— Еще встретимся, привет сестре, — ответил Арно. — Будь осторожен, — тихо добавил он, — что-то здесь плохо пахнет. И мы чуем…
Он глянул на меня, не договорил и вернулся за свой столик.
Часть вторая
КРОВЬ ГРЕГА
Вампира кровь сильнее, чем магнит,
Тебя притянет, душу опаляя,
Но твоя рана больше не болит.
Кол ледяной из сердца вышел, тая…
Рубиан Гарц
Когда мы оказались на улице и уселись в карету, я повернулась к нахмурившемуся Грегу и поинтересовалась, что это все значит и кто эти парни.
— Местные вампиры, — кратко ответил он и тронул кучера тростью за плечо.
Я машинально обернулась на удаляющуюся, горящую красными огоньками вывеску «Girl&Vampire». И тут же невольно вскрикнула: мне показалось, я вижу Дино. Его беловолосую голову альбиноса трудно было спутать с какой-либо другой. Он быстро шел по улице, словно догоняя нашу карету. Грег проследил за моим взглядом, затем повернулся ко мне. Его глаза были сильно расширены.
Когда мы общались последний раз, Дино заверил меня, что ни за что не откажется от охоты. Это была старая семейная история. Чуть больше десяти веков назад Атанас превратил его отца в вампира. Они жили тогда в маленькой чешской деревушке Челяковицы. И Атанас, придя туда поздно вечером, перекусал всю его семью. Отцу Дино, его звали Иржи, удалось выжить, он стал вампиром. В шестнадцать лет Дино узнал тайну своего рождения, он поехал на поиски отца в Прагу, там они и встретились. Иржи предупредил его, что у дампира, получеловека-полувампира, всего два пути: или он начинает пить человеческую кровь и неизбежно превращается в вампира, или навсегда отказывается от ее употребления и становится охотником на вампиров. Дино выбрал путь охотника. Он поклялся, что уничтожит всех потомков Атанаса. И уже несколько раз пытался это сделать, но подробности мне были неизвестны, и по правде говоря, желания их узнать у меня не возникало.
Неужели сейчас я видела Дино вновь идущим по следу? Я не могла в это поверить! Грег наверняка его почувствовал. Я вспомнила слова Арно о том, что в кафе плохо пахнет.
«Неужели Дино все это время следил за нами и был поблизости? — испугалась я. — Но почему же Грег и вида не подал?»
Я сжалась от дурного предчувствия. Мне совсем не хотелось нарушать счастливое настроение, которое я обрела, когда прилетела в Лондон и оказалась рядом с Грегом. Я надеялась, что мы проведем несколько безмятежных дней вместе, что я наконец познакомлюсь с его семьей и, возможно, смогу смягчить Атанаса, и он поведает нам о поверье или хотя бы укажет, где искать сведения о нем. И вот Дино! Может, это был не он? Мало ли на свете альбиносов!
Я отвела глаза от застывшего лица Грега и оглянулась. Никого похожего на Дино среди прохожих не было.
«Наверное, мне это почудилось, — с облегчением подумала я. — Навыдумывала бог знает чего!»
Я вздохнула и прижалась к Грегу. Он продолжал молчать. Довольно скоро мы приехали в ресторан. Меня удивило, что это было вполне традиционное заведение, на вид роскошное. И наши наряды даже показались мне не вполне там уместными. Но Грег выглядел невозмутимым.
— Я отпущу карету? — спросил он. — Хотелось бы прогуляться после ужина. Мы не так далеко отъехали.
— Конечно! — поддержала я.
Грег расплатился с кучером, взял меня под локоть, и мы отправились в ресторан. Метрдотель встретил нас чуть ли не у входа и любезно проводил до столика. Кухня оказалась французской, и названия многих блюд были мне незнакомы. Однако Грег отлично в них ориентировался. Он мне объяснил, что за еда скрывается под тем или иным названием, и сделал заказ. Официант был настолько вышколен, что не выказал ни малейшего удивления, что ужинать будет лишь «мисс». Я покончила с необычайно нежным фрикасе из кролика, со спаржей и шампиньонами и почувствовала, что сыта и больше уже ничего не хочу. Грег сидел в небрежной позе и поигрывал блестящей вилкой, слегка покручивая ее в пальцах. Он был погружен в себя. Но меня его молчание и задумчивый вид совершенно не смущали. Я наслаждалась вкусной едой, роскошной обстановкой и даже успевала исподтишка изучать наряды и прически дам, сидящих за соседними столиками. Когда принесли десерт, я откинулась на мягкую спинку сиденья и сказала, что обожаю земляничный пирог, но не смогу съесть ни кусочка. Грег посмотрел на меня и рассеянно спросил: — Что?
— Десерт лишний, — ответила я.
— А-а, — в задумчивости произнес он.
Грег расплатился, и мы вышли из ресторана. Я глубоко вздохнула, подумала, что если бы не тугой корсет, то чувствовала бы себя намного лучше, взяла Грега под руку, и мы двинулись по улице.
— До нашего дома всего полчаса пешком, — сказал он.
И мне стало приятно от слов «наш дом».
— Если хочешь, можем заглянуть в местный China town, — неожиданно предложил Грег. — Нам по пути. Если ты, конечно, не очень устала.
— Конечно, нет! Мне интересно! — Я ускорила шаг. — Куплю что-нибудь маме! Да и друзьям!
Мы свернули в какой-то переулок. Вдруг из подворотни вынырнули два парня, оба с длиннющими спутанными дредами, и совершенно беззастенчиво и безбоязненно предложили «top-quality cocaine» [11]. Грег усмехнулся и категорически отказался. Парни попробовали настаивать и даже заметили, что такой бледный вид и расширенные зрачки говорят о многом. Тут Грег обнажил зубы и тихо зарычал. Нахалы ошалело уставились на его выросшие клыки и кинулись прочь со всех ног. Я не смогла сдержать смеха. Лицо Грега приняло обычный вид, он подхватил меня под локоть, и мы двинулись дальше.
— Мой любимый хищник, — прошептала я, прижимаясь к его плечу.
Он обнял меня за талию и легко поцеловал в висок.
Я уже успокоилась и перестала посматривать по сторонам. Даже если это и был Дино, то что я могу изменить? Все идет своим чередом, и многое от меня просто не зависит. Я понимала, что Дино не откажется от охоты, но мне не хотелось, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое.
Дойдя до середины переулка, Грег свернул в проходной двор, сказав, что так мы сократим путь. Двор был длинный и напоминал широкую и довольно темную трубу, едва освещенную редкими тусклыми фонарями. Он был практически безлюден, лишь на скамейке сидела пожилая пара с огромным черным котом.
На нем был блестящий ошейник. Завидев нас, кот встал в стойку, натянув поводок, и завыл так угрожающе, что у меня мурашки побежали по коже. Хозяева попытались его успокоить, но тот словно обезумел. Пожилая пара явно пребывала в растерянности. Вместо того чтобы уйти и увести кота, они, наоборот, попытались приблизиться к нам и извиниться.
— Ничего, ничего, — мягко ответил Грег. — Мы не волнуемся!
— Патрик у нас смирный и ласковый, — торопливо говорил мужчина, с трудом удерживая визжащее животное.
— Да, да, он у нас смирный, — вторила ему женщина.
Я уже хотела предложить Грегу повернуть обратно, как в этот момент перед нами появились три фигуры. Они словно материализовались из тумана. Пара с котом замерла, потом наконец-то до них дошло, что происходит нечто странное, и они почти бегом устремились прочь, волоча на поводке своего вопящего питомца. Грег сделал резкий шаг вперед и встал передо мной. Я узнала давешних «белых воротничков» из кафе.
— Привет, Арно! — невозмутимо сказал Грег. — И вы, ребята! Давно не виделись! Чего хотите?
Арно выступил вперед. Его глаза горели, лицо выглядело хищным.
— Ты на нашей территории, Грег, — сказал Арно. — И мы никогда тебя не задевали. Хочешь, живи в Сохо столько, сколько понадобится. Мы уважаем и тебя, и твоих родичей. Но в этот раз ты нарушил кое-какие правила.
— Вот как? — усмехнулся Грег. — Да я вообще живу не по правилам! И вы это знаете!
— Знаем, — мрачно ответил Арно и сделал шаг вперед.
Я выглянула из-за плеча Грега, и мне не понравилось, как изменилось лицо Арно в этот миг. Оно потеряло человеческий облик, черты словно заострились, рот открылся, выросли клыки, глаза горели яростью. Его товарищи начали обходить нас по кругу. Я знала этот страшный танец вампиров. Они гипнотизировали жертву этим беспрерывным движением, все сужая и сужая круг. Но Грег не мог быть их целью, значит, это была я. Мне стало страшно. Я вдруг поняла, что их трое и навряд ли Грег сможет им противостоять.