— Ты само совершенство… — простонал Норманн, когда Джулия, поиграв язычком с его соском, медленными поцелуями спускалась ниже, плавно продвигаясь к его мужскому естеству. — Ты прекрасна… Люси…
Хлоп!
Как будто крышка сундука с грохотом захлопнулась, пряча под собой все недавние чувства и ощущения, которыми оба были охвачены до сего момента. И тишина, окружавшая их, стала какой-то напряженной и звенящей.
Джулия остановилась. Подняла голову и в недоумении взглянула на Норманна.
— Меня зовут Джулия, — тихо заметила она.
— Да, — Норманн посмотрел на нее, — я знаю.
В его взгляде сквозило удивление. Он не понимал, зачем вообще сейчас об этом говорить.
— Тогда почему ты назвал меня Люси? — Джулия уже сидела рядом с ним, ее грудь воинственно вздымалась.
Норманн невольно залюбовался ею, совершенно прослушав, о чем она говорила.
— Я задала вопрос, — заметила девушка спустя некоторое время. — Почему ты назвал меня Люси?!
— Вот черт! — Как он мог так сглупить? И именно в тот момент, когда они почти…
Джулия встала с кровати и натянула ажурные черные трусики. Потянулась за бюстгальтером, который валялся на полу.
Протянув руку, Норманн постарался снова привлечь девушку к себе.
— Ты же не бросишь меня одного после всего?.. — спросил он.
— Именно это я и собираюсь сделать! — Вырвав руку, она продолжала одеваться.
— Джулия, не надо. Мы же взрослые люди.
— Вот именно. — Она на мгновение замерла и гневно взглянула на него. — И взрослые люди так себя не ведут…
Она надела блузку и быстро застегивала пуговицы.
— Ну перестань… — Норманн сел на кровати, свесив ноги. — Нам же было хорошо вместе. Разве нет?
— Мне было хорошо. А тебе — не знаю. Ты же занимался любовью не со мной, а с какой-то Люси…
Джулия стремительно прошла в ванную, чтобы привести свои волосы в порядок.
— Ой, да брось. — Норманн зашел следом. Подошел сзади, взял ее за бедра, прижал к себе.
— Прекрати, — прошипела девушка, пытаясь накрасить губы.
Он наклонил голову и поцеловал ее в шею. Джулия вздрогнула.
— Я же сказала, отстань! — Она вырвалась и убрала помаду в сумочку.
Обернулась. Внимательно взглянула на Норманна. Все такого же красивого и притягательного в своей наготе.
— У нас могло что-нибудь получиться. Если бы ты не думал в этот миг о другой, — медленно проговорила она. — Так что, когда я отсюда уйду, тебе некого будет в этом винить, кроме себя самого.
— Неужели ты не хочешь, чтобы мы вернулись к тому, на чем остановились? — поинтересовался он.
— Представь себе, нет, — отрезала Джулия. — А теперь посторонись. Я собираюсь отправиться домой. И никто меня не удержит.
Она решительно прошла к двери. И скрылась за ней, как только смогла справиться с замком…
Усмехнувшись, Норманн вернулся в кровать.
Что ж. Возможно, Джулия права. Не надо было пытаться избавиться от демонов таким способом. Надо было встретиться с ними лицом к лицу.
Почему он до сих пор этого не сделал?
Норманн невесело улыбнулся. Видимо, пришло время решить эту проблему…
11
— Мне надо будет уехать на несколько дней, — сообщила Джулия, когда вся семья собралась за ужином дома.
— Куда? — Отец оторвался от разделывания цыпленка и внимательно взглянул на дочь.
— В Лос-Анджелес. Уэсли считает, что мне надо быть там. Фогарт устраивает небольшую вечеринку. И я приглашена. К тому же надо отвезти им еще несколько зарисовок. Возможно, они подойдут им в процессе.
— Лос-Анджелес?! — В голосе Реджины послышался благоговейный ужас. — Но ведь это же…
— Мама, не волнуйся, — попыталась успокоить ее Джулия. — Я уже взрослая девочка. И смогу за себя постоять.
— Да, конечно, но…
— Не надо «но», — Джулия внимательно взглянула на Реджину. — Это моя работа, мам. И только благодаря этому я могу заниматься тем, что мне нравится. Действительно нравится.
— Пусть едет. — Клайв накрыл ладонью руку жены. — Она, действительно, уже выросла. Настало время отправляться в самостоятельное путешествие.
Реджина опустила глаза.
— Давайте положу вам цыпленка, — предложила она, вставая.
— Мне крылышко, — тут же откликнулась Нэнси, радуясь, что напряженный момент остался позади. — А ты увидишь там кого-нибудь из знаменитостей? — спросила она, наклонившись к сестре.
— Понятия не имею, — та весело пожала плечами. — Во всяком случае, если ты надеешься, что я привезу тебе автограф, то зря. Я не буду изображать из себя чокнутую фанатку.
— Жаль. — Нэнси демонстративно вздохнула. — У тебя отлично получилось бы.
— Ах, ты! — Джулия шутливо замахнулась на нее салфеткой.
Младшая сестра рассмеялась.
— Ладно, — сдалась она. — Ну хотя бы расскажешь, как все было.
— Это обязательно, — пообещала Джулия с улыбкой.
Джулия замерла перед раскрытым шкафом. Она думала о том, какие вещи взять с собой.
Неожиданно вспомнилась ночь, проведенная… а точнее, не проведенная с Норманном. Девушка грустно улыбнулась. Именно тогда она поняла, что не сможет ничего сделать, пока не разберется в своих чувствах к Гарольду. А как было разобраться, если они не встречались? Не разговаривали? Не общались?
Она понимала, что правильнее всего будет забыть его. К тому же и обстоятельства этому способствовали. Но не могла. Каждый раз, закрывая глаза, она видела его лицо. Внимательный, чуть насмешливый взгляд. Губы, искривленные в усмешке. Его образ манил ее, притягивал и не давал забыть о себе. Она старалась выкинуть его из головы. Но чем больше усилий Джулия прикладывала, тем сильнее привязывалась к Гарри. А точнее, к воспоминаниям о том времени, что они провели вместе.
Возможно, надо было встретиться с ним. Посмотреть в его глаза. И тогда все станет ясно…
Но как это сделать? Она постоянно занята. Он — тоже. Они словно находятся на разных континентах. И все же…
Джулия чувствовала его присутствие в этом городе. Как будто он повсюду оставлял следы, а она их замечала. Надо набраться мужества и попытаться увидеться с Гарри. Только так она сможет окончательно разобраться в себе.
Именно это она и сделает, когда вернется. А пока… стоит подумать над тем, что из одежды ей пригодится во время непродолжительной поездки в Лос-Анджелес…
— Я — кретин, — заметил Норманн, опустошив еще одну стопку.
Они сидели с Гарольдом в ночном клубе. И Норманн жаловался на свою судьбу.
— Ты представляешь, я пригласил ее к себе. Все шло просто супер. Пока я, надо же быть таким болваном, не назвал ее чужим именем.
Гарри весело покосился на друга.
— Ничего себе, — присвистнул он. — Кого же это ты умудрился поставить в столь глупое положение?
— Лучше не спрашивай, — отмахнулся Норманн. — Я знал, что эта мисс Феликс глубоко засела где-то внутри меня. Но чтобы настолько глубоко…
— Ладно, расслабься. — Гарольд дружески похлопал его по плечу. — В жизни все бывает. Ну, и что же было дальше?
— Что, что, — пробурчал Норманн. — Она тут же оделась и ушла. И больше я ее не видел. Хотя наговорил несколько извинений на автоответчик.
— Да, с женщинами так нельзя. Они слишком близко принимают все к сердцу.
— Джулия была мне хорошим другом. А я все испортил, — пробормотал Норманн, с горечью наблюдая за полной стопкой, благодаря расторопности бармена вновь появившейся перед ним. — Зачем только я решил переспать с ней?
— Кто? — нахмурившись, переспросил Гарольд.
— Что — кто? — Норманн поднял на друга недоуменный взгляд.
— Про кого ты сейчас говорил?! — схватив его за грудки черной рубашки, потребовал Гарри.
— Да что с тобой?! — отпихнув его от себя, Норманн взял очередную стопку и опрокинул ее.
— Кто такая Джулия? — Гарольд старался говорить спокойно, но по его тяжело вздымающейся мускулистой груди было видно, что он сдерживается из последних сил.