просторный белый дом с красной кровлей. Дом окружали газон, кустарник и штакетник. Все казалось аккуратным и ухоженным. Старый дом сверкал свежей краской. За ним виднелись резервуары для воды, оплетенные диким виноградом. На заднем плане раскинулись невысокие холмы, поросшие травой, среди которой там и сям цвели лютики.

Чудесные цвета, подумала она, посмотрев на красно-бурую землю, голубое небо, зеленую траву и белый дом, и с облегчением вздохнула.

Майкл Рестон бросил на нее вопросительный взгляд.

Флора смущенно улыбнулась.

— Тут очень красиво.

— А чего вы ожидали?

— Честно говоря, сама не знаю. Роберт, как и большинство мужчин, не мастер описывать дома, — поторопилась оправдаться она.

Майкл не ответил, но выражение его лица говорило, что это замечание ему радости не доставило. Он пожал плечами и открыл дверь.

— Я высажу вас здесь. Э-э... домоправитель должен быть где-то рядом... А, вот и он. Сейчас я поговорю с ним.

Флора заморгала. Домоправителем оказался жилистый лысый мужчина лет сорока пяти. Остатки седых волос были собраны в конский хвост. Майкл встретился с ним у ворот сада, но слов Флора не разобрала. Заметила только, что домоправитель не поверил своим ушам и неодобрительно покачал головой.

Потом водитель — только тут до Флоры дошло, что она не знает его имени, — подвел мужчину к ней и представил его.

— Фло, это Нед. Он отвечает за дом и позаботится о вас, пока... пока все не выяснится.

— Рада познакомиться, Нед. — Она высунула руку в окно и ощутила крепкое пожатие. Лорд гавкнул.

— Взаимно, — густым басом ответил Нед, опустил голову и посмотрел на нее. — Ну, я... — Увидев девушку и собаку, он осекся и неловко закончил: — Гм... Как говорится, добро пожаловать в Лас-Пальмас, мисс.

— Спасибо, — ответила Флора. — А Роберт здесь?

— В данный момент нет, — ответил Нед.

— Ox... — Она почувствовала себя неуютно.

— Но это не значит, что мы не сумеем вас устроить, — добавил Нед. — Давайте свои вещички. Эта собака приучена к дому?

Флора утвердительно кивнула, и Нед ответил, что хотя в их доме собаки не живут, но для хорошо воспитанного пса можно сделать исключение.

Флора невольно обернулась к человеку, который привез ее сюда, однако водитель не обратил на нее внимания. Вскоре она очутилась в спальне для гостей.

Нед принес ей чай на подносе, сообщил, что обедают здесь в семь часов вечера, и посоветовал не распаковывать вещи, а сначала отдохнуть с дороги.

Водитель исчез еще до того, как Флора успела поблагодарить его или узнать, как его зовут.

Она спросила Неда, когда можно будет увидеть Роберта Рестона. В ответ тот пожал плечами и небрежно махнул рукой, показывая, что ломать себе голову из-за этого не стоит. После чего Флора осталась одна.

Она села на кровать. Лорд устроился у ног хозяйки и положил голову ей на колено.

— Почему у меня так скверно на душе? — хмуро спросила Флора, погладив его. Она осмотрелась по сторонам. Комната была немного старомодная, но просторная и удобная, с собственной ванной и выходом на крытую веранду.

Честно говоря, спальня была обставлена по высшему классу. Большая кровать, просторный платяной шкаф красного дерева с овальным зеркалом в центральной части, антресолями и выдвижными ящиками, ковер во всю ширину пола, красивые шторы из прозрачного тюля с узором в цветочек, подхваченные витыми шнурками, и роскошное пуховое стеганое одеяло из красно-розового шелка.

Ванная оказалась недавно переделанной, на веранде стояли два удобных тростниковых кресла и столик. Все было безукоризненно чистым и отполированным до блеска.

Но, когда благодарная Флора начала пить чай, ею овладели дурные предчувствия. То, что ее приняли за подружку Роберта Рестона, ничем хорошим кончиться не могло. Потому что на самом деле подружкой Роберта была ее сестра Долли. Именно это и привело Флору в Лас-Пальмас.

Долли была причиной всех ее бед с тех пор, как сестры осиротели и были отданы на воспитание тетке, которая считала их обузой и камнем на шее. Даже сейчас, когда красавице Долли, учившейся в школе манекенщиц, исполнилось девятнадцать, она оставалась такой же беспомощной и беззащитной, как во время потери родителей.

2
{"b":"141039","o":1}